Неточные совпадения
Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю. Быть так. Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек
назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нонче многие не стоят одного. Отец мой
у двора Петра Великого…
— Я слышал, однако, что
у вас здесь много знакомых. Вы ведь то, что
называется «не без связей». Зачем же вам я-то в таком случае, как не для целей?
— Вот как я… попал! — тихонько произнес Кутузов, выходя из-за портьеры, прищурив правый глаз, потирая ладонью подбородок. — Отказаться — нельзя;
назвался груздем — полезай в кузов. Это ведь ваша жена? — шептал он. — Вот что: я ведь медик не только по паспорту и даже в ссылке немножко практиковал. Мне кажется:
у нее пневмония и — крупозная, а это — не шуточка. Понимаете?
Как это
у вас
называется?
— Из чего же они бьются: из потехи, что ли, что вот кого-де ни возьмем, а верно и выйдет? А жизни-то и нет ни в чем: нет понимания ее и сочувствия, нет того, что там
у вас
называется гуманитетом. Одно самолюбие только. Изображают-то они воров, падших женщин, точно ловят их на улице да отводят в тюрьму. В их рассказе слышны не «невидимые слезы», а один только видимый, грубый смех, злость…
«Увяз, любезный друг, по уши увяз, — думал Обломов, провожая его глазами. — И слеп, и глух, и нем для всего остального в мире. А выйдет в люди, будет со временем ворочать делами и чинов нахватает…
У нас это
называется тоже карьерой! А как мало тут человека-то нужно: ума его, воли, чувства — зачем это? Роскошь! И проживет свой век, и не пошевелится в нем многое, многое… А между тем работает с двенадцати до пяти в канцелярии, с восьми до двенадцати дома — несчастный!»
Наконец мне стало легче, и я поехал в Сингапур с несколькими спутниками. Здесь есть громкое коммерческое имя Вампоа. В Кантоне так
называется бухта или верфь; оттуда ли родом сингапурский купец — не знаю, только и его зовут Вампоа. Он уж лет двадцать как выехал из Китая и поселился здесь. Он не может воротиться домой, не заплатив… взятки. Да едва ли теперь есть
у него и охота к тому.
У него богатые магазины, домы и великолепная вилла;
у него наши запасались всем; к нему же в лавку отправились и мы.
Солдаты! нельзя ничего выдумать противоположнее тому, что
у нас
называется солдатом.
Это
у многих
называется «бескорыстною» дружбой.
Наконец, не знаю в который раз, вбежавший Кичибе объявил, что если мы отдохнули, то губернатор ожидает нас, то есть если устали, хотел он, верно, сказать. В самом деле устали от праздности. Это
у них
называется дело делать. Мы пошли опять в приемную залу, и начался разговор.
К вечеру мы завидели наши качающиеся на рейде суда, а часов в семь бросили якорь и были
у себя — дома. Дома! Что
называется иногда домом? Какая насмешка!
Они помчали нас сначала по предместьям, малайскому, индийскому и китайскому. Малайские жилища — просто сквозные клетки из бамбуковых тростей, прикрытые сухими кокосовыми листьями, едва достойные
называться сараями, на сваях, от сырости и от насекомых тоже.
У китайцев побогаче — сплошные ряды домов в два этажа: внизу лавки и мастерские, вверху жилье с жалюзи. Индийцы живут в мазанках.
В лавочках,
у открытых дверей, расположены припасы напоказ: рыбы разных сортов и видов — вяленая, соленая, сушеная, свежая, одна в виде сабли, так и
называется саблей, другая с раздвоенной головой, там круглая, здесь плоская, далее раки, шримсы, морские плоды.
В нее надо войти умеючи, а то как раз стукнешься о каменья, которые почему-то
называются римскими, или о Ноев ковчег, большой, плоский, высовывающийся из воды камень
у входа в залив, в нескольких саженях от берега, который тоже весь усеян более или менее крупными каменьями.
День спустя посылаю к нему Смурова и чрез него передаю, что я с ним больше «не говорю», то есть это так
у нас
называется, когда два товарища прерывают между собой сношения.
За перевалом мы нашли маленькую горную речку Ку-дя-хе [Гу-цзя-хе — речка семьи Гу.], которая на морских картах
называется Кудия, а
у тазов — Кудя-Бязани.
Мысы, окаймляющие маленькую бухточку, в которую впадает Нахтоху, слагаются из пестрых вулканических туфов и
называются по-удэгейски северный — Чжаали-дуони и южный — Маас-дуони. Здесь,
у подножия береговых обрывов, мы устроили свой бивак.
— В старой рольне [«Рольней» или «черпальней» на бумажных фабриках
называется то строение, где в чанах вычерпывают бумагу. Оно находится
у самой плотины, под колесом. — Примеч. авт.].
Ну, вот в один, как говорится, прекрасный день я и велел заложить себе дрожки тройкой, — в корню ходил
у меня иноходец, азиятец необыкновенный, зато и
назывался Лампурдос, — оделся получше и поехал к Матрениной барыне.
— А в лесу шалят…
У Кобыльего Верху [«Верхом»
называется в Орловской губернии овраг. — Примеч. авт.] дерево рубят, — прибавил он в ответ на мой вопрошающий взор.
У подножия хребта мы сделали привал. Сухая рыба с солью, пара сухарей и кружка горячего кофе составили обед, который в тайге
называется очень хорошим.
Теперь
у тех людей, которые
называются нынешними людьми, вовсе не так.
Из коего дела видно: означенный генерал-аншеф Троекуров прошлого 18… года июня 9 дня взошел в сей суд с прошением в том, что покойный его отец, коллежский асессор и кавалер Петр Ефимов сын Троекуров в 17… году августа 14 дня, служивший в то время в ** наместническом правлении провинциальным секретарем, купил из дворян
у канцеляриста Фадея Егорова сына Спицына имение, состоящее ** округи в помянутом сельце Кистеневке (которое селение тогда по ** ревизии
называлось Кистеневскими выселками), всего значащихся по 4-й ревизии мужеска пола ** душ со всем их крестьянским имуществом, усадьбою, с пашенною и непашенною землею, лесами, сенными покосы, рыбными ловли по речке, называемой Кистеневке, и со всеми принадлежащими к оному имению угодьями и господским деревянным домом, и словом все без остатка, что ему после отца его, из дворян урядника Егора Терентьева сына Спицына по наследству досталось и во владении его было, не оставляя из людей ни единыя души, а из земли ни единого четверика, ценою за 2500 р., на что и купчая в тот же день в ** палате суда и расправы совершена, и отец его тогда же августа в 26-й день ** земским судом введен был во владение и учинен за него отказ.
Он даже
назывался так, что часовой во Владимире посадил его в караульню за его фамилию. Поздно вечером шел он, завернутый в шинель, мимо губернаторского дома, в руке
у него был ручной телескоп, он остановился и прицелился в какую-то планету; это озадачило солдата, вероятно считавшего звезды казенной собственностью.
Детей
у него было четверо и всё сыновья — дядя любил мудреные имена, и потому сыновья
назывались: Ревокат, Феогност, Селевк и Помпей — были тоже придавлены и испуганы, по крайней мере, в присутствии отца,
у которого на лице, казалось, было написано: «А вот я тебя сейчас прокляну!» Когда я зазнал их, это были уже взрослые юноши, из которых двое посещали университет, а остальные кончали гимназию.
— Скотницы — сами собой, а иной раз и в самом теленке фальшь. Такая болезнь бывает, ненаедом
называется. И
у лошадей она бывает.
У меня, помню, мерин был: кормили его, кормили — все шкелет шкелетом. Так и продали на живодерню.
— Вот что, сударь, я вам предложить хочу. Пустошоночка
у вас есть, «Голубиное гнездо»
называется. Вам она не к рукам, а я бы в ней пользу нашел.
— Ах, маменька, как вкусно! — восклицает он в упоении, целуя
у маменьки ручку, — как эти персики
называются?
— Намеднись такая ли перестрелка в Вялицыне (так
называлась усадьба Урванцовых) была — как только до убийства не дошло! — сообщал кто-нибудь из приезжих гостей. — Вышли оба брата в березовую рощу грибков посбирать. Один с одного конца взялся, другой — с другого. Идут задумавшись навстречу и не замечают друг друга. Как вдруг столкнулись. Смотрят друг дружке в глаза — он ли, не он ли? — никто не хочет первый дорогу дать. Ну, и пошло тут
у них, и пошло…
Преимущественно шли расспросы о том, сколько
у отца Василия в приходе душ, деревень, как последние
называются, сколько он получает за требы, за славление в Рождество Христово, на святой и в престольные праздники, часто ли служит сорокоусты, как делятся доходы между священником, дьяконом и причетниками, и т. п.
[Колядовать
у нас
называется петь под окнами накануне Рождества песни, которые
называются колядками.
Рядом со «старшинской» был внутренний коридор и комната, которая
у прислуги
называлась «ажидация», а
у членов — «лакейская». Тут ливрейные лакеи азартных игроков, засиживавшихся в «инфернальной» до утра, ожидали своих господ и дремали на барских шубах, расположившись на деревянных диванах.
Деньги, данные «на чай», вносились в буфет, где записывались и делились поровну. Но всех денег никто не вносил; часть, а иногда и большую, прятали, сунув куда-нибудь подальше. Эти деньги
назывались у половых: подвенечные.
Посредине дома — глухие железные ворота с калиткой всегда на цепи,
у которой день и ночь дежурили огромного роста, здоровенные дворники. Снаружи дом, украшенный вывесками торговых заведений, был в полном порядке. Первый и второй этажи сверкали огромными окнами богато обставленных магазинов. Здесь были модная парикмахерская Орлова, фотография Овчаренко, портной Воздвиженский. Верхние два этажа с незапамятных времен были заняты меблированными комнатами Чернышевой и Калининой, почему и
назывались «Чернышами».
Вот, кажется, знакомое слово «щипцы», а это, оказывается, морда
у борзой так
называется.
Большая Дмитровка, начинаясь
у Охотного ряда, оканчивается на той части Страстного бульвара, которая
называется Нарышкинским сквером.
А над домом по-прежнему носились тучи голубей, потому что и Красовский и его сыновья были такими же любителями, как и Шустровы, и
у них под крышей также была выстроена голубятня. «Голубятня» — так звали трактир, и никто его под другим именем не знал, хотя официально он так не
назывался, и в печати появилось это название только один раз, в московских газетах в 1905 году, в заметке под заглавием: «Арест революционеров в “Голубятне"».
— Извиняюсь, я первый раз в Москве. Я студент. Меня интересует, почему станция на пустой площади
у Садовой
называется «Триумфальные ворота», а это — «Тверская застава», хотя передо мною Триумфальные ворота во всем их величии… Потом, что значат эти два маленьких домика с колоннами рядом с ними?
От капитана и его рассказов осталось
у нас после этого смешанное впечатление: рассказы были занимательны. Но он не верит в бога, а верит в нечистую силу, которая
называется магнетизм и бегает на птичьих лапах. Это смешно.
Новым
у него был исключительный интерес к вопросу об отношении православия к современности, так и
называется одна из его книг [См. его книги «Об отношении православия к современности» и «О современных потребностях мысли и жизни, особенно русской».].
Социальная проблема
у меня играет гораздо большую роль, чем
у других представителей русской религиозной философии, я близок к тому течению, которое на Западе
называется религиозным социализмом, но социализм этот — решительно персоналистический.
У Вячеслава Иванова на «башне» — так
называлась его квартира на углу самого верхнего этажа высокого дома против Таврического дворца — по средам, в течение нескольких лет, собиралась культурная элита: поэты, романисты, философы, ученые, художники, актеры.
Но эта статья существует только как прикрышка от закона, запрещающего блуд и прелюбодеяние, так как каторжная или поселка, живущая
у поселенца, не батрачка прежде всего, а сожительница его, незаконная жена с ведома и согласия администрации; в казенных ведомостях и приказах жизнь ее под одною крышей с поселенцем отмечается как «совместное устройство хозяйства» или «совместное домообзаводство», [Например, приказ: «Согласно ходатайства г. начальника Александровского округа, изложенного в рапорте от 5 января, за № 75, ссыльнокаторжная Александровской тюрьмы Акулина Кузнецова переводится в Тымовский округ для совместного домообзаводства с поселенцем Алексеем Шараповым» (1889 г., № 25).] он и она вместе
называются «свободною семьей».
Позднее они прорубили просеку от Анивы до Такойской долины; тут, около нынешнего Галкина-Враского, находились
у них магазины; просека не заросла до настоящего времени и
называется японской.
Живут они также еще на Курильских островах и
называются поэтому
у русских курилами.
У многих авторов оно
называется Верхним Урочищем, а
у здешних поселенцев — Пашней.
«Торговое дело» и «Торгово-комиссионный склад» — так
называется эта скромная лавочка в сохранившихся
у меня печатном и рукописном прейскурантах — принадлежит ссыльнопоселенцу Л., бывшему гвардейскому офицеру, осужденному лет 12 тому назад Петербургским окружным судом за убийство.
Дальше, в 8 верстах, на месте, которое
у японцев и аинцев
называлось Сиянча и где когда-то стоял японский рыбный сарай, находится селение Галкино-Враское, или Сиянцы, основанное в 1884 г.
Почти в средине полукруглый берег образует небольшую выемку, которая
называется бухтою или губою Лососей, и тут,
у этой губы, находится Корсаковский пост, административный центр южного округа.
4-я и 5-я породы — черные дрозды, величиною будут немного поменьше большого рябинника; они различаются между собою тем, что
у одной породы перья темнее, почти черные, около глаз находятся желтые ободочки, и нос желто-розового цвета, а
у другой породы перья темно-кофейного, чистого цвета, нос беловатый к концу, и никаких ободочков около глаз нет; эта порода, кажется, несколько помельче первой [Тот же почтенный профессор, о котором я говорил на стр. 31, сделал мне следующие замечания: 1] что описанные мною черные дрозды, как две породы, есть не что иное, как самец и самка одной породы, и 2) что птица, описанная мною под именем водяного дрозда, не принадлежит к роду дроздов и
называется водяная оляпка.