Неточные совпадения
— Да я вовсе не
имею претензии ей нравиться: я просто хочу познакомиться с
приятным домом, и было бы очень смешно, если б я
имел какие-нибудь надежды… Вот вы, например, другое дело! — вы, победители петербургские: только посмотрите, так женщины тают… А знаешь ли, Печорин, что княжна о тебе говорила?
—
Приятное столкновенье, — сказал голос того же самого, который окружил его поясницу. Это был Вишнепокромов. — Готовился было пройти лавку без вниманья, вдруг вижу знакомое лицо — как отказаться от
приятного удовольствия! Нечего сказать, сукна в этом году несравненно лучше. Ведь это стыд, срам! Я никак не мог было отыскать… Я готов тридцать рублей, сорок рублей… возьми пятьдесят даже, но дай хорошего. По мне, или
иметь вещь, которая бы, точно, была уже отличнейшая, или уж лучше вовсе не
иметь. Не так ли?
В продолжение этого времени он
имел удовольствие испытать
приятные минуты, известные всякому путешественнику, когда в чемодане все уложено и в комнате валяются только веревочки, бумажки да разный сор, когда человек не принадлежит ни к дороге, ни к сиденью на месте, видит из окна проходящих плетущихся людей, толкующих об своих гривнах и с каким-то глупым любопытством поднимающих глаза, чтобы, взглянув на него, опять продолжать свою дорогу, что еще более растравляет нерасположение духа бедного неедущего путешественника.
Другая же дама, то есть приехавшая, не
имела такой многосторонности в характере, и потому будем называть ее: просто
приятная дама.
Но
приятная дама ничего не нашлась сказать. Она умела только тревожиться, но чтобы составить какое-нибудь сметливое предположение, для этого никак ее не ставало, и оттого, более нежели всякая другая, она
имела потребность в нежной дружбе и советах.
Легкий головной убор держался только на одних ушах и, казалось, говорил: «Эй, улечу, жаль только, что не подыму с собой красавицу!» Талии были обтянуты и
имели самые крепкие и
приятные для глаз формы (нужно заметить, что вообще все дамы города N. были несколько полны, но шнуровались так искусно и
имели такое
приятное обращение, что толщины никак нельзя было приметить).
— Вы всё
имеете, — прервал Манилов с такою же
приятною улыбкою, — всё
имеете, даже еще более.
То был
приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
Зарецкий встал без объяснений;
Остаться доле не хотел,
Имея дома много дел,
И тотчас вышел; но Евгений
Наедине с своей душой
Был недоволен сам собой.
— Да, я действительно вошь, — продолжал он, с злорадством прицепившись к мысли, роясь в ней, играя и потешаясь ею, — и уж по тому одному, что, во-первых, теперь рассуждаю про то, что я вошь; потому, во-вторых, что целый месяц всеблагое провидение беспокоил, призывая в свидетели, что не для своей, дескать, плоти и похоти предпринимаю, а
имею в виду великолепную и
приятную цель, — ха-ха!
— Но теперь, по крайней мере, не могу так рассчитывать и особенно не желаю помешать сообщению секретных предложений Аркадия Ивановича Свидригайлова, которыми он уполномочил вашего братца и которые, как я вижу,
имеют для вас капитальное, а может быть, и весьма
приятное значение.
Лицо его
имело выражение довольно
приятное, но плутовское.
Николай Петрович прихрамывал, черты
имел маленькие,
приятные, но несколько грустные, небольшие черные глаза и мягкие жидкие волосы; он охотно ленился, но и читал охотно, и боялся общества.
— Да, если хотите, учили, «чтоб
иметь в обществе
приятные таланты», как говаривал мой опекун: рисовать в альбомы, петь романсы в салоне.
В карты играл он без ошибки и
имел репутацию
приятного игрока, потому что был снисходителен к ошибкам других, никогда не сердился, а глядел на ошибку с таким же приличием, как на отличный ход. Потом он играл и по большой, и по маленькой, и с крупными игроками, и с капризными дамами.
Нехлюдов вернулся в суд, снял пальто и пошел наверх. В первом же коридоре он встретил Фанарина. Он остановил его и сказал, что
имеет до него дело. Фанарин знал его в лицо и по имени и сказал, что очень рад сделать всё
приятное.
— Нет, нет, я здесь… — послышался
приятный грудной баритон, и на пороге гостиной показался высокий худой господин, одетый в летнюю серую пару. — Если не ошибаюсь, — прибавил он нараспев, прищурив немного свои подслеповатые иззелена-серые глаза, — я
имею удовольствие видеть Сергея Александрыча?
— Здравствуйте пожалуйста, — сказал Иван Петрович, встречая его на крыльце. — Очень, очень рад видеть такого
приятного гостя. Пойдемте, я представлю вас своей благоверной. Я говорю ему, Верочка, — продолжал он, представляя доктора жене, — я ему говорю, что он не
имеет никакого римского права сидеть у себя в больнице, он должен отдавать свой досуг обществу. Не правда ли, душенька?
На разъездах, переправах и в других тому подобных местах люди Вячеслава Илларионыча не шумят и не кричат; напротив, раздвигая народ или вызывая карету, говорят
приятным горловым баритоном: «Позвольте, позвольте, дайте генералу Хвалынскому пройти», или: «Генерала Хвалынского экипаж…» Экипаж, правда, у Хвалынского формы довольно старинной; на лакеях ливрея довольно потертая (о том, что она серая с красными выпушками, кажется, едва ли нужно упомянуть); лошади тоже довольно пожили и послужили на своем веку, но на щегольство Вячеслав Илларионыч притязаний не
имеет и не считает даже званию своему приличным пускать пыль в глаза.
Он боялся, что когда придет к Лопуховым после ученого разговора с своим другом, то несколько опростоволосится: или покраснеет от волнения, когда в первый раз взглянет на Веру Павловну, или слишком заметно будет избегать смотреть на нее, или что-нибудь такое; нет, он остался и
имел полное право остаться доволен собою за минуту встречи с ней:
приятная дружеская улыбка человека, который рад, что возвращается к старым приятелям, от которых должен был оторваться на несколько времени, спокойный взгляд, бойкий и беззаботный разговор человека, не имеющего на душе никаких мыслей, кроме тех, которые беспечно говорит он, — если бы вы были самая злая сплетница и смотрели на него с величайшим желанием найти что-нибудь не так, вы все-таки не увидели бы в нем ничего другого, кроме как человека, который очень рад, что может, от нечего делать, приятно убить вечер в обществе хороших знакомых.
— Тогда, действительно, они будут мне приятны. Я и так люблю их, но тогда мне
приятнее будет
иметь их. Но, Верочка, ты была задумчива, ты думала о своем сне. Позволишь ли ты мне просить тебя, чтоб ты побольше рассказала мне об этом сне, который так напугал тебя?
Император французов в это время, кажется, забыл, что, сверх открытых рынков, не мешает
иметь покрытый дом и что жизнь на Тверской площади средь неприятельских солдат не из самых
приятных.
Сахалинское сено совсем не
имеет того
приятного запаха, что наше русское.
Несмотря на огромное различие в обилии и силе вод, и те и другие реки
имеют один уже характер: русло их всегда песчано, всегда углублено; сбывая летом, вода обнажает луговую сторону, и река катит свои волны в широко разметанных желтых песках, перебиваемых косами разноцветной гальки: следовательно, настоящие берега их голы, бесплодны и, по-моему, не представляют ничего
приятного, отрадного взору человеческому.
Этот кулик немного поменьше красноножки, но относительно во всем его потолще. Перья речного кулика не
имеют никаких особенных цветов; он не пегий и не пестрый, он серовато-белесоватый с какими-то неопределенными оттенками, мягкими и
приятными для глаз; брюшко, нижняя половина шеи и подхвостные перья — белые, нос обыкновенного рогового цвета, а ноги светло-зеленоватые.
Мясо старых журавлей всегда сухо и довольно черство, но
имеет весьма
приятный вкус и запах дичины. Мясо же молодых отлично хорошо, мягко и сочно.
Вообще заячье мясо
имеет сильный и
приятный вкус дичины: оно очень питательно, даже горячительно.
Мясо молодых глухарей очень вкусно, в чем согласны все; мясо же старых, жесткое и сухое,
имеет особенный, не для всех
приятный вкус крупной дичи и отзывается сосной, елью или можжевеловыми ягодами; есть большие любители этого вкуса.
Рожденной от человека, который не мог дать ему воспитания, дабы посредством оного понятие его изострилося и украсилося полезными и
приятными знаниями; определенный по состоянию своему препровождать дни свои между людей, коих окружность мысленная области не далее их ремесла простирается; сужденный делить время свое между рыбным промыслом и старанием получить мзду своего труда, — разум молодого Ломоносова не мог бы достигнуть той обширности, которую он приобрел, трудясь в испытании природы, ни глас его — той сладости, которую он
имел от обхождения чистых мусс.
— Тогда, восстав от места моего, возлагал я различные знаки почестей на предстоящих; отсутствующие забыты не были, но те, кои
приятным видом словам моим шли во сретение,
имели большую во благодеяниях моих долю.
…Хочу поделиться с вами
приятным, отрадным ощущением, которое я
имел на днях.
Самые
приятные впечатления в воспоминании
имеют этот отпечаток.
О наружности Вязмитинова распространяться нечего: он
имел довольно
приятную наружность, хотя с того самого дня, когда его семилетним мальчиком привели в суровое училище, он приобрел странную манеру часто пожиматься и моргать глазами.
Правду говоря, однако, всех тяжеле в этот день была роль самого добросердого барина и всех
приятнее роль Зины. Ей давно смерть хотелось возвратиться к мужу, и теперь она получила разом два удовольствия: надевала на себя венок страдалицы и возвращалась к мужу, якобы не по собственной воле,
имея, однако, в виду все
приятные стороны совместного житья с мужем, которыми весьма дорожила ее натура, не уважавшая капризов распущенного разума.
Конечно, не всякий может похвалиться, что он
имел в жизни такого друга, каким была для маркизы Рогнеда Романовна, но маркиза была еще счастливее. Ей казалось, что у нее очень много людей, которые ее нежно любят и готовы за нею на край света. Положим, что маркиза в этом случае очень сильно ошибалась, но тем не менее она все-таки была очень счастлива, заблуждаясь таким
приятным образом. Это сильно поддерживало ее духовные силы и давало ей то, что в Москве называется «форсом».
Хотя мать мне ничего не говорила, но я узнал из ее разговоров с отцом, иногда не совсем
приятных, что она
имела недружелюбные объяснения с бабушкой и тетушкой, или, просто сказать, ссорилась с ними, и что бабушка отвечала: «Нет, невестушка, не взыщи; мы к твоим детям и приступиться не смели.
Еще полный новых и
приятных впечатлений, я вдруг перешел опять к новым если не так
приятным, зато не менее любопытным впечатлениям: отец привел меня на мельницу, о которой я не
имел никакого понятия.
— «Посмотрите, — продолжал он рассуждать сам с собой, — какая цивилизованная и
приятная наружность, какое умное и образованное лицо, какая складная и недурная речь, а между тем все это не
имеет под собою никакого содержания; наконец, она умна очень (Фатеева, в самом деле, была умная женщина), не суетна и не пуста по характеру, и только невежественна до последней степени!..»
Озеро в Р. неопрятное, низменное; вода в нем тухлая, никуда не пригодная; даже рыба
имеет затхлый, болотный вкус; но вдали, по берегу, разбросано довольное количество сел, которые, в яркий солнечный день, представляют
приятную панораму для глаз.
Сверх того, он
имел очень
приятную наружность и те прекрасные манеры, которыми вообще отличаются питомцы школы правоведения.
Видно было, что при этом он
имел в виду одну цель: так называемое"заговариванье зубов", но, как человек умный, он и тут различал людей и знал, кому можно"заговаривать зубы"и наголо и кому с тонким оттенком юмора, придающего речи
приятный полузагадочный характер.
— Мы вас, во всяком случае, оставляем в таком
приятном обществе, — говорила Нина Леонтьевна генералу уже от лица всех дам, — что вы, вероятно, не особенно огорчитесь нашим отъездом… Здесь останутся три особы, которые
имеют все данные, чтобы утешить вас всех…
Старец Асаф, к которому я пристал, подлинно чудный человек был. В то время, как я в лесах поселился, ему было, почитай, более ста лет, а на вид и шестидесяти никто бы не сказал: такой он был крепкий, словоохотный, разумный старик. Лицом он был чист и румян; волосы на голове
имел мягкие, белые, словно снег, и не больно длинные; глаза голубые, взор ласковый, веселый, а губы самые
приятные.
Средства он
имел хорошие, не торопился связывать себя узами, был настолько сведущ и образован, чтобы вести солидную беседу на все вкусы, и в обществе на него смотрели как на приличного и
приятного человека.
Несмотря на свои пятьдесят лет, князь мог еще быть назван, по всей справедливости, мужчиною замечательной красоты: благообразный с лица и несколько уж плешивый, что, впрочем, к нему очень шло, среднего роста, умеренно полный, с маленькими, красивыми руками, одетый всегда молодо, щеголевато и со вкусом, он
имел те
приятные манеры, которые напоминали несколько манеры ветреных, но милых маркизов.
Особа эта была некая Зинаида Ираклиевна, дочь заслуженного кавказского генерала, владеющая значительным состоянием и, несмотря на свой солидный возраст, до сих пор еще не вышедшая замуж, вероятно, потому, что, как говорили некоторые насмешники, не
имела никаких
приятных женских признаков.
Да и вообще, несмотря на кураж, самим арестантам гораздо
приятнее, когда к ним
имеют доверие.
Быстрая езда по ровной, крепкой дороге
имела на петербургскую даму то
приятное освежающее действие, в котором человек нуждается, проведя долгое время в шуме и говоре, при необходимости принимать во всем этом свою долю участия. Мордоконаки не смеялась над тем, что она видела. Она просто отбыла свой визит в низменные сферы и уходила от них с тем самым чувством, с каким она уходила с крестин своей экономки, упросившей ее когда-то быть восприемницей своего ребенка.
–… первая обязанность ваша как ученика — учиться… нельзя увлекаться обществом, хотя бы и весьма
приятным и вполне безукоризненным. во всяком случае, следует сказать, что общество мальчиков вашего возраста для вас гораздо полезнее… Надо дорожить репутацией и своею и учебного заведения… Наконец, — скажу вам прямо, — я
имею основания предполагать, что ваши отношения к барышням
имеют характер вольности, недопустимой в вашем возрасте, и совсем не согласно с общепринятыми правилами приличия.
Между тем уж и Алексей Абрамович хватил горькой, закусил, повторил и отправился прогуляться в саду; он особенно в это время любил пройтись по саду и заняться оранжереей, расспрашивая обо всем садовникову жену, которая во всю жизнь не умела отличить груш от яблок, что не мешало ей
иметь довольно
приятную наружность.
Голос был молодой и
приятный, но его обладательница
имела уже блеклый вид в той мере, в какой он нравится совсем неопытным юношам. На мой немой вопрос она объяснила...