Неточные совпадения
— Ой, Надсон! — пренебрежительно, с
гримасой, воскликнула Алина. — Мне кажется, что спорить любят только
люди неудачные, несчастливые. Счастливые — живут молча.
— Он очень милый старик, даже либерал, но — глуп, — говорила она, подтягивая
гримасами веки, обнажавшие пустоту глаз. — Он говорит: мы не торопимся, потому что хотим сделать все как можно лучше; мы терпеливо ждем, когда подрастут
люди, которым можно дать голос в делах управления государством. Но ведь я у него не конституции прошу, а покровительства Императорского музыкального общества для моей школы.
Почти в каждом учителе Клим открывал несимпатичное и враждебное ему, все эти неряшливые
люди в потертых мундирах смотрели на него так, как будто он был виноват в чем-то пред ними. И хотя он скоро убедился, что учителя относятся так странно не только к нему, а почти ко всем мальчикам, все-таки их
гримасы напоминали ему брезгливую мину матери, с которой она смотрела в кухне на раков, когда пьяный продавец опрокинул корзину и раки, грязненькие, суховато шурша, расползлись по полу.
— Адский пейзаж с черненькими фигурами недожаренных грешников. Железные горы, а на них жалкая трава, как зеленая ржавчина. Знаешь, я все более не люблю природу, — заключила она свой отчет, улыбаясь и подчеркнув слово «природа» брезгливой
гримасой. — Эти горы, воды, рыбы — все это удивительно тяжело и глупо. И — заставляет жалеть
людей. А я — не умею жалеть.
Попов говорил просительно, на лице его застыла
гримаса смущения, он пожимал плечами, точно от холода, и вообще был странно не похож на того размашистого
человека, каким Самгин наблюдал его у Марины.
— Святая истина! — вскричал Безбедов, подняв руки на уровень лица, точно защищаясь, готовясь оттолкнуть от себя что-то. — Я —
человек без средств, бедный
человек, ничем не могу помочь, никому и ничему! — Эти слова он прокричал, явно балаганя, клоунски сделав жалкую
гримасу скупого торгаша.
— А когда мне было лет тринадцать, напротив нас чинили крышу, я сидела у окна, — меня в тот день наказали, — и мальчишка кровельщик делал мне
гримасы. Потом другой кровельщик запел песню, мальчишка тоже стал петь, и — так хорошо выходило у них. Но вдруг песня кончилась криком, коротеньким таким и резким, тотчас же шлепнулось, как подушка, — это упал на землю старший кровельщик, а мальчишка лег животом на железо и распластался, точно не
человек, а — рисунок…
Самгин чувствовал себя все более взрослым и трезвым среди хмельных, ликующих
людей, против Лютова, который точно крошился словами,
гримасами, судорогами развинченного тела, вызывая у Клима желание, чтоб он совсем рассыпался в сор, в пыль, освободив измученный им стул, свалившись под него кучкой мелких обломков.
К нам приехал чиновник, негр, в форменном фраке, с галунами. Он, по обыкновению, осведомился о здоровье
людей, потом об имени судна, о числе
людей, о цели путешествия и все это тщательно, но с большим трудом, с
гримасами, записал в тетрадь. Я стоял подле него и смотрел, как он выводил каракули. Нелегко далась ему грамота.
— Будто трудно повертывать таких
людей! — с легкою
гримасою отвечал Кирсанов.
— Оставьте ее, она не понимает, — с многозначительной
гримасой простонала Ольга Сергеевна, — она не понимает, что убивает родителей. Штуку отлила: исчезла ночью при сторонних
людях. Это все ничего для нее не значит, — оставьте ее.
Это был необыкновенно общительный
человек. По дороге к своему купе он остановился около маленькой прелестной трехлетней девочки, с которой давно уже издали заигрывал и строил ей всевозможные смешные
гримасы. Он опустился перед ней на корточки, стал ей делать козу и сюсюкающим голосом расспрашивал...
В то время как на его лице сменялся целый калейдоскоп
гримас, эти глаза сохраняли постоянно одно выражение, отчего мне всегда бывало как-то безотчетно-жутко смотреть на гаерство этого странного
человека.
Даже длинный американец, с сухим лицом и рыжей бородой в виде лопатки,
человек в очень потертом клетчатом костюме, на высохшем и морщинистом лице которого никогда не видно было даже подобия улыбки, теперь делал какие-то невероятные
гримасы, как будто хватил нечаянно уксусу, и из его горла вылетало что-то такое, как будто он сильно заикался.
Есть такие натуры, которым в особенную радость и веселье бывают довольно странные вещи.
Гримасы пьяного мужика,
человек, споткнувшийся и упавший на улице, перебранка двух баб и проч. и проч. на эту тему производят иногда в иных
людях самый добродушный восторг, неизвестно почему. Толстяк-помещик принадлежал именно к такого рода натурам. Мало-помалу его физиономия из грозной и угрюмой стала делаться довольной и ласковой и, наконец, совсем прояснилась.
Бывают такие особенные
люди, которые одним видом уничтожают даже приготовленное заранее настроение. Так было и здесь. Разве можно было сердиться на этого пьяного старика? Пока я это думал, мелкотравчатый литератор успел пожать мою руку, сделал преуморительную
гримасу и удушливо расхохотался. В следующий момент он указал глазами на свою отставленную с сжатым кулаком левую руку (я подумал, что она у него болит) и проговорил...
Голос Ивана Дмитрича и его молодое умное лицо с
гримасами понравились Андрею Ефимычу. Ему захотелось приласкать молодого
человека и успокоить его. Он сел рядом с ним на постель, подумал и сказал...
А за ним на рельсы стали падать точно им ноги подрезали — какие-то веселые шумные
люди,
люди, которых не было здесь за две минуты до этого момента. Они бросались на землю, смеясь, строили друг другу
гримасы и кричали офицеру, который, потрясая перчатками под носом
человека в цилиндре, что-то говорил ему, усмехаясь, встряхивая красивой головой.
Но иностранцы, гонимые скукой, шатались повсюду, заглядывали во все дворы и, конечно, заглянули и к ней: она была дома, она видела
гримасы брезгливости и отвращения на сытых лицах этих праздных
людей, слышала, как они говорили о ее сыне, кривя губы и прищурив глаза. Особенно ударили ее в сердце несколько слов, сказанных презрительно, враждебно, с явным торжеством.
Юсов. Понимать-то тут нечего. Хоть тысячу
человек приведите, все бы померли со смеху, глядя на вас. Этого
человека вам бы слушать надобно было, разиня рот, чтобы словечка не проронить, да слова-то его на носу зарубить, а вы спорите! Ведь это комедия, ей-богу, комедия, ха, ха, ха!.. Вот вас дядюшка-то и отделали, хе, хе, хе! да еще мало. То ли бы следовало. Будь я на его месте… (Делает строгую
гримасу и уходит в кабинет.)
Внезапные и потрясающие ощущения выражаются криком или восклицаниями; чувства неприятные, переходящие в физическую боль, выражаются разными
гримасами и движениями; чувство сильного недовольства — также беспокойными, разрушительными движениями; наконец, чувства радости и грусти — рассказом, когда есть кому рассказать, и пением, когда некому рассказывать или когда
человек не хочет рассказывать.
Молодой
человек с насмешливой
гримасой посмотрел им вслед.
Молодой
человек с прическою a la diable m'emporte [черт меня побери (франц.).] сделал
гримасу и, проговоря: «Это все глупости!», залпом выпил стакан красного вина. После ужина бальные гости все разъехались, остались одни только непосредственные участники свадьбы. Молодых проводили в спальню с известными церемониями. Видимым образом, кажется, все шло своим порядком. Впрочем, Перепетуя Петровна никак не могла удержаться, чтобы не высказать своего неудовольствия Владимиру Андреичу.
Юлия подошла к мужу и, все-таки нехотя, поцеловала его, но Павел… Вино великое действие оказывает на
человека. Он обхватил жену и начал целовать ее. Напрасно Юлия толкала его в грудь, напрасно делала
гримасы; он не выпускал ее и целовал ее лицо, шею и грудь.
Многие, в переднем ряду, решительно не в состоянии были видеть его лица, хотя в этом лице не было ни одной
гримасы; даже он не переменял выражения, а так лежал, как обыкновенно лежат ленивые
люди, и от безделья переговаривал с лакеем, не посоветует ли тот чего-нибудь ему насчет женитьбы.
Когда они проходили через первую комнату, то ему показалось, что
люди и звери, нарисованные на лежанке, делают разные смешные
гримасы и манят его к себе, но он нарочно от них отвернулся.
— Какие вы оба с ней… безжалостные! — выговорила она медленно, с сильным ударением на последних слогах, и доброе, пухлое лицо ее исказилось
гримасой боли и ожесточения, словно на лице хотела она показать, какие это жестокие
люди — муж ее и дочь.
Немало утешал их дохленький Анцыфров, который все время старался корчить умильные
гримасы, так, чтобы это выходило посмешнее, и представлялся усердно молящимся
человеком: он то охал и вздыхал, то потрясал головою, то бил себя кулаками в грудь, то простирался ниц и вообще желал щегольнуть перед соседними гимназистами и барышнями своим независимым отношением к делу религии и церковной службы.
— Не стоит, мой ангел, ей-Богу, не стоит! — промолвил он с равнодушной
гримасой; — ведь уж коли всю жизнь не брал пистолета в руки, так с одного урока все равно не научишься. Да и притом же… мне так сдается… что в
человека целить совсем не то, что в мишень, хоть бы этот
человек был даже и Феликс Подвиляньский, а все-таки…
В трескучий ли мороз, по колено в грязи, два дня не евши, в походе, на смотру, на ученье, милый
человек всегда и везде корчил
гримасы, выделывал ногами коленцы и отливал такие штуки, что весь взвод покатывался со смеху.
— Хорош! — повторила она страстным шепотом, нагнулась к нему лицом и сжала сильнее его руку. Вася! так он мне противен… Голоса — и того не могу выносить: шепелявит, по-барски мямлит. — Она сделала
гримасу. — И такого
человека, лентяя, картежника, совершенную пустушку, считают отличным чиновником, важные дела ему поручали, в товарищи прокурора пролез под носом у других следователей. Один чуть не двадцать лет на службе в уезде…
Молодой
человек сделал комическую
гримасу и опять молча показал на завешенную дверь.
Молодой
человек сделал презрительную
гримасу и уж хотел отойти, но вокруг собралось несколько
человек придворных, а Суворов между тем с серьезным видом начал обходить кругом него, говоря...
Всякое утро и вечер первый
человек в империи приветствовал его улыбкой, иногда и
гримасой, которая всегда принималась за многоценную монету, а если герцог в добрый час расшучивался, то удостоивал выщипать из немногих волос Кульковского два-три седых волоса, которых у него еще не было.
— Да, и в особенности гадко зависеть от расположения желудка такого
человека, по
гримасам которого к тебе считают долгом оборачиваться лицом или спиною другие. Согласясь жить с ними, Фебуфис сел на кол, и тот, кто стал бы ему завидовать, был бы слепой и глупый
человек.
Конечно, я молчу, по моему обыкновению, да и стоит ли убеждать
людей, которые либо просто слепы, либо нарочно не хотят видеть; особенно противен по этой части наш поляк Зволянский, который чему-то учился полгода в Париже и ничему не научился, кроме умения делать презрительные
гримасы.
Вишневский недолюбливал поляков, но чуть речь заходила о каких-нибудь именитых
людях «московьских», — он сейчас начинал строить иронические
гримасы и, улучив минуту, когда Степанида Васильевна не была в комнате, говорил...