Неточные совпадения
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович, Артемий Филиппович, почтмейстер, Лука Лукич, Добчинский и Бобчинский,
в полном параде и
мундирах.
За полчаса до бала явился ко мне Грушницкий
в полном сиянии армейского пехотного
мундира.
Она тоже разобрала барские сундуки и с величайшей отчетливостью, по описи, передала их приказчице; потом достала два шелковые платья, старинную шаль, подаренные ей когда-то бабушкой, дедушкин военный
мундир, шитый золотом, тоже отданный
в ее
полную собственность.
Но когда к этому развращению вообще военной службы, с своей честью
мундира, знамени, своим разрешением насилия и убийства, присоединяется еще и развращение богатства и близости общения с царской фамилией, как это происходит
в среде избранных гвардейских полков,
в которых служат только богатые и знатные офицеры, то это развращение доходит у людей, подпавших ему, до состояния
полного сумасшествия эгоизма.
Посреди сеней, между двух окон, стояла Женни, одетая
в мундир штатного смотрителя. Довольно полинявший голубой бархатный воротник сидел хомутом на ее беленькой шейке, а слежавшиеся от долгого неупотребления фалды далеко разбегались спереди и пресмешно растягивались сзади на довольно
полной юбке платья.
В руках Женни держала треугольную шляпу и тщательно водила по ней горячим утюгом, а возле нее, на доске, закрывавшей кадку с водою, лежала шпага.
Последнее время генерал заметно заискивал
в Вихрове и как бы даже старался снискать его интимную дружбу. 11-го числа часов
в 9 вечера он действительно заехал к нему завитой и напомаженный,
в полном генеральском
мундире,
в ленте и звезде.
Придя
в полицию, они сейчас же послали за городничим, и старый служака незамедля явился
в мундире и при шпаге. По требованию дворянства, он всегда являлся
в полной форме.
В головной паре стояли, ожидая начала танца, директриса и граф Олсуфьев
в темно-зеленом
мундире (теперь на близком расстоянии Александров лучше различил цвета) и малиновых рейтузах. Стоя, начальница была еще выше,
полнее и величественнее. Ее кавалер не достигал ей головой до плеча. Его худенькая фигура с заметно согбенной спиной, с осевшими тонкими ножками казалась еще более жалкой рядом с его чересчур представительной парой, похожей на столичный монумент.
Частный пристав, толстый и по виду очень шустрый человек, знал, разумеется, Тулузова
в лицо, и, когда тот вошел, он догадался, зачем собственно этот господин прибыл, но все-таки принял сего просителя с
полным уважением и предложил ему стул около служебного стола своего, покрытого измаранным красным сукном, и вообще
в камере все выглядывало как-то грязновато: стоявшее на столе зерцало было без всяких следов позолоты; лежавшие на окнах законы не имели надлежащих переплетов; стены все являлись заплеванными; даже от самого вицмундира частного пристава сильно пахнуло скипидаром, посредством которого сей
мундир каждодневно обновлялся несколько.
Вследствие таковых мер, принятых управляющим, похороны Петра Григорьича совершились с
полной торжественностью; впереди шел камердинер его с образом
в руках; за ним следовали архиерейские певчие и духовенство, замыкаемое
в сообществе архимандритов самим преосвященным Евгением; за духовенством были несомы секретарем дворянского собрания,
в мундире, а также двумя — тремя чиновниками, на бархатных подушках, ордена Петра Григорьича, а там, как водится, тянулась погребальная колесница с гробом, за которым непосредственно шел
в золотом и блистающем камергерском
мундире губернатор, а также и другие сильные мира сего, облеченные
в мундиры; ехали
в каретах три — четыре немолодые дамы — дальние родственницы Петра Григорьича, — и, наконец, провожали барина все его дворовые люди, за которыми бежала и любимая моська Петра Григорьича, пребезобразная и презлая.
В числе первых, между прочим, были два купца, сыновья несостоятельной старушки,
в числе последних их мать, на которую Яков Львович бросил мимоходом взгляд,
полный глубокого сострадания, и, переодевшись
в канцелярии за ширмою из домашнего платья
в мундир, сел на свое председательское кресло и открыл присутствие.
Вы говорите хорошо по-французски; у нас есть
полный конно-егерской
мундир: оденьтесь
в него, возьмите у меня лошадь, отбитую у неприятельского офицера, и ступайте смело
в Москву.
Халат вместо
мундира,
полная свобода
в употреблении времени, отсутствие звонка и чтение были полезнее для меня всяких лекарств и питательной пищи.
Один из них изображал мужчину лет сорока, румяного и
полного,
в светло-зеленом
мундире и со звездою; другой — молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и с розою
в пудреных волосах.
Некоторые посматривали сквозь занавесь на чудный вид залы и лож,
полных невиданными зрителями
в разноцветных
мундирах, сидящими неподвижно, как раскрашенные восковые фигуры.
Потом. — тот за руки, другой за ноги, и таким образом вдвинули меня
в полный солдатский
мундир.
Я, — а ведь я писатель, следовательно, человек с воображением и фантазией, — я не могу себе даже представить, как это возможно решиться: за десятки тысяч верст от родины,
в городе,
полном ненавидящими врагами, ежеминутно рискуя жизнью, — ведь вас повесят без всякого суда, если вы попадетесь, не так ли? — и вдруг разгуливать
в мундире офицера, втесываться без разбора во всякие компании, вести самые рискованные разговоры!
Он решился «быть всегда на своем месте»: перевел тройку от своего забора к заставе и сам
в полном наряде —
в мундире и белых ретузах, с рапортом за бортом, сел тут же на раскрашенную перекладину шлагбаума и водворился здесь, как столпник, а вокруг него собрались любопытные, которых он не прогонял, а напротив, вел с ними беседу и среди этой беседы сподобился увидать, как на тракте заклубилось пыльное облако, из которого стала вырезаться пара выносных с форейтором, украшенным медными бляхами.
Словом, труппа сделала для меня все, что только было
в ее средствах. Но постановка, то есть все, зависевшее от начальства, от конторы, — было настолько скудно (особенно на теперешний аршин), что, например, актеру Рассказову для
полной офицерской формы с каской, темляком и эполетами выдали из конторы одиннадцать рублей. Самарин ездил к своему приятелю, хозяину магазина офицерских вещей Живаго, просил его сделать скидку побольше с цены каски;
мундира нового не дали, а приказано было перешить из старого.
Правей от шахматных игроков сидели на двух скамейках, на которых постланы были аккуратно два клетчатых носовых платка, старые полковники фон Верден и фон Шведен, первый —
в пестром бумажном колпаке, кожаном колете [Колет — воинский
мундир.] из толстой лосиной кожи,
в штиблетах с огромными привязными раструбами, другой — с обнаженною, как
полный месяц, лысиною, при всей форме пехотинца.
Генерал Похвиснев был
полный, невысокого роста мужчина, с кругленьким брюшком и с коротенькими ножками. Он был одет
в генеральском
мундире, со всеми орденами. Оленина он встретил радушно, но рассеянно.
Это был высокий,
полный человек с некрасивыми, выразительными чертами лица, сильный брюнет с черными глазами — истый тип малоросса. Лицо его было омрачено какой-то тенью, а высокий лоб покрыт морщинами гораздо более, чем обыкновенно бывает у людей его лет. Одет он был
в армейский
мундир, но и без того, по одной осанке, можно было безошибочно узнать
в нем военного.
— Я вчера публично, при вашем друге, имела
полное право плюнуть вам
в глаза и рассказать ваше бесчестное, постыдное бегство от опозоренной вами девушки. Я пощадила вас и принесла жертву
в честь вашего, вами самими опозоренного,
мундира. А почему я это сделала? Потому что я искренне любила вас, потому что не разумом, а сердцем я до сих пор люблю вас…