Неточные совпадения
А так как у нас все на слуху́, то подобное
отсутствие единомыслия может
в самих обывателях поселить резонное недоумение и даже многомыслие.
Не лишения страшили его, не тоска о разлуке с милой супругой печалила, а то, что
в течение этих десяти лет может быть замечено его
отсутствие из Глупова и притом без особенной для него выгоды.
Несмотря на нечистоту избы, загаженной сапогами охотников и грязными, облизывавшимися собаками, на болотный и пороховой запах, которым она наполнилась, и на
отсутствие ножей и вилок, охотники напились чаю и поужинали с таким вкусом, как едят только на охоте. Умытые и чистые, они пошли
в подметенный сенной сарай, где кучера приготовили господам постели.
Простоту, чистоту, законность этой жизни он ясно чувствовал и был убежден, что он найдет
в ней то удовлетворение, успокоение и достоинство,
отсутствие которых он так болезненно чувствовал.
Анна жадно оглядывала его; она видела, как он вырос и переменился
в ее
отсутствие. Она узнавала и не узнавала его голые, такие большие теперь ноги, выпроставшиеся из одеяла, узнавала эти похуделые щеки, эти обрезанные, короткие завитки волос на затылке,
в который она так часто целовала его. Она ощупывала всё это и не могла ничего говорить; слезы душили ее.
В собравшемся на сей раз совете очень заметно было
отсутствие той необходимой вещи, которую
в простонародье называют толком.
Никогда не позволял он себе
в речи неблагопристойного слова и оскорблялся всегда, если
в словах других видел
отсутствие должного уважения к чину или званию.
Воспользовавшись ее
отсутствием, Чичиков обратился к Собакевичу, который, лежа
в креслах, только покряхтывал после такого сытного обеда и издавал ртом какие-то невнятные звуки, крестясь и закрывая поминутно его рукою.
Ничего не было
в нем ровно: ни злодейского, ни доброго, и что-то страшное являлось
в сем
отсутствии всего.
Горе, перемена образа жизни и
отсутствие хлопот скоро развили
в ней старческую болезнь, к которой она имела склонность.
–…для расходов по экономии
в моем
отсутствии. Понимаешь? За мельницу ты должен получить тысячу рублей… так или нет? Залогов из казны ты должен получить обратно восемь тысяч; за сено, которого, по твоему же расчету, можно продать семь тысяч пудов, — кладу по сорок пять копеек, — ты получишь три тысячи: следовательно, всех денег у тебя будет сколько? Двенадцать тысяч… так или нет?
Но власть короля и умных мнений была ничто перед беспорядком и дерзкой волею государственных магнатов, которые своею необдуманностью, непостижимым
отсутствием всякой дальновидности, детским самолюбием и ничтожною гордостью превратили сейм
в сатиру на правление.
Трудно сказать, отчего это происходило; может быть, оттого, что она бессознательно чувствовала
в Базарове
отсутствие всего дворянского, всего того высшего, что и привлекает и пугает.
И Анна Сергеевна
в тот вечер думала о своих гостях. Базаров ей понравился —
отсутствием кокетства и самою резкостью суждений. Она видела
в нем что-то новое, с чем ей не случалось встретиться, а она была любопытна.
А между тем Базаров не совсем ошибался. Он поразил воображение Одинцовой; он занимал ее, она много о нем думала.
В его
отсутствие она не скучала, не ждала его; но его появление тотчас ее оживляло; она охотно оставалась с ним наедине и охотно с ним разговаривала, даже тогда, когда он ее сердил или оскорблял ее вкус, ее изящные привычки. Она как будто хотела и его испытать, и себя изведать.
Но каждый раз, присутствуя на собраниях, он чувствовал, что раздраженные речи, сердитые споры людей изобличают почти
в каждом из них такое же кипение тревоги, такой же страшок пред завтрашним днем, такие же намерения развернуть свои силы и
отсутствие уверенности
в них.
Очень успокаивало Самгина полное
отсутствие монументальных городовых на постах, успокаивало и то, что Невский проспект
в это утро казался тише, скромнее, чем обычно, и не так глубоко прорубленным
в сплошной массе каменных домов.
А толпа уже так разрослась, распухла, что не могла втиснуться на Полицейский мост и приостановилась, как бы раздумывая: следует ли идти дальше? Многие побежали берегом Мойки
в направлении Певческого моста, люди во главе толпы рвались вперед, но за своей спиной,
в задних рядах, Самгин чувствовал нерешительность,
отсутствие одушевленности.
Казалось, что они давно искали случая встретиться, чтобы швырять
в лица друг другу иронические восклицания, исхищряться
в насмешливых гримасах и всячески показывать взаимное
отсутствие уважения.
Ненадолго, на час, даже на десяток минут, он вдруг и тревожно ощущал бессвязность своего житейского опыта,
отсутствие в нем скрепляющего единства мысли и цели, а за этим ощущением пряталась догадка о бессмысленности жизни.
Но Клим Самгин чувствовал внутреннюю стройность и согласованность
в этом чудовищно огромном хоре, согласованность, которая делала незаметной
отсутствие духовенства, колокольного звона и всего, что обычно украшает похороны человека.
Я только хочу доказать вам, что ваше настоящее люблю не есть настоящая любовь, а будущая; это только бессознательная потребность любить, которая за недостатком настоящей пищи, за
отсутствием огня, горит фальшивым, негреющим светом, высказывается иногда у женщин
в ласках к ребенку, к другой женщине, даже просто
в слезах или
в истерических припадках.
Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с темно-серыми глазами, но с
отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности
в чертах лица. Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала
в глазах, садилась на полуотворенные губы, пряталась
в складках лба, потом совсем пропадала, и тогда во всем лице теплился ровный свет беспечности. С лица беспечность переходила
в позы всего тела, даже
в складки шлафрока.
Фамилию его называли тоже различно: одни говорили, что он Иванов, другие звали Васильевым или Андреевым, третьи думали, что он Алексеев. Постороннему, который увидит его
в первый раз, скажут имя его — тот забудет сейчас, и лицо забудет; что он скажет — не заметит. Присутствие его ничего не придаст обществу, так же как
отсутствие ничего не отнимет от него. Остроумия, оригинальности и других особенностей, как особых примет на теле,
в его уме нет.
А может быть, сон, вечная тишина вялой жизни и
отсутствие движения и всяких действительных страхов, приключений и опасностей заставляли человека творить среди естественного мира другой, несбыточный, и
в нем искать разгула и потехи праздному воображению или разгадки обыкновенных сцеплений обстоятельств и причин явления вне самого явления.
—
Отсутствие деревенского воздуха и маленький беспорядок
в образе жизни заметно подействовали на вас, — сказал он. — Вам, милая Ольга Сергевна, нужен воздух полей и деревня.
Незнание или
отсутствие убеждения облечено у него
в форму какого-то легкого, поверхностного всеотрицания: он относился ко всему небрежно, ни перед чем искренно не склоняясь, ничему глубоко не веря и ни к чему особенно не пристращаясь. Немного насмешлив, скептичен, равнодушен и ровен
в сношениях со всеми, не даря никого постоянной и глубокой дружбой, но и не преследуя никого настойчивой враждой.
Вскоре бабушка с Марфенькой и подоспевшим Викентьевым уехали смотреть луга, и весь дом утонул
в послеобеденном сне. Кто ушел на сеновал, кто растянулся
в сенях,
в сарае; другие, пользуясь
отсутствием хозяйки, ушли
в слободу, и
в доме воцарилась мертвая тишина. Двери и окна отворены настежь,
в саду не шелохнется лист.
За
отсутствием Татьяны Марковны Тушин вызвался быть хозяином Малиновки. Он называл ее своей зимней квартирой, предполагая ездить каждую неделю, заведовать домом, деревней и прислугой, из которой только Василиса, Егор, повар и кучер уезжали с барыней
в Новоселово. Прочие все оставались на месте, на своем положении. Якову и Савелью поручено было состоять
в распоряжении Тушина.
— Просто-напросто все государства, несмотря на все балансы
в бюджетах и на «
отсутствие дефицитов», un beau matin [
В одно прекрасное утро (франц.).] запутаются окончательно и все до единого пожелают не заплатить, чтоб всем до единого обновиться во всеобщем банкрутстве.
Тут именно, через
отсутствие малейшей заносчивости, достигается высшая порядочность и является человек, уважающий себя несомненно и именно
в своем положении, каково бы оно там ни было и какова бы ни досталась ему судьба.
И если, например, и сознавали,
в начале дороги, всю беспорядочность и случайность свою, все
отсутствие благородного
в их хотя бы семейной обстановке,
отсутствие родового предания и красивых законченных форм, то тем даже и лучше было, ибо уже сознательно добивались того потом сами и тем самым приучались его ценить.
Прежде всего привлекало
в нем, как я уже и заметил выше, его чрезвычайное чистосердечие и
отсутствие малейшего самолюбия; предчувствовалось почти безгрешное сердце.
Вы сходили с лестницы, чтобы сесть
в карету и куда-то ехать;
в Москву вы прибыли тогда один, после чрезвычайно долгого
отсутствия и на короткое время, так что вас всюду расхватали и вы почти не жили дома.
Он не знал, что молодая публиковалась
в газетах как учительница, но слышал, что к ним приходил Версилов; это было
в его
отсутствие, а ему передала хозяйка.
Я с беспокойством начал представлять себе, что
в мое
отсутствие могло произойти у них даже что-нибудь очень нехорошее, и поспешно направился домой.
И пока бегут не спеша за Егоркой на пруд, а Ваньку отыскивают по задним дворам или Митьку извлекают из глубины девичьей, барин мается, сидя на постеле с одним сапогом
в руках, и сокрушается об
отсутствии другого.
С первого раза невыгодно действует на воображение все, что потом привычному глазу кажется удобством: недостаток света, простора, люки, куда люди как будто проваливаются, пригвожденные к стенам комоды и диваны, привязанные к полу столы и стулья, тяжелые орудия, ядра и картечи, правильными кучами на кранцах, как на подносах, расставленные у орудий; груды снастей, висящих, лежащих, двигающихся и неподвижных, койки вместо постелей,
отсутствие всего лишнего; порядок и стройность вместо красивого беспорядка и некрасивой распущенности, как
в людях, так и
в убранстве этого плавучего жилища.
Этого никогда не было
в Сибири, и это, то есть
отсутствие следов крепостного права, составляет самую заметную черту ее физиономии.
Китайцы светлее индийцев, которые все темно-шоколадного цвета, тогда как те просто смуглы; у них тело почти как у нас, только глаза и волосы совершенно черные. Они тоже ходят полуголые. У многих старческие физиономии, бритые головы, кроме затылка, от которого тянется длинная коса, болтаясь
в ногах. Морщины и
отсутствие усов и бороды делают их чрезвычайно похожими на старух. Ничего мужественного, бодрого. Лица точно вылиты одно
в другое.
Улицы, домы, лавки — все это провинциально и похоже на все
в мире, как я теперь погляжу, провинциальные города,
в том числе и на наши: такие же длинные заборы, длинные переулки без домов, заросшие травой, пустота, эклектизм
в торговле и
отсутствие движения.
Проехав множество улиц, замков, домов, я выехал
в другие ворота крепости, ко взморью, и успел составить только пока заключение, что испанский город — город большой, город сонный и город очень опрятный. Едучи туда, я думал, правду сказать, что на меня повеет дух падшей, обедневшей державы, что я увижу запустение,
отсутствие строгости, порядка — словом, поэзию разорения, но меня удивил вид благоустроенности, чистоты: везде видны следы заботливости, даже обилия.
В другом месте все жилище состоит из очага, который даже нельзя назвать домашним, за
отсутствием самого дома; на очаге жарится что-нибудь; около возится старуха; вблизи есть всегда готовый банан или гряда таро, картофелю.
В шесть часов мы были уже дома и сели за третий обед — с чаем. Отличительным признаком этого обеда или «ужина», как упрямо называл его отец Аввакум, было
отсутствие супа и присутствие сосисок с перцем, или, лучше, перца с сосисками, — так было его много положено. Чай тоже, кажется, с перцем. Есть мы, однако ж, не могли: только шкиперские желудки флегматически поглощали мяса через три часа после обеда.
Еще мне понравилось
в этом собрании шелковых халатов, юбок и мантилий
отсутствие ярких и резких красок.
Но у нас на фрегате, пользуясь
отсутствием адмирала и капитана, конопатили палубу
в их каютах; пакля лежала кучами; все щели залиты смолой, которая еще не высохла.
В одной из них, divan-tavern, хозяин присутствует постоянно сам среди посетителей, сам следит, все ли удовлетворены, и где заметит
отсутствие слуги, является туда или посылает сына.
Я только было похвалил юрты за
отсутствие насекомых, как на прошлой же станции столько увидел тараканов, сколько никогда не видал ни
в какой русской избе. Я не решился войти. Здесь то же самое, а я ночую! Но, кажется, тут не одни тараканы: ужели это от них я ворочаюсь с боку на бок?
Он откладывал дело о скопцах за
отсутствием совсем неважного и ненужного для дела свидетеля только потому, что дело это, слушаясь
в суде, где состав присяжных был интеллигентный, могло кончиться оправданием. По уговору же с председателем дело это должно было перенестись на сессию уездного города, где будут больше крестьяне, и потому больше шансов обвинения.
То, а не другое решение принято было не потому, что все согласились, а, во-первых, потому, что председательствующий, говоривший так долго свое резюме,
в этот раз упустил сказать то, что он всегда говорил, а именно то, что, отвечая на вопрос, они могут сказать: «да—виновна, но без намерения лишить жизни»; во-вторых, потому, что полковник очень длинно и скучно рассказывал историю жены своего шурина; в-третьих, потому, что Нехлюдов был так взволнован, что не заметил упущения оговорки об
отсутствии намерения лишить жизни и думал, что оговорка: «без умысла ограбления» уничтожает обвинение; в-четвертых, потому, что Петр Герасимович не был
в комнате, он выходил
в то время, как старшина перечел вопросы и ответы, и, главное, потому, что все устали и всем хотелось скорей освободиться и потому согласиться с тем решением, при котором всё скорей кончается.