Неточные совпадения
Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие. «Да! — сказал он с веселым
видом. — Я воюю хоть куда. Знают ли у вас в Оренбурге о сражении под Юзеевой? Сорок енаралов убито, четыре армии взято в полон. Как ты думаешь: прусский
король мог ли бы со мною потягаться?»
Марья Дмитриевна с нежностью посмотрела на молодого своего партнера; но тот принял еще более важный и озабоченный
вид и объявил четырнадцать
королей.
Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного,
короля славного и могучего, украла меня, еще малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силой нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом
виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдется красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, и тогда колдовство все покончится, и стану я опять попрежнему человеком молодым и пригожиим; и жил я таковым страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красныих, а ты была двенадцатая.
Перед наступлением первой репетиции он беспрестанно ездил ко всем участвующим и долго им толковал, что если уж играть что-либо на благородных спектаклях, так непременно надо что-нибудь большое и умное, так что все невольно прибодрились и начали думать, что они в самом деле делают что-то умное и большое; даже председатель казенной палаты не с таким грустным
видом сидел и учил роль
короля Клавдия; молодежь же стала меньше насмешничать.
— Знал ведь, что законный
король в живых состоит, а между прочим и
виду не подавал, что знает… все одно что у нас Пугачев!
При
виде портрета польского
короля, с известной надписью, поляки взглянули с гордой улыбкой друг на друга; пан Тишкевич также улыбнулся, но когда взоры его встретились со взорами хозяина, то что-то весьма похожее на презрение изобразилось в глазах его: казалось, он с трудом победил это чувство и не очень торопился пожать протянутую к нему руку боярина Кручины.
— Ну, нет!.. Нет!.. — заговорил Бегушев, замотав головой и каким-то трагическим голосом. — Пусть лучше сойдет на землю огненный дождь, потоп, лопнет кора земная, но я этой курицы во щах, о которой мечтал Генрих Четвертый [Курица во щах, о которой мечтал Генрих Четвертый. — Имеется в
виду французский
король Генрих IV (1553–1610), якобы выражавший желание, чтобы у каждого французского крестьянина была к обеду курица.], миру не желаю.
— Имеется в
виду Виктор-Эммануил II (1820–1878), первый
король объединенной Италии.]: такие же волнистые усы, такая же курчавая голова; пить он мог сколько угодно, совершенно не пьянея.
Наш романтик скорей сойдет с ума (что, впрочем, очень редко бывает), а плеваться не станет, если другой карьеры у него в
виду не имеется, и в толчки его никогда не выгонят, а разве свезут в сумасшедший дом в
виде «испанского
короля», да и то если уж он очень с ума сойдет.
В этих
видах очень интересовался Овэном герцог Кентский, брат
короля, несколько раз присутствовавший на митингах Овэновой партии и рекомендовавший его идеи всей английской аристократии.
Весь город снял шапки, и я также; однако же не подал никакого
вида, что я испанский
король.
Карты на минуту словно задумались в нерешимости, мелькнуло несколько двоек со смущенным
видом — и снова с усиленной быстротой стали являться тузы,
короли и дамы.
Маркиз, нежно улыбнувшись мне и Магнусу (несмотря на толщину, у него был очень голодный
вид), продолжал плести свое тончайшее кружево о «недоразумении», пока заскучавший
король снова не прервал его...
С своей стороны самозванка обещала Радзивилу возвратить Польше отторгнутые от нее области, свергнуть Понятовского с престола и восстановить Польшу в том
виде, в каком она находилась при
королях саксонской династии.
Белый снег, покрывавший землю, точно потемнел от зависти при
виде очаровательно белого личика Дуль-Дуля. А алые розы, которые белокурые красавицы девушки бросали под ноги молодому
королю, заплакали от зависти при
виде нежных, алых уст красивого юноши.
Оба музея,"Пинакотек"и"Гликтотек", такие же подделки под прославленные образцы. После петербургского Эрмитажа, парижского Лувра и лондонского Музея все это не могло уже ни поражать, ни восхищать. Даже и подлинные картины великих иностранных мастеров не могли затмевать те полотна, которые вы видели в Петербурге, Париже, Лондоне. Но здесь вы находили, правда, свою немецкую школу. Король-меценат сделал очень много для поощрения художников в
виде посылок в Италию и денежных пособий.
В то время как Корделия, не тужа о том, что лишена доли наследства, сидит, горюя о том, что лишилась любви отца, намереваясь добыть пропитание своим трудом, приходит Галльский
король, желающий под
видом странника высмотреть себе невесту из дочерей Лира.
Галльский
король, под
видом странника, пленившись ею, сватает ее за Галльского
короля, но Корделия говорит, что она пойдет только за того, кого она полюбит.
И таким образом Кент, которого никто не узнает, хотя и
король, и герцог Корнвальский, и присутствующий Глостер должны все хорошо знать его, буянит в
виде нового слуги Лира до тех пор, пока его схватывают и набивают на него колодки.
Он был очень хорош. Так хорош, что настоящие, живые
короли, бесспорно, позавидовали бы его блестящему
виду. У него была роскошная белая, как сахар, седая борода, такие же седые кудри и большие черные глаза. На голове его красовалась золотая корона. Одет он был так, как вообще одеваются
короли. Художник не пожалел красок, чтобы вырисовать его пурпурную мантию и огромный воротник из дорогого собольего меха. Да, он был чудно хорош.
Король обрадовался, как ребенок, при
виде своей благодетельницы.
— Школьное умствование, вылупившееся из засиженного яйца какой-нибудь ученой вороны! Налетит шведский лев [Шведский лев — имеется в
виду шведский
король Карл XII (на гербе Швеции — изображение льва).], и в могучей лапе замрет ее вещательное карканье! От библиотекаря московского патриарха ступени ведут выше и выше; смею ли спросить: не удостоится ли и царь получить от вас какую-нибудь цидулку?
Только один избранник осмелился простирать на нее свои
виды: именно это был цейгмейстер Вульф, дальний ей родственник, служивший некогда с отцом ее в одном корпусе и деливший с ним последний сухарь солдатский, верный его товарищ, водивший его к брачному алтарю и опустивший его в могилу; любимый пастором Гликом за благородство и твердость его характера, хотя беспрестанно сталкивался с ним в рассуждениях о твердости характера лифляндцев, о намерении посвятить Петру I переводы Квинта Курция и Науки мореходства и о скором просвещении России; храбрый, отважный воин, всегда готовый умереть за
короля своего и отечество; офицер, у которого честь была не на конце языка, а в сердце и на конце шпаги.
Неверность польки все еще сверлила сердце Адольфа, как бурав; образ Луизы начал представляться ему в том обольстительном
виде, в каком изобразил ее Густав; поручение
короля было исполнено милостей, и Адольф в ту же ночь распрощался с Варшавою.
Хотя и было совершенно непонятно, почему он был Неаполитанский
король, но его называли так, и он сам был убежден в этом, и потому имел более торжественный и важный
вид, чем прежде.