Неточные совпадения
Вскрикивая, он черпал горстями
воду, плескал ее в сторону Марины, в лицо свое и на седую голову. Люди вставали с пола, поднимая друг друга
за руки, под мышки, снова становились в круг, Захарий торопливо толкал их, устанавливал, кричал что-то и вдруг, закрыв лицо ладонями,
бросился на пол, — в круг вошла Марина, и люди снова бешено, с визгом, воем, стонами, завертелись, запрыгали, как бы стремясь оторваться от пола.
Она с разбега
бросилась на диван и, рыдая, стала топать ногами, удивительно часто. Самгин искоса взглянул на расстегнутый ворот ее кофты и, вздохнув, пошел
за водой.
Что до нас, то Лиза была в обмороке. Я было хотел бежать
за ним, но
бросился к маме. Я обнял ее и держал в своих объятиях. Лукерья прибежала со стаканом
воды для Лизы. Но мама скоро очнулась; она опустилась на диван, закрыла лицо руками и заплакала.
Один смотрит, подняв брови, как матросы, купаясь, один
за другим
бросаются с русленей прямо в море и на несколько мгновений исчезают в
воде; другой присел над люком и не сводит глаз с того, что делается в кают-компании; третий, сидя на стуле, уставил глаза в пушку и не может от старости свести губ.
Оторвется ли руль: надежда спастись придает изумительное проворство, и делается фальшивый руль. Оказывается ли сильная пробоина, ее затягивают на первый случай просто парусом — и отверстие «засасывается» холстом и не пропускает
воду, а между тем десятки рук изготовляют новые доски, и пробоина заколачивается. Наконец судно отказывается от битвы, идет ко дну: люди
бросаются в шлюпку и на этой скорлупке достигают ближайшего берега, иногда
за тысячу миль.
— Подрядчика, батюшка. Стали мы ясень рубить, а он стоит да смотрит… Стоял, стоял, да и пойди
за водой к колодцу: слышь, пить захотелось. Как вдруг ясень затрещит да прямо на него. Мы ему кричим: беги, беги, беги… Ему бы в сторону
броситься, а он возьми да прямо и побеги… заробел, знать. Ясень-то его верхними сучьями и накрыл. И отчего так скоро повалился, — Господь его знает… Разве сердцевина гнила была.
Действительно, несмотря на то что кругом всюду были лужи,
вода еще не успела наполнить следы, выдавленные лапой тигра. Не было сомнения, что страшный хищник только что стоял здесь и затем, когда услышал наши шаги,
бросился в чащу и спрятался где-нибудь
за буреломом.
— Сама не знаю. Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь. Вы не должны судить меня… по тому, что я делаю. Ах, кстати, что это
за сказка о Лорелее? [Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.] Ведь это еескала виднеется? Говорят, она прежде всех топила, а как полюбила, сама
бросилась в
воду. Мне нравится эта сказка. Фрау Луизе мне всякие сказки сказывает. У фрау Луизе есть черный кот с желтыми глазами…
Ему казалось, что стоило Устеньке подняться, как все мириады частиц Бубнова
бросятся на него и он растворится в них, как крупинка соли, брошенная в стакан
воды. Эта сцена закончилась глубоким обмороком. Очнувшись, доктор ничего не помнил. И это мучило его еще больше. Он тер себе лоб, умоляюще смотрел на ухаживавшую
за ним Устеньку и мучился, как приговоренный к смерти.
Когда Полуянов выходил из каюты, он видел, как Галактион шел по палубе, а Харитина о чем-то умоляла его и крепко держала
за руку. Потом Галактион рванулся от нее и
бросился в
воду. Отчаянный женский крик покрыл все.
Если же тревога была не пустая, если точно человек или зверь приблизится к стае — быстро поднимаются старики, и стремглав
бросаются за ними молодые, оглашая зыбучий берег и спящие в тумане
воды и всю окрестность таким пронзительным, зычным криком, что услышать его
за версту и более…
Если бы вы утонули, то я бы
бросился за вами в
воду.
За обед Помада сел, как семьянин. И
за столом и после стола до самой ночи он чего-то постоянно тревожился,
бросался и суетливо оглядывался, чем бы и как услужить Лизе. То он наливал ей
воды, то подавал скамейку или, как только она сходила с одного места и садилась на другое, он переносил
за нею ее платок, книгу и костяной ножик.
Вдруг грянул выстрел под самыми окнами, я
бросился к окошку и увидел дымок, расходящийся в воздухе, стоящего с ружьем Филиппа (старый сокольник) и пуделя Тритона, которого все звали «Трентон», который, держа во рту
за крылышко какую-то птицу, выходил из
воды на берег.
Наконец выбрали и накидали целые груды мокрой сети, то есть стен или крыльев невода, показалась мотня, из длинной и узкой сделавшаяся широкою и круглою от множества попавшейся рыбы; наконец стало так трудно тащить по мели, что принуждены были остановиться, из опасения, чтоб не лопнула мотня; подняв высоко верхние подборы, чтоб рыба не могла выпрыгивать, несколько человек с ведрами и ушатами
бросились в
воду и, хватая рыбу, битком набившуюся в мотню, как в мешок, накладывали ее в свою посуду, выбегали на берег, вытряхивали на землю добычу и снова
бросались за нею; облегчив таким образом тягость груза, все дружно схватились
за нижние и верхние подборы и с громким криком выволокли мотню на берег.
Я
бросился к себе
за стаканом
воды; но, воротясь, уже не застал Ихменева на лестнице.
Мы решили, что друзья у тебя есть, какие у другого редко бывают: не фальшивые; в
воду за тебя, правда, не
бросятся и на костер не полезут, обниматься тоже не охотники; да ведь это до крайности глупо; пойми, наконец! но зато совет, помощь, даже деньги — всегда найдешь…
С бешеным лаем мчался он
за попадавшимися ему дроздами, перепрыгивал рытвины, пни, корчаги,
бросался с размаху в
воду и торопливо лакал ее, отряхался, взвизгивал — и снова летел стрелою, закинув красный язык на самое плечо!
Пока Милан ползал и прятался
за коляской, «аттентатор» ранил в руку Лукича, а сам, выстрелив себе в шею,
бросился на набережную реки Савы и прыгнул в
воду, откуда был скоро извлечен и арестован.
Первый сбросил с себя свою простыню белый лекарь, через минуту он снял и второй свой покров, свою розовую серпянковую сорочку, и вслед
за тем, шибко разбежавшись,
бросился кувырком в реку и поплыл к большому широкому камню, который возвышался на один фут над
водой на самой средине реки. Этот камень действительно был центром их сборища.
За ним
бросились все и с жадным любопытством окружили старика, с которого грязная
вода буквально стекала ручьями. Визги, ахи, крики сопровождали каждое слово Гаврилы.
Я имел случай много раз наблюдать его в прозрачных
водах: завидя добычу, крупный окунь прямо
бросается к ней, сначала быстро, но чем ближе, тем медленнее; приближаясь, разевает рот и, почти коснувшись губами куска, вдруг останавливается неподвижно и, не делая движения ртом, как будто потянет в себя
воду: крючок с насадкой исчезает, а окунь продолжает плыть как ни в чем не бывало, увлекая
за собой и лесу, и наплавок, и даже удилище.
Точно птицы в воздухе, плавают в этой светлой ласковой
воде усатые креветки, ползают по камню раки-отшельники, таская
за собой свой узорный дом-раковину; тихо двигаются алые, точно кровь, звезды, безмолвно качаются колокола лиловых медуз, иногда из-под камня высунется злая голова мурены с острыми зубами, изовьется пестрое змеиное тело, всё в красивых пятнах, — она точно ведьма в сказке, но еще страшней и безобразнее ее; вдруг распластается в
воде, точно грязная тряпка, серый осьминог и стремительно
бросится куда-то хищной птицей; а вот, не торопясь, двигается лангуст, шевеля длиннейшими, как бамбуковые удилища, усами, и еще множество разных чудес живет в прозрачной
воде, под небом, таким же ясным, но более пустынным, чем море.
Инстинктивно Фома
бросился грудью на бревна плота и протянул руки вперед, свесив над
водой голову. Прошло несколько невероятно долгих секунд… Холодные, мокрые пальцы схватили его
за руки, темные глаза блеснули перед ним…
Там прежде всего
бросилось в глаза ему маленькое красное тельце, которое повитуха мыла в корыте. Увидав его, Игнат встал на носки сапог и, заложив руки
за спину, пошел к нему, ступая осторожно и смешно оттопырив губы. Оно верещало и барахталось в
воде, обнаженное, бессильное, трогательно жалкое…
«Боже мой!..» — Рославлев ахнул, сердце его перестало биться, в глазах потемнело; он не видел даже, что вслед
за белым платьем какой-то мужчина
бросился в
воду.
— Это вроде нашей щуки, — утешал Ерш Ершович. — Я тоже недавно чуть-чуть не попал ей в пасть. Как
бросится за мной, точно молния. А я выплыл с другими рыбками и думал, что в
воде лежит полено, а как это полено
бросится за мной… Для чего только эти щуки водятся? Удивляюсь и не могу понять…
Надежда Федоровна не договорила и
бросилась в
воду;
за нею полезли Марья Константиновна и Катя.
Георг Барк! Вы
бросились за мной в
воду с борта «Индианы», когда я упал туда во время шторма вблизи Адена.
Идя по следу ласки, я видел, как она гонялась
за мышью, как лазила в ее узенькую снеговую норку, доставала оттуда свою добычу, съедала ее и снова пускалась в путь; как хорек или горностай, желая перебраться через родниковый ручей или речку, затянутую с краев тоненьким ледочком, осторожными укороченными прыжками, необыкновенно растопыривая свои мягкие лапки, доходил до текучей
воды, обламывался иногда, попадался в
воду, вылезал опять на лед, возвращался на берег и долго катался по снегу, вытирая свою мокрую шкурку, после чего несколько времени согревался необычайно широкими прыжками, как будто преследуемый каким-нибудь врагом, как норка, или поречина, бегая по краям реки, мало замерзавшей и среди зимы, вдруг останавливалась,
бросалась в
воду, ловила в ней рыбу, вытаскивала на берег и тут же съедала…
Если как-нибудь течением
воды наметку заворотит и она боком или краем ударится в берег, рыба от берега
бросится в противную сторону, испугает и увлечет
за собою всю другую рыбу, около стоявшую, хотя бы она и не видала, отчего происходит тревога, — и в таком случае здесь поймать уже нельзя ничего.
Челкаш крякнул, схватился руками
за голову, качнулся вперед, повернулся к Гавриле и упал лицом в песок. Гаврила замер, глядя на него. Вот он шевельнул ногой, попробовал поднять голову и вытянулся, вздрогнув, как струна. Тогда Гаврила
бросился бежать вдаль, где над туманной степью висела мохнатая черная туча и было темно. Волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с него и снова взбегая. Пена шипела, и брызги
воды летали по воздуху.
Говорили, будто ко дворцу со стороны Петропавловской крепости плыл какой-то необыкновенный пловец, в которого один из стоявших у дворца часовых выстрелил и пловца ранил, а проходивший инвалидный офицер
бросился в
воду и спас его,
за что и получили: один — должную награду, а другой — заслуженное наказание. Нелепый слух этот дошел и до подворья, где в ту пору жил осторожный и неравнодушный к «светским событиям» владыко, благосклонно благоволивший к набожному московскому семейству Свиньиных.
Олень подошел к речке напиться, увидал себя в
воде и стал радоваться на свои рога, что они велики и развилисты, а на ноги посмотрел и говорит: «Только ноги мои плохи и жидки». Вдруг выскочи лев и
бросься на оленя. Олень пустился скакать по чистому полю. Он уходил, а как пришел в лес, запутался рогами
за сучья, и лев схватил его. Как пришло погибать оленю, он и говорит: «То-то глупый я! Про кого думал, что плохи и жидки, то спасали, а на кого радовался, от тех пропал».
Мать плакала и бежала
за ними, но не догнала. Ужи вместе с Машей
бросились в
воду.
— Упали! Упали! — раздались голоса на палубе, но никто ни с места. Не зная, кто упал, Никифор Захарыч, мигом сбросив с себя верхнюю одежду,
бросился в Волгу. Недаром его смолоду окунем звали
за то, что ему быть на
воде все одно, что по земле ходить, и
за то, что много людей он спас своим уменьем плавать.
— Что с вами? Что с вами? — услуживая Дуне, говорили жена и снохи Сивкова, а старушка Акулина Егоровна со всех ног
бросилась за холодной
водой и с молитвой напоила Дуню. Той стало немного полегче.
Несколько девочек
бросились бегом
за водою из залы. Тетя Леля опустилась на лавку подле дрожащей, как лист, трепещущей среднеотделенки.
Вокруг плачущей Наташи толпились гости, взволнованные, недоумевающие… Суетилась баронесса хозяйка, предлагая
воду, успокоительные капли… Вышедшая из своего равнодушного спокойствия Нан и Вальтер
бросились за лекарством в спальню хозяйки.
Вдруг в кустах, как раз против нашей лодки, раздался сильный шум. Таинственное животное, все время следившее
за нами,
бросилось в чащу. Испугалось ли оно, увидев людей, или почуяло оленя, не знаю. Изюбр шарахнулся из
воды, и в это время Чжан-Бао спустил курок ружья. Грохот выстрела покрыл все другие звуки, и сквозь отголосок эха мы все трое ясно услышали тоскливый крик оленя, чей-то яростный храп и удаляющийся треск сучьев. С песчаной отмели сорвались кулички и с жалобным писком стали летать над протокой.
Как только она садилась на
воду, он не трогал ее и начинал парить, но лишь только чайка поднималась на воздух, он опять
бросался вслед
за нею.
Мы
бросаемся к нему на помощь. Я первая наклоняюсь над ним,
за мною Боб Денисов. Срываем с него воротничок, расстегиваем жилет. Ольга с Ксенией бегут
за водой.
Дали знать полиции. Та по горячим следам
бросилась за графом Сандомирским, но разыскать его не могли: он как в
воду канул. Оказалось впоследствии, что он в этот же вечер бежал
за границу.
В переправе через Вислу, на самом быстром месте, он в нетерпении соскочил с берега на паром, ударился грудью и упал в
воду.
За ним
бросился бывший невдалеке от него Лопухин и спас его.
— Он вскоре после вашего с ним знакомства сказал о вас: «Вот девушка, для которой я
бросился бы в огонь и в
воду, и не как
за женщину, а как
за человека». А он не из тех людей, у которых слово разнится от дела.
Егор Никифоров не проронил ни одного слова. С последними словами она вскочила и
бросилась в сторону, к реке. Егор Никифоров поспешил
за ней, задыхаясь на бегу. Он успел ухватить ее сзади почти у самой
воды.
Было смятение, и шум, и вопли, и крики смертельного испуга. В паническом страхе люди
бросились к дверям и превратились в стадо: они цеплялись друг
за друга, угрожали оскаленными зубами, душили и рычали. И выливались в дверь так медленно, как
вода из опрокинутой бутылки. Остались только псаломщик, уронивший книгу, вдова с детьми и Иван Порфирыч. Последний минуту смотрел на попа — и сорвался с места, и врезался в хвост толпы, исторгнув новые крики ужаса и гнева.