Неточные совпадения
И долго
с бурными
волнамиБоролся опытный гребец,
И скрыться вглубь меж их рядами
Всечасно
с дерзкими пловцами
Готов был челн — и наконец
Достиг он берега.
Потом, вникая в устройство судна, в историю всех этих рассказов о кораблекрушениях, видишь, что корабль погибает не легко и не скоро, что он до последней доски
борется с морем и носит в себе пропасть средств к защите и самохранению, между которыми есть много предвиденных и непредвиденных, что, лишась почти всех своих членов и частей, он еще тысячи миль носится по
волнам, в виде остова, и долго хранит жизнь человека.
Палец об палец он, верно, не ударил, чтоб провести в жизни хоть одну свою сентенцию, а только, как бескрылая чайка, преспокойно сидит на теплом песчаном бережку и
с грустью покачивает головой, когда у ней перед носом
борются и разрушаются на
волнах корабли.
Покорность мужа не очень успокоила Домну Осиповну. Она знала, какие экспромты от него бывают, по прежней своей жизни
с ним. Что касается Бегушева, так она и подумать об нем боялась, зная наперед, что
с ним
бороться ей гораздо будет труднее, чем
с мужем… Словом, она находила себя очень похожей на слабый челн, на который со всех сторон напирают
волны и которому единственное спасение — скользить как-нибудь посреди этого и не падать духом.
Как ни старо аллегорическое сравнение жизни
с морем, но не мешает иногда вспомнить и старое. Море выбрасывает все, что не умеет держаться на его
волнах,
борясь с дыханием бурь и
с грозой непогоды, но оно выбрасывает и то, что падает на дно его бездн, будучи чуждо этим глубоким безднам.
Итальянцы долго не хотели сдаваться: около часа они
боролись с ветром и
волной, и правда, страшно было в это время смотреть со скалы, как маленькая дымящаяся скорлупка то показывалась на белых гребнях, то совсем исчезала, точно проваливалась между
волн.
Такие люди незаменимы, как кабинетные ученые, но в практической жизни они безвозвратно тонут в
волнах житейского моря, если счастливая случайность не привяжет их к какому-нибудь хорошему делу или хорошему человеку; по отношению к Мухоедову во мне
боролись два противоположных чувства — я любил его и по воспоминаниям молодости, и как простую честную душу, а
с другой стороны, мне делалось больно и обидно за него, когда я раздумывал на тему о его характере.
И сверкало солнце. И мягко качались за окнами малахитово-зеленые
волны. На Катю музыка всегда действовала странно: охватывало сладкое, безвольное безумие, и душа опьяненно качалась на колдовских
волнах, без сил и без желания
бороться с ними.
Вдруг… что-то сквозь пену седой глубины
Мелькнуло живой белизной…
Мелькнула рука и плечо из
волны…
И
борется, спорит
с волной…
И видят — весь берег потрясся от клича —
Он левою правит, а в правой добыча.
Угрозы генерала немедленно подействовали, как удар из ружья над ястребами, делящими свою добычу; освобожденный пленник прорезал
волны народные и взбежал на террасу. Величаво, пламенными глазами посмотрел он вокруг себя; тряся головой, закинул назад черные кудри, иронически усмехнулся (в этой усмешке, во всей наружности его
боролись благородные чувства
с притворством) и сказал Шлиппенбаху...
По мутным
волнам неслись опрокинутые челноки, плыли хижины и целые пальмы, вывороченные
с корнями, а у самой подошвы горы множество человеческих существ
боролись и лезли один на плечи другого, как раки в глиняном горшке…