Неточные совпадения
(Здесь рукопись на несколько строк прерывается, ибо
автор,
желая засыпать написанное песком, залил, по ошибке, чернилами.
Взявшись хлопотать об издании Повестей И. П. Белкина, предлагаемых ныне публике, мы
желали к оным присовокупить хотя краткое жизнеописание покойного
автора и тем отчасти удовлетворить справедливому любопытству любителей отечественной словесности.
Здесь мы можем быть совершенно спокойны, обращая внимание единственно на воззрение
автора, какое
желал он выразить в пьесе.
— Ах, это было бы очень, очень приятно! — сказала Полина. — Я не смела беспокоить, но чрезвычайно
желала бы слышать чтение самого
автора; это удовольствие так немногим достается…
— Ах, от души, от всей души
желаю вам удачи… — пылко отозвалась Ольга и погладила его руку. — Но только что же это такое? Сделаетесь вы известным
автором и загордитесь. Будете вы уже не нашим милым, славным, добрым Алешей или просто юнкером Александровым, а станете называться «господин писатель», а мы станем глядеть на вас снизу вверх, раскрыв рты.
Желая представить характеристику таланта
автора, мы обратили тогда внимание на явления русской жизни, воспроизводимые в его пьесах, старались уловить их общий характер и допытаться, таков ли смысл этих явлений в действительности, каким он представляется нам в произведениях нашего драматурга.
Всякий читатель совершенно ясно видит, что
автор ничего другого не
желает, кроме трех вещей: уничтожить, вычеркнуть, воспретить.
Сущность понятий, излагаемых
автором, ручается за то, что он
желал бы, если б мог, привести в своем сочинении многочисленные факты, из которых выведены его мнения.
В заключение
автор от всего сердца
желает читателю разумения сих строк.
Мы занялись им только,
желая указать на исторические воззрения
автора их, в надежде, что кто-нибудь из занимающихся отечественной историей возьмется за это дело и сделает его полнее и совершеннее.
Публика помнит, что Сосницкий, Щепкин, Мартынов, Максимов, Самойлов в ролях этих
авторов не только создавали типы на сцене, что, конечно, зависит от степени таланта, но и умным и рельефным произношением сохраняли всю силу и образцового языка, давая вес каждой фразе, каждому слову. Откуда же, как не со сцены, можно
желать слышать и образцовое чтение образцовых произведений?
Желая присвоить России лучшие творения древней и новой чужестранной Литературы, Она учредила Комиссию для переводов, определила награду для трудящихся — и скоро почти все славнейшие в мире
Авторы вышли на языке нашем, обогатили его новыми выражениями, оборотами, а ум Россиян новыми понятиями.
Оно назначено
автором в руководство иностранцам, которые
желали бы иметь истинное и полное понятие о России — об ее истории, нравах, просвещении, законодательстве, вообще о том, как наше отечество развивалось и какой степени достигло в своем развитии.
Князь Шаховской, разумеется, не возвратил ее, а просил, также через письмо, отданное самому Загоскину, пожаловать неизвестного
автора к нему, прибавляя, что он находит пиесу весьма хорошо написанною, и что очень
желает лично познакомиться с сочинителем.
Чего именно
желал Радищев?» И говорит за него: «На сии вопросы вряд ли мог он сам отвечать удовлетворительно», то есть, по мнению Пушкина, несчастный
автор, печатая свое «Путешествие», сам не понимал, к чему он это делает [и не имел в виду никакой определенной цели].
— Один мой знакомый, — сказал он, —
желая изучить новые языки, положил перед собой французское, немецкое и латинское евангелия, читал их параллельно, причем кропотливо разбирал каждое слово, и что ж? Он достиг своей цели меньше чем в один год. Сделаем и мы так. Возьмем какого-нибудь
автора и будем читать.
— Ну-с, если сам
автор не
желает назваться и прячется за спины подруг, — так же неумолимо-спокойно продолжал Церни, — то, делать нечего, приступим к допросу. Кстати, входя в класс, я кое-что заметил. Надеюсь, у виновной хватит достаточно смелости не отпираться?
Состав депутатов дышал злостью реакции обезумевших от страха"буржуев". Гамбетта был как бы в"безвестном отсутствии", не
желая рисковать возвращением. Слова"республиканская свобода"отзывались горькой иронией, и для каждого ясно было то, что до тех пор, пока страна не придет в себя, ей нужен такой хитроумный старик, как
автор"Истории Консульства и Империи".
Это был Теодор Бурдин, желавший показать этим, что он ценит дарование
автора и
желает поставить"вполне литературную"вещь.
Самым ярким пятном исполнения вышла игра Васильева. Он был"вылитый"гарнизонный офицер из кантонистов. Его фигура, тон, говор, движения, подергиванье плечами, короткое отплевыванье вбок при курении — все это была сама жизнь. Играл он свою роль с большой охотой, и ничего лучшего никакой
автор, даже и избалованный, не мог бы
желать и требовать.
Он его играл сангвиником, без всякого умничания, не уступая другу своему Гоголю в толковании этого лица, не придавая ему символического смысла, как
желал того
автор «Ревизора».
То, что явилось в моем романе"Китай-город"(к 80-м годам), было как раз результатом наблюдений над новым купеческим миром. Центральный тип смехотворного"Кита Китыча"уже сошел со сцены. Надо было совсем иначе относиться к московской буржуазии. А
автор"Свои люди — сочтемся!"не
желал изменять своему основному типу обличительного комика, трактовавшего все еще по-старому своих купцов.
Так как это злое настроение в наши дни особенно ожесточилось и появляется много писаний,
авторы которых беззастенчиво стремятся ввести мало знающих историю людей в заблуждение, представляя им былое время и былые порядки в ложном свете, дабы таким образом показать старину, как время счастливое и прекрасное, к какому, будто бы, следует
желать возвратиться, то и со стороны людей, уважающих истину, имеющую свою цену «на каждом месте и о каждой добе», должно быть представляемо общественному вниманию, какие явления имели для себя место во времена былые.