Цитаты из русской классики со словом «катер»
По обыкновению, уголь доставлялся к борту на баржах, которые водил на буксире паровой
катер.
Скоро баркас и
катер, полные матросов, отвалили от борта. С командой отправились офицер и гардемарин.
Предстояло нагружать углем баржи, затем тащить их на буксире парового
катера к борту парохода, который стоял более чем в полуверсте от берега, и там должна была начаться перегрузка — мучительная работа, когда баржу бьет о пароход и рабочие едва держатся на ногах от морской болезни.
Ни одной караульной лодки не было на рейде; часа через три они стали было являться, и довольно близко от нас, но мы послали
катер отбуксировать их дальше.
Пантен, крича как на пожаре, вывел «Секрет» из ветра; судно остановилось, между тем как от крейсера помчался паровой
катер с командой и лейтенантом в белых перчатках; лейтенант, ступив на палубу корабля, изумленно оглянулся и прошел с Грэем в каюту, откуда через час отправился, странно махнув рукой и улыбаясь, словно получил чин, обратно к синему крейсеру.
У нашего берега шипел парами маленький миноносный
катер.
Дорогой Гарвей, мы плыли на паровом
катере в залив; я и два служащих биологической станции из Оро, с целью охоты.
Пароход между тем подошел к пристани; там ожидал и принял их
катер.
Несколько матросов под командой помощника капитана вышли как-то в открытое море на этом
катере.
Катер покачивало, но он бодро подымался на одну волну и, с замедлением перевалившись через нее, смело зарывался носом в следу ющую, между тем как разрезанная им вода взмывала к самым бортам.
Облака, чайки с белыми крыльями, легкий
катер с сильно наклонившимся парусом, тяжелая чухонская лайба, со скрипом и стоном режущая волну, и дымок парохода там, далеко из-за Толбухина маяка, уходящего в синюю западную даль… в Европу!..
Так вот, я отвел яхту в док и возвращался на
катере.
И все, как ополоумевшее стадо, бросились к
катеру, подтянутому у одного из бортов кормовой части.
Так продолжалось около часа, пока красный туман не подступил к горлу Пэда, напоминая, что пора идти спать. Справившись с головокружением, старик повернул багровое мохнатое лицо к бухте. У самой воды несколько матросов смолили
катер, вился дымок, нежный, как голубая вуаль; грязный борт шхуны пестрел вывешенным для просушки бельем. Между шхуной и берегом тянулась солнечная полоса моря.
В это время показался приближающий к берегу
катер…
Гребцы, хвативши разом в двадцать четыре весла, подымали вдруг все весла вверх, и
катер сам собой, как легкая птица, стремился по недвижной зеркальной поверхности.
15 июля 1831 года Василий Васильевич Хрущев получил предписание батальонного командира распорядиться помещением на квартирах имеющую прибыть 7-ю фузелерную роту, которая плыла по Ильменю на
катерах; было приказано разместить ее по гумнам и не дозволять новоприбывшим никакого сношения с поселянами.
О лодку стукнулась другая лодка, пробежал паровой
катер. А вот еще лодка: сидит в ней толстый китаец и ест палочками рис. Лениво колышется вода, лениво носятся над нею белые чайки.
Паратов. Послушайте: мы едем всей компанией кататься по Волге на
катерах — поедемте!
— Парового
катера здесь нет, а в лодке помочь невозможно, — вздохнул Богодаров, помолчал и спросил: — Вы, коллега, какого университета?
Все остолбенели. Комендант, бургомистр, приезжие генералы, депутаты и городские чиновники поспешно сели на
катер и лодки и переправились в крепость.
Семья Трифонова была на даче; заговорив Самгиных до отупения, он угостил их превосходным ужином на пароходе, напоил шампанским, развеселился еще более и предложил отвезти их к морскому пароходу на «Девять фут» в своем
катере.
В толпе заволновались: пробежал первый в году маленький, неизвестно чей
катер, показал красный огонь, потом зеленый и бесшумно скатился в темень реки — маленький, неизвестно чей, такой бодрый и веселый в своем бесцельном ночном скитании.
— Не стыдно ли трусить? — говорил Викентьев. — Чего вы боитесь? Я за вами сам приеду на нашем
катере… Гребцы у меня все песенники…
Сами можете себе вообразить, как я после известия о рождении сына нетерпеливо кончал свои визиты к остальным маякам и с каким чувством через две недели выскочил с
катера на родной берег этого города, где меня ждали жена и ребенок.
Замыкать это шествие должен был Аггей Никитич на небольшом
катере, рулем которого он взялся лично управлять; сопутниками же его были все молодые особы, то есть пани Вибель, долговязая дочь ополченца вместе с женихом своим — инвалидным поручиком, и еще несколько неуклюжих девиц.
— Покорнейше благодарим, закусимши уже. Ежели, к примеру, пробка в графине не тем концом воткнута, значит, гость в дому загостился, пора ему, значит, на легком
катере к себе собираться.
— Пошли, — говорю, — ты шведского короля на легком
катере к шведской матери… Ежели мне в голову вступит, на своей, русской, женюсь. Шведки ихние из себя голенастые, — разве с нашей пшеничной сравнить!
Как только что шлюпки отвалили от борта и понеслись по рейду, Кошкин и Быков взяли по одному рифу у парусов, но Ашанин находил, что рифы еще рано брать, и понесся на своем
катере впереди всех.
Катер, в котором сидели адмирал, капитан и флаг-офицер, быстро приближался к парадному трапу «Коршуна». За
катером шел капитанский вельбот.
Матросы дружно гребли по штилевшему океану, который серебрился под луной, и брызги воды, падавшие с весел, казались брильянтами. Вот и огни «Коршуна», и
катер пристал к борту.
К пароходу подошел
катер, таща за собою на буксире баржу. Это привезли каторжных для разгрузки парохода. Слышались татарский говор и брань.
Спустили на воду
катер, и через десять минут дружной гребли по тихому, будто замершему океану, переливающемуся зыбью, несколько офицеров в сопровождении мистера Кенеди поднимались на палубу «Петрели», имея для дамы в виде гостинца несколько ананасов, бананов и апельсинов, сохранившихся с островов Зеленого мыса.
Скоро наверху показался адмирал и поднялся на мостик. Все ждали, что он прикажет сделать какое-нибудь учение, но он вместо того приказал снарядить баркас и два
катера и велел отправить гардемаринов кататься под парусами. Приказано было делать короткие галсы и проходить под кормой «Коршуна».
Мы все ближе и ближе подходили к городу: везде, на высотах, и по берегу, и на лодках, тьмы людей. Вот наконец и голландская фактория. Несколько голландцев сидят на балконе. Мне показалось, что один из них поклонился нам, когда мы поравнялись с ними. Но вот наши передние шлюпки пристали, а адмиральский
катер, в котором был и я, держался на веслах, ожидая, пока там все установится.
Едва наш
катер вышел за ворота, на третий рейд, японские лодки прижались к каменьям, к батареям и там остались.
Еще минута-другая… и
катер, совсем лежавший на боку и чертя бортом воду, пронесся под кормой.
Поднялась суматоха: баркас,
катера с утра до вечера перевозили с берега разного рода запасы; люди перетаскивали все наше имущество на фрегат, который подвели вплоть к «Кемпердоуну».
Баржу вытащили на берег около Дуэ, а
катер ушел в Александровский пост и укрылся там в речке.
Катер засвистел, и мы пошли к берегу, таща за собой две баржи с каторжными.
Какое-то жуткое и вместе с тем приятное чувство охватило Володю, когда
катер, накренившись, почти чертя бортом воду, летел по рейду под парусами, до места вытянутыми, хорошо вздувшимися, послушный воле Ашанина, который сидел на наветренном борте, на руле.
Скоро в городских магазинах появились его игрушки — искусно сделанные маленькие модели лодок,
катеров, однопалубных и двухпалубных парусников, крейсеров, пароходов — словом, того, что он близко знал, что, в силу характера работы, отчасти заменяло ему грохот портовой жизни и живописный труд плаваний.
Здесь так же, как и на северных рейдах, пароход останавливается в одной и даже двух верстах от берега, и пристань имеется только для парового
катера и барж.
Через пять минут
катер был у борта, и Володя выскочил на палубу, несколько сконфуженный и недоумевающий, зачем его потребовали: кажется, шкоты были вытянуты до места, повороты правильны, и концов за шлюпкой не болталось.
Обойдя все порты и сделав описи некоторых, «Коршун» отправился в японский порт Хакодате и стоял там уже неделю, ожидая дальнейших инструкций от адмирала, который на флагманском корвете с двумя
катерами был в Австралии, отдав приказание капитану «Коршуна» быть в назначенное время в Хакодате и ждать там предписания.
Катер вышел из ветра и стал прямо; парус начал хлестать о мачту; матросы взялись за весла, а я в это время осматривал Паппенберг.
Около мыса Хоэ залило в
катере машину; девять человек утонули и были выброшены на берег, и спасся на доске только один, бывший на
катере рулевым.
— Сигнал…
Катер к борту! — крикнул адмирал.
Тотчас же два лучших балаклавских баркаса, «Слава России» и «Светлана», подняли паруса и вышли на помощь
катеру.
Ассоциации к слову «катер»
Предложения со словом «катер»
- Неудачной оказалась и позаимствованная у английских торпедных катеров конструкция торпедного аппарата.
- Кое-где у пристани стояли небольшие прогулочные катера, а у берега, прижимаясь друг к другу, качались на волнах несколько рыбацких лодок.
- С того момента, как на борт катера поднялся почтовый инспектор, полковник ни на мгновение не выпускал его из виду.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «катер»
Значение слова «катер»
КА́ТЕР, -а, мн. катера́, м. 1. Небольшое судно (весельное, паровое, моторное), преимущественно для коротких переездов. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова КАТЕР
Дополнительно