Неточные совпадения
— Ага! из недозрелых, — с тою же кротостью перебил его Губарев и, подойдя к Ворошилову,
спросил его: прочел ли он брошюру, которую он ему
дал?
Слуга отвечал, что их принесла
дама, которая не хотела назваться, но сказала, что он, мол,"герр Злуитенгоф", по самым этим цветам непременно должен догадаться, кто она такая. Литвинову опять как будто что-то вспомнилось… Он
спросил у слуги: какой наружности была
дама? Слуга объяснил, что она была высокого роста и прекрасно одета, а на лице имела вуаль.
— Аvez-vous des papiros? —
спросила, картавя, одна из
дам.
Зачем же он
дал их ему? —
спросит читатель.
Графиня Лиза,
дама весьма суеверная и склонная ко всему чрезвычайному, натолковавшись досыта с белокурым спиритом об Юме, вертящихся столах, самоиграющих гармониках и т. п., кончила тем, что
спросила его, существуют ли такие животные, на которые действует магнетизм.
— Кто эта
дама? —
спросила вдруг Татьяна. Она до того мгновенья почти не раскрывала губ.
Он попытался
спросить швейцара, не оставили ли эти
дамы на его имя записки; но швейцар отвечал отрицательно и даже изумился; видно было, что и ему этот внезапный отъезд с нанятой за неделю квартиры казался сомнительным и странным.
Объяснение это последовало при странных и необыкновенных обстоятельствах. Я уже упоминал, что мы жили в особом флигеле на дворе; эта квартира была помечена тринадцатым номером. Еще не войдя в ворота, я услышал женский голос, спрашивавший у кого-то громко, с нетерпением и раздражением: «Где квартира номер тринадцать?» Это
спрашивала дама, тут же близ ворот, отворив дверь в мелочную лавочку; но ей там, кажется, ничего не ответили или даже прогнали, и она сходила с крылечка вниз, с надрывом и злобой.
— А есть бальзан Кир Аншид, знаете? Известен он вам? — таинственно
спрашивала дама, к которой хозяйка отнеслась, разъясняя истинное значение стомахи. — Только настоящего этого бальзана нет, а все поддельный делают.
— На какую цену? —
спросила дама, быстрой ловко перебирая руками в митенках, с опухшими сочленениями пальцев, рамки разных фасонов. — Эти на 50 копеек, а эти подороже. А вот это очень миленький, новый фасон, рубль двадцать.
— Что говорит итальянец? —
спрашивает дама, оправляя пышную прическу. Локти у нее острые, уши большие и желтые, точно увядшие листья. Толстый внимательно и покорно вслушивается в бойкий рассказ кудрявого итальянца.
Неточные совпадения
)Да если приезжий чиновник будет
спрашивать службу: довольны ли? — чтобы говорили: «Всем довольны, ваше благородие»; а который будет недоволен, то ему после
дам такого неудовольствия…
Где хватит силы — выручит, // Не
спросит благодарности, // И
дашь, так не возьмет!
— // «
Дай прежде покурю!» // Покамест он покуривал, // У Власа наши странники //
Спросили: «Что за гусь?» // — Так, подбегало-мученик, // Приписан к нашей волости, // Барона Синегузина // Дворовый человек, // Викентий Александрович.
—
Даю вам слово верное: // Коли вы дело
спросите, // Без смеху и без хитрости, // По правде и по разуму, // Как должно отвечать. // Аминь!.. —
— Со мной? — сказала она удивленно, вышла из двери и посмотрела на него. — Что же это такое? О чем это? —
спросила она садясь. — Ну,
давай переговорим, если так нужно. А лучше бы спать.