Неточные совпадения
— Ася, довольно
тебе? — вдруг произнес за
мною мужской голос по-русски.
— Хотите вы зайти к нам? — сказал
мне Гагин, — кажется, довольно мы насмотрелись на немцев. Наши бы, правда, стекла разбили и поломали стулья, но эти уж больно скромны. Как
ты думаешь, Ася, пойти нам домой?
—
Ты думаешь,
я хочу пить? — промолвила она, обратившись к брату, — нет; тут есть цветы на стенах, которые непременно полить надо.
— Нет, но
я вчера еще обещала фрау Луизе побывать у ней; притом же
я думала, вам будет лучше вдвоем: господин Н. (она указала на
меня) что-нибудь еще
тебе расскажет.
Без горького, постоянного труда не бывает художников… а трудиться, думал
я, глядя на его мягкие черты, слушая его неспешную речь, — нет! трудиться
ты не будешь, сжаться
ты не сумеешь.
—
Я здесь, — проговорила Ася, кокетливо опершись локтями на оконницу, —
мне здесь хорошо. На
тебе, возьми, — прибавила она, бросая Гагину ветку гераниума, — вообрази, что
я дама твоего сердца.
— Нет,
я никого не хочу любить, кроме
тебя, нет, нет, одного
тебя я хочу любить — и навсегда.
Даже и теперь
мне приятно вспоминать мои тогдашние впечатления. Привет
тебе, скромный уголок германской земли, с твоим незатейливым довольством, с повсеместными следами прилежных рук, терпеливой, хотя неспешной работы… Привет
тебе и мир!
— Вот, — сказал
мне с усилием отец, — завещаю
тебе мою дочь — твою сестру.
Ты все узнаешь от Якова, — прибавил он, указав на камердинера.
«Что с
тобой? — спросил
я, —
ты больна?» Она бросилась
мне на шею и начала умолять
меня увезти ее как можно скорее, если
я хочу, чтобы она осталась в живых…
Она медленно подняла на
меня свои глаза… О, взгляд женщины, которая полюбила, — кто
тебя опишет? Они молили, эти глаза, они доверялись, вопрошали, отдавались…
Я не мог противиться их обаянию. Тонкий огонь пробежал по
мне жгучими иглами;
я нагнулся и приник к ее руке…
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал!
Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Что тут пишет он
мне в записке? (Читает.)«Спешу
тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)
Я ничего не понимаю: к чему же тут соленые огурцы и икра?
Аммос Федорович. Вот
тебе на! (Вслух).Господа,
я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Хлестаков. Поросенок
ты скверный… Как же они едят, а
я не ем? Отчего же
я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и
я?
Осип. Послушай, малый:
ты,
я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак!
Ты привык там обращаться с другими:
я, брат, не такого рода! со
мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)
Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.