Неточные совпадения
Говорил он так,
что, даже не видя его лица,
вы по одному звуку его голоса чувствовали,
что он улыбается.
— Да, да, — подхватил он со вздохом, —
вы правы; все это очень плохо и незрело,
что делать! Не учился я как следует, да и проклятая славянская распущенность берет свое. Пока мечтаешь о работе, так и паришь орлом: землю, кажется, сдвинул бы с места — а в исполнении тотчас слабеешь и устаешь.
— Уж не думаете ли
вы,
что она не сестра мне?.. Нет, — продолжал он, не обращая внимания на мое замешательство, — она точно мне сестра, она дочь моего отца. Выслушайте меня. Я чувствую к
вам доверие и расскажу
вам все.
— Покойница Татьяна Васильевна, — так докладывал мне Яков, стоя у двери с закинутыми назад руками, — во всем были рассудительны и не захотели батюшку вашего обидеть.
Что, мол, я
вам за жена? какая я барыня? так они говорить изволили, при мне говорили-с.
Вы видите,
что она многое знала и знает,
чего не должно бы знать в ее годы…
— Я уходила… потому
что… Я теперь вот не уйду, — прибавила она с доверчивой лаской в голосе, —
вы сегодня были сердиты.
—
Вы любили вашего батюшку? — проговорил я и вдруг, к великой моей досаде, почувствовал,
что краснею.
—
Что же
вы не рассказываете? — прошептала Ася.
— Сама не знаю. Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь.
Вы не должны судить меня… по тому,
что я делаю. Ах, кстати,
что это за сказка о Лорелее? [Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.] Ведь это еескала виднеется? Говорят, она прежде всех топила, а как полюбила, сама бросилась в воду. Мне нравится эта сказка. Фрау Луизе мне всякие сказки сказывает. У фрау Луизе есть черный кот с желтыми глазами…
— Я не должна была сделать
вам такой вопрос, не правда ли? Извините меня, я привыкла болтать все,
что мне в голову входит. Оттого-то я и боюсь говорить.
—
Что у
вас за мысли сегодня! — воскликнул я.
— Я воображаю,
что я скоро умру; мне иногда кажется,
что все вокруг меня со мною прощается. Умереть лучше,
чем жить так… Ах! не глядите так на меня; я, право, не притворяюсь. А то я
вас опять бояться буду.
—
Что это
вы точно в воду опущенные, — перебил меня Гагин, — хотите, я, по-вчерашнему, сыграю
вам вальс?
—
Что с
вами? — спросил я. Гагин взял стул и сел против меня.
— Да, да, — перебил меня Гагин. — Я
вам говорю, она сумасшедшая и меня с ума сведет. Но, к счастью, она не умеет лгать — и доверяет мне. Ах,
что за душа у этой девочки… но она себя погубит, непременно.
Ну, словом, я услышал,
что она
вас любит.
Она говорит,
что привязалась к
вам с первого взгляда.
— Знаю, знаю, — перебил меня Гагин. — Я не имею никакого права требовать от
вас ответа, и вопрос мой — верх неприличия… Но
что прикажете делать? С огнем шутить нельзя.
Вы не знаете Асю; она в состоянии занемочь, убежать, свиданье
вам назначить… Другая умела бы все скрыть и выждать — но не она. С нею это в первый раз, — вот
что беда! Если б
вы видели, как она сегодня рыдала у ног моих,
вы бы поняли мои опасения.
—
Вы, повторяю, благородный человек, — проговорил он, — но
что же теперь делать? Как? она сама хочет уехать, и пишет к
вам, и упрекает себя в неосторожности… и когда это она успела написать?
Чего ж она хочет от
вас?
— Я твердо надеюсь на
вас, — сказал Гагин и стиснул мне руку, — пощадите и ее и меня. А уезжаем мы все-таки завтра, — прибавил он, вставая, — потому
что ведь
вы на Асе не женитесь.
—
Что мы делаем!.. — воскликнул я и судорожно отодвинулся назад. — Ваш брат… ведь он все знает… Он знает,
что я вижусь с
вами.
— Останьтесь, — воскликнул я, — останьтесь, прошу
вас.
Вы имеете дело с честным человеком — да, с честным человеком. Но, ради бога,
что взволновало
вас? Разве
вы заметили во мне какую перемену? А я не мог скрываться перед вашим братом, когда он пришел сегодня ко мне.
— О
чем же
вы с ней говорили? — спросил меня Гагин, надвигая шляпу на глаза.
— Нет, сердце говорит, но вы подумайте: вы, мужчины, имеете виды на девушку, вы ездите в дом, вы сближаетесь, высматриваете, выжидаете, найдете ли вы то,
что вы любите, и потом, когда вы убеждены, что любите, вы делаете предложение…
Неточные совпадения
Хлестаков (придвигаясь).Да ведь это
вам кажется только,
что близко; а
вы вообразите себе,
что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать
вас в свои объятия.
Осип. Да
что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь
вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь
вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться,
что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Почтмейстер. Да
что я? Как
вы, Антон Антонович?
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло!
Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если
вы точно имеете нужду в деньгах или в
чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Аммос Федорович.
Что ж
вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам — рознь. Я говорю всем открыто,
что беру взятки, но
чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.