Неточные совпадения
Он сшил себе модное платье — оливковый фрак, модные панталоны со штрипками и длинную бекешу, которая очень шла к нему, и часто от него прекрасно пахло
духами, когда он ездил
в гости, и особенно к одной даме, про которую Мими
не говорила иначе, как со вздохом и с таким лицом, на котором так и читаешь слова: «Бедные сироты!
Болтовня Мими, St.-Jérôme’а и девочек о том, какие ужасные сапоги носит русский учитель, как у княжон Корнаковых платья с воланами и т. д., — болтовня их, прежде внушавшая мне искреннее презрение, которое я, особенно
в отношении Любочки и Катеньки,
не старался скрывать,
не вывела меня из моего нового, добродетельного расположения
духа.
Я пробыл
не более пяти минут
в бабушкиной комнате, но вышел оттуда счастливым и, по моему тогдашнему убеждению, совершенно чистым, нравственно переродившимся и новым человеком. Несмотря на то, что меня неприятно поражала вся старая обстановка жизни, те же комнаты, те же мебели, та же моя фигура (мне бы хотелось, чтоб все внешнее изменилось так же, как, мне казалось, я сам изменился внутренно), — несмотря на это, я пробыл
в этом отрадном настроении
духа до самого того времени, как лег
в постель.
Бывало, утром занимаешься
в классной комнате и знаешь, что необходимо работать, потому что завтра экзамен из предмета,
в котором целых два вопроса еще
не прочитаны мной, но вдруг пахнёт из окна каким-нибудь весенним
духом, — покажется, будто что-то крайне нужно сейчас вспомнить, руки сами собою опускают книгу, ноги сами собой начинают двигаться и ходить взад и вперед, а
в голове, как будто кто-нибудь пожал пружинку и пустил
в ход машину,
в голове так легко и естественно и с такою быстротою начинают пробегать разные пестрые, веселые мечты, что только успеваешь замечать блеск их.
Я хотел было сообщить лакею о случившемся и объяснить ему, что я нисколько
не виноват, но почему-то раздумал и
в самом мрачном расположении
духа снова вернулся
в нашу комнату.
— Ах, я бы вас
не узнал, — отвечал я, несмотря на то, что
в это самое время думал, что я всегда бы узнал ее. Я чувствовал себя снова
в том беспечно веселом расположении
духа,
в котором я пять лет тому назад танцевал с ней гросфатер на бабушкином бале.
— Ты заметил, верно, что я нынче опять был
в гадком
духе и нехорошо спорил с Варей. Мне потом ужасно неприятно было, особенно потому, что это было при тебе. Хоть она о многом думает
не так, как следует, но она славная девочка, очень хорошая, вот ты ее покороче узнаешь.
Я был
в расположении
духа пофилософствовать и начал свысока определять любовь желанием приобрести
в другом то, чего сам
не имеешь, и т. д.
Ежели бы мы и мачеха были уверены во взаимной привязанности, это выражение могло бы означать пренебрежение к изъявлению признаков любви; ежели бы мы уже были дурно расположены друг к другу, оно могло бы означать иронию, или презрение к притворству, или желание скрыть от присутствующего отца наши настоящие отношения и еще много других чувств и мыслей; но
в настоящем случае выражение это, которое очень пришлось к
духу Авдотьи Васильевны, ровно ничего
не значило и только скрывало отсутствие всяких отношений.
В таком расположении
духа я приехал на первый экзамен. Я сел на лавку
в той стороне, где сидели князья, графы и бароны, стал разговаривать с ними по-французски, и (как ни странно сказать) мне и мысль
не приходила о том, что сейчас надо будет отвечать из предмета, который я вовсе
не знаю. Я хладнокровно смотрел на тех, которые подходили экзаменоваться, и даже позволял себе подтрунивать над некоторыми.
Неточные совпадения
Скотинин. Смотри ж,
не отпирайся, чтоб я
в сердцах с одного разу
не вышиб из тебя
духу. Тут уж руки
не подставишь. Мой грех. Виноват Богу и государю. Смотри,
не клепли ж и на себя, чтоб напрасных побой
не принять.
Но так как он все-таки был сыном XVIII века, то
в болтовне его нередко прорывался
дух исследования, который мог бы дать очень горькие плоды, если б он
не был
в значительной степени смягчен
духом легкомыслия.
3. По положении начинки и удобрении оной должным числом масла и яиц, класть пирог
в печь и содержать
в вольном
духе, доколе
не зарумянится.
Все
в ней было полно какого-то скромного и
в то же время
не безрасчетного изящества, начиная от
духов violettes de Parmes, [Пармские фиалки (франц.).] которым опрыскан был ее платок, и кончая щегольскою перчаткой, обтягивавшей ее маленькую, аристократическую ручку.
Но он упустил из виду, во-первых, что народы даже самые зрелые
не могут благоденствовать слишком продолжительное время,
не рискуя впасть
в грубый материализм, и, во-вторых, что, собственно,
в Глупове благодаря вывезенному из Парижа
духу вольномыслия благоденствие
в значительной степени осложнялось озорством.