Неточные совпадения
Он говорил на том изысканном французском языке, на котором
не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуcя в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал
ее руку, подставив
ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
Быть энтузиасткой сделалось
ее общественным положением, и иногда, когда
ей даже того
не хотелось,
она, чтобы
не обмануть ожиданий людей, знавших
ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и
не шла к
ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого
она не хочет,
не может и
не находит нужным исправляться.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни
она, ни кто другой
не могут судить про то, что́ угодно или нравится императрице.
За что́ вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его
не люблю, — вставила
она безапелляционно, приподняв брови) — таких прелестных детей?
Князь
не отвечал, но
она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
Все подходившие, из приличия
не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтоб уж весь вечер ни разу
не подойти к
ней.
— Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, — обратилась
она к хозяйке. — Vous m’avez écrit, que c’était une toute petite soirée; voyez, comme je suis attifée. [
не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.]
— Vous savez, mon mari m’abandonne, — продолжала
она тем же тоном, обращаясь к генералу, — il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] — сказала
она князю Василию и,
не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
Страх Анны Павловны был
не напрасен, потому что Пьер,
не дослушав речи тетушки о здоровье
ее величества, отошел от
нее.
— Вы
не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… — сказала
она.
И, отделавшись от молодого человека,
не умеющего жить,
она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор.
Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов,
она прошла между расступившимися мужчинами и прямо,
не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне.
Элен была так хороша, что
не только
не было в
ней заметно и тени кокетства, но, напротив,
ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно-действующую красоту.
Она как будто желала и
не могла умалить действие своей красоты.
— Что́ же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? — сказала
она, догоняя его в передней. (
Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о). — Я
не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение,
она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он
не ушел, взяла его за руку.
— Послушайте, князь, — сказала
она, — я никогда
не просила вас, никогда
не буду просить, никогда
не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, — торопливо прибавила
она. — Нет, вы
не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous avez été, [Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде,] — говорила
она, стараясь улыбаться, тогда как в
ее глазах были слезы.
Кроме того, он видел по
ее приемам, что
она одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что-нибудь в голову,
не отстанут до тех пор, пока
не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены.
— Нeт, обещайте, обещайте, Basile, [Базиль,] — сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда-то должно быть, была
ей свойственна, а теперь так
не шла к
ее истощенному лицу.
— Я потому так говорю, — продолжал он с отчаянностью, — что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить
ее, и потому для общего блага он
не мог остановиться перед жизнью одного человека.
— Да, ежели бы он, взяв власть,
не пользуясь
ею для убийства, отдал бы
ее законному королю, — сказал виконт, — тогда бы я назвал его великим человеком.
— Свобода и равенство, — презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, — всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же
не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедовал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Мы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил
ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда
она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт
не выходил из себя, и когда
она убедилась, что замять этих речей уже нельзя,
она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал
ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал
не попросил возвратить
ее.
Когда
она сказала ему это, он ничего
не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего
не говорила, разве только вот что́: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
—
Не все, потому что вас там
не будет;
не все, — сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать
ее на княгиню. От неловкости или умышленно (никто бы
не мог разобрать этого) он долго
не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
— Отчего, я часто думаю, — заговорила
она, как всегда, по-французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, — отчего Анет
не вышла замуж? Как вы все глупы, messieurs, что на
ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего
не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер!
Я
не хочу про это слышать.] — заговорила княгиня таким капризно-игривым тоном, каким
она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно,
не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом.
Тон
ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу
не радостное, а зверское, беличье выраженье.
Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
— Что́ мне за дело, что тут мсье Пьер, — вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо
ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. — Я тебе давно хотела сказать, André: зa что́ ты ко мне так переменился? Что́ я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня
не жалеешь. За что́?
— Никогда, никогда
не женись, мой друг; вот тебе мой совет,
не женись до тех пор, пока ты
не скажешь себе, что ты сделал всё, что́ мог, и до тех пор, пока ты
не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты
не увидишь
ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо.
— Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к своей цели, он был свободен, у него ничего
не было, кроме его цели, — и он достиг
ее.
— Что́ такое? — спросила графиня, как будто
не зная, о чем говорит гостья, хотя
она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухова.
— Насилу спасли этого несчастного, — продолжала гостья. — И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! — прибавила
она. — А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот все воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто
не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
— Так я хотела сказать, — продолжала
она, — по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто
не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain [Лоррен] приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию.
Он и крестил Борю, — прибавила
она, как будто
не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
Вывернувшись от отца,
она подбежала к матери и,
не обращая никакого внимания на
ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась.
И Наташа
не могла больше говорить (
ей всё смешно казалось).
Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
Наташе
не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к
ней.
Она ничего
не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Видно было, что он искал и
не находил, что̀ сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как
она в пять лет на его памяти состарелась и как у
ней по всему черепу треснула голова.
Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и,
не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести
ее быстрые ножки.
Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой
она напоминала красивого, но еще
не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой.
Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли,
ее глаза из-под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка
ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим cousin, [двоюродного брата] как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
— Как жаль, что вас
не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, — сказала
она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливою улыбкой молодости ближе пересел к
ней и вступил с улыбающеюся Жюли в отдельный разговор, совсем
не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони.
— Да, сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто
ей не делал, но который постоянно занимал
ее. — Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
Но улыбка
не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо
ее стало неестественно и оттого неприятно. Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у
нее был приятный, то, что́
она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на
нее, как будто удивились, зачем
она это сказала, и почувствовали неловкость.
Когда Наташа вышла из гостиной и побежала,
она добежала только до цветочной. В этой комнате
она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса.
Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он
не сейчас шел, когда заслышались
не тихие,
не быстрые, приличные шаги молодого человека. Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Наташа,
не шевелясь и
не дыша, блестящими глазами смотрела из своей засады. «Что́ теперь будет»? думала
она.
— Ну,
не буду, ну прости, Соня! — Он притянул
ее к себе и поцеловал.