Неточные совпадения
Затем ваше превосходительство
целых три года состояли при департаменте на испытании,
целых три года
с отличием и усердием исполняли возлагаемые на вас трудные поручения и только умудренные опытом решились прибыть к нам.
Поздравив меня
с высоким саном и дозволив
поцеловать себя в плечо (причем я, вследствие волнения чувств, так крепко нажимал губами, что даже князь это заметил), он сказал: „Я знаю, старик (я и тогда уже был оным), что ты смиренномудрен и предан, но главное, об чем я тебя прошу и даже приказываю, — это: обрати внимание на возрастающие успехи вольномыслия!“
С тех пор слова сии столь глубоко запечатлелись в моем сердце, что я и ныне, как живого, представляю себе этого сановника, высокого и статного мужчину, серьезно и важно предостерегающего меня против вольномыслия!
Но тонкий старик, появившись столь неожиданно среди нас, очевидно, имел иные
цели, и потому, дабы достигнуть желаемого беспрепятственно и вместе
с тем не поставить в затруднение преосвященного, великодушно разрешил все сомнения, добровольно удалившись из церкви за минуту до окончания богослужения.
И действительно, немедленно после обедни,
целый город был свидетелем, как «старый» направился
с визитом к «новому».
— Главное, ma chère, [Моя дорогая (фр.).] несите свой крест
с достоинством! — говорила приятельница ее, Ольга Семеновна Проходимцева, которая когда-то через нее пристроила своего мужа куда-то советником, — не забывайте, что на вас обращены глаза
целого края!
Надежда Петровна вздыхала и мысленно сравнивала себя
с Изабеллой Испанскою. Что ей теперь «глаза
целого края»! что в них, когда они устремлялись на нее лишь для измерения глубины ее горести! Утративши своего помпадура, она утратила все… даже способность быть патриоткою!..
Целый город понял великость понесенной ею потери, и когда некоторый остроумец, увидев на другой день Надежду Петровну, одетую
с ног до головы в черное, стоящею в церкви на коленах и сдержанно, но пламенно молящеюся, вздумал было сделать рукою какой-то вольный жест, то все общество протестовало против этого поступка тем, что тотчас же после обедни отправилось к ней
с визитом.
— Извините, я больше не смею утруждать вас своим присутствием, но позволяю себе думать, что уношу
с собою приятную надежду, что отныне все недоразумения между нами кончены, и вы… вы не лишите общество его… так сказать, лучшего украшения! — сказал он наконец, поднимаясь
с дивана и вновь
целуя ручку хозяйки.
По так называемой губернаторской улице протянулась
целая вереница разнообразнейших экипажей; тут были и пошевни, запряженные лихими тройками, украшенными лентами и бубенчиками
с малиновым звоном, и простые городские сани, и уродливые, нелепо-тяжелые возки, и охотницкие сани, везомые сильными, едва сдерживаемыми рысаками.
Члены ее были люди без всяких убеждений, приезжали на выборы
с тем, чтобы попить и поесть на чужой счет,
целые дни шатались по трактирам и удивляли половых силою клапштосов и уменьем
с треском всадить желтого в среднюю лузу.
Тем не менее он все-таки решился попытать счастья и
с этою
целью отправился вечером в клуб.
Говорили, что, во время процветания крепостного права, у него был
целый гарем, но какой-то гарем особенный, так что соседи шутя называли его Дон Жуаном наоборот; говорили, что он на своем веку не менее двадцати человек засек или иным образом лишил жизни; говорили, что он по ночам ходил к своим крестьянам
с обыском и что ни один мужик не мог укрыть ничего ценного от зоркого его глаза.
Это право носит на себе слишком явную печать эгоистических
целей, чтобы можно было прямо начать
с него.
— Молчите! вы смотрите на меня
с таким ужасным красноречием, что даже самые непонятливые — и те могут легко убедиться. Давайте лучше говорить de choses indifférentes, [О безразличных вещах (фр.).] и потом оставьте меня на
целый вечер.
Еще до отъезда своего в Петербург он постепенно образовал около себя
целое поколение молодых бюрократов, которые отличались тем, что ходили в щегольских пиджаках,
целые дни шатались
с визитами, очаровывали дам отличным знанием французского диалекта и немилосерднейшим образом лгали.
С помощью его можно администрировать, можно издавать журналы, можно даже написать
целый трактат о бессмертии души.
Митенька в одну минуту оделся и полетел в губернское правление
с секретною
целью застать членов врасплох и сразу обдать их потоком своего красноречия. Те так и ахнули.
С этою
целью он отправился вечером в клуб, это надежнейшее и вернейшее горнило, в котором проверяются и крепнут всевозможные помпадурские убеждения. Обычная картина высшего провинциального увеселительного учреждения представилась глазам его. Кухонный чад, смешанный
с табачным дымом, облаками ходил по комнатам; помещики сидели за карточными столами; в столовой предводитель одолевал ростбиф; издали доносилось щелканье биллиардных шаров; стряпчий стоял у буфета и, как он выражался, принимал внутрь.
Очень возможно, что помпадур удовлетворился бы этим подтверждением, потому что оно соответствовало направлению его собственных мыслей. Но «шестнадцатая» смутила его, и он решился продолжать проверку.
С этою
целью он подсел к предводителю, который в это время уже победил ростбиф и, хлопая глазами, обдумывал план кампании против осетра.
С этою
целью имеете вы непрестанно увещевать купцов, разночинцев и мещан; помещикам же и прочим благородным людям кротко, но убедительно доказывать, что временные лишения должны быть переносимы безропотно,
с надеждой на милость Божию в будущем.
Из всех зол, которые до сих пор известны, нет зла более ужасного, как заблуждающийся помпадур, ибо
с его заблуждением неизменно связывается заблуждение
целого края.
Но как ни была она малоопытна, однако ж поняла, что два-три хороших наряда (Феденька не был в состоянии дать больше) в таком обществе, где проматывались тысячи и десятки тысяч,
с единственною
целью быть как можно более декольте — все равно что капля в море.
Она готова по
целым дням болтать
с молодыми монашками; у нее есть между ними фаворитки, которые даже вступают
с ней в разговор об нем, и она нимало не чувствует себя при этом сконфуженною.
Исполнив все это, Феденька громко возопил: сатана! покажись! Но, как это и предвидел Пустынник, сатана явиться не посмел. Обряд был кончен; оставалось только возвратиться в Навозный; но тут сюрпризом приехала Иоанна д’Арк во главе
целой кавалькады дам. Привезли корзины
с провизией и вином, послали в город за музыкой, и покаянный день кончился премиленьким пикником, под конец которого дамы поднесли Феденьке белое атласное знамя
с вышитыми на нем словами: БОРЬБА.
— Ну да, это так. Это опыт удачный. Но сам по себе он не имеет еще большого значения. Он важен… он действительно важен… но лишь в связи
с другими подобными же опытами, долженствующими дать совершенно новые основания нашей сельской жизни. Рыбоводство, скотоводство, свиноводство, садоводство — tout se lie, tout s’enchaine dans ce monde! [Все переплетено, все связано в этом мире! (фр.)] А моя система — это именно
целый мир!
Когда он прибыл в город, то прежде всего, разумеется, пожелал ознакомиться
с делами. Письмоводитель сразу вынес ему
целый ворох. Но когда он развернул одно из них, то первая попавшаяся ему на глаза фраза была следующая...
Целый тот вечер он тосковал и более, чем когда-либо, чувствовал себя помпадуром. Чтобы рассеять себя, пел сигналы, повторял одиночное учение, но и это не помогало. Наконец уселся у окна против месяца и начал млеть. Но в эту минуту явился частный пристав и разрушил очарование, доложив, что пойман
с поличным мошенник. Надо было видеть, как он вскипел против этого ретивого чиновника, уже двукратно нарушившего мление души его.
Но по уходе пристава тоска обуяла еще пуще.
Целую ночь метался он в огне, и ежели забывался на короткое время, то для того только, чтоб и во сне увидеть, что он помпадур. Наконец, истощив все силы в борьбе
с бессонницей, он покинул одинокое ложе и принялся за чтение «Робинзона Крузое». Но и тут его тотчас же поразила мысль: что было бы
с ним, если б он, вместо Робинзона, очутился на необитаемом острове? Каким образом исполнил бы он свое назначение?
Происшествие это в свое время наделало очень много шуму, ибо в наш просвещенный век утерять из виду
целый город
с самостоятельною цивилизацией и
с громадными богатствами в недрах земли — дело не шуточное.
«Когда я был командирован моим всемилостивейшим государем и повелителем во Францию и Испанию для изучения способов делать государственные перевороты, и в Россию — для изучения способов взыскания недоимок, я встретился в этой последней
с особенной корпорацией, которой подобной нет, кажется, в
целом мире и которая чрезвычайно меня заинтересовала. Я говорю о помпадурах.
С самою веселою непринужденностью смотрят они на так называемые нравственные обязательства, но зато никто не может сравниться
с ними относительно телесных упражнений, а за столом, за бутылкой вина,
с женщинами — это решительно непобедимейшие борцы (jouteurs) в
целом мире.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Ну вот, уж
целый час дожидаемся, а все ты
с своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Краса и гордость русская, // Белели церкви Божии // По горкам, по холмам, // И
с ними в славе спорили // Дворянские дома. // Дома
с оранжереями, //
С китайскими беседками // И
с английскими парками; // На каждом флаг играл, // Играл-манил приветливо, // Гостеприимство русское // И ласку обещал. // Французу не привидится // Во сне, какие праздники, // Не день, не два — по месяцу // Мы задавали тут. // Свои индейки жирные, // Свои наливки сочные, // Свои актеры, музыка, // Прислуги —
целый полк!
— Не то еще услышите, // Как до утра пробудете: // Отсюда версты три // Есть дьякон… тоже
с голосом… // Так вот они затеяли // По-своему здороваться // На утренней заре. // На башню как подымется // Да рявкнет наш: «Здо-ро-во ли // Жи-вешь, о-тец И-пат?» // Так стекла затрещат! // А тот ему, оттуда-то: // — Здо-ро-во, наш со-ло-ву-шко! // Жду вод-ку пить! — «И-ду!..» // «Иду»-то это в воздухе // Час
целый откликается… // Такие жеребцы!..
Стародум(
с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. Ты входишь теперь в свет, где первый шаг решит часто судьбу
целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. О мой друг! Умей различить, умей остановиться
с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце.
Они тем легче могли успеть в своем намерении, что в это время своеволие глуповцев дошло до размеров неслыханных. Мало того что они в один день сбросили
с раската и утопили в реке
целые десятки излюбленных граждан, но на заставе самовольно остановили ехавшего из губернии, по казенной подорожной, чиновника.