Неточные совпадения
По двадцатому году сам исправник его Порфирием Петровичем звать начал, а приказные — не то чтоб шлепками кормить, а и посмотреть-то ему в
глаза прямо не смеют.
Княжна с ужасом должна сознаться, что тут существуют какие-то смутные расчеты, что она сама до такой степени embourbée, что даже это странное сборище людей, на которое всякая порядочная женщина должна
смотреть совершенно бесстрастными
глазами, перестает быть безразличным сбродом, и напротив того, в нем выясняются для нее совершенно определительные фигуры, между которыми она начинает уже различать красивых от уродов, глупых от умных, как будто не все они одни и те же — о, mon Dieu, mon Dieu! [о, боже мой, боже мой! (франц.)]
— А мы так вот тутошние, — говорит она, шамкая губами, — верст за сто отселева живем… Человек я старый, никому не нужный, ни поробить, ни в избе
посмотреть… Глазами-то плохо уж вижу; намеднись, чу, робенка — правнучка мне-то — чуть в корыте не утопила… Вот и отпустили к угоднику…
— За меня отдадут-с… У меня, Марья Матвевна, жалованье небольшое, а я и тут способы изыскиваю… стало быть, всякий купец такому человеку дочь свою, зажмуря
глаза, препоручить может… Намеднись иду я по улице, а Сокуриха-купчиха
смотрит из окна:"Вот, говорит, солидный какой мужчина идет"… так, стало быть, ценят же!.. А за что? не за вертопрашество-с!
Боченков произносит каждое слово с расстановкой и
смотрит Хрептюгину в
глаза, наслаждаясь его смущением.
Высказал он мне все это, да и
смотрит прямо в
глаза, точно совесть наизнанку выворотить хочет.
Посмотрите на этого юношу: он только что сошел с школьной скамьи; вид его скромен, щеки розовы, поступь плавна и благонравна,
глаза опущены вниз…
— Хочешь ко мне пойти? — спрашиваю я мальчика. Он вопросительно
смотрит мне в
глаза.
И притом у меня есть такие там особенные лилипуты, которые
смотрят на все моими
глазами и все слышат моими ушами: должен же я и им что-нибудь предоставить!
Я взглянул на его жену; это была молодая и свежая женщина, лет двадцати пяти; по-видимому, она принадлежала к породе тех женщин, которые никогда не стареются, никогда не задумываются,
смотрят на жизнь откровенно, не преувеличивая в
глазах своих ни благ, ни зол ее.
— Гм… — отвечал Лузгин и несколько раз прошелся по комнате, а потом машинально остановился перед Кречетовым и
посмотрел ему в
глаза.
Другой вот, немец или француз, над всякою вещью остановится, даже
смотреть на него тошно, точно родить желает, а наш брат только подошел,
глазами вскинул, руками развел:"Этого-то не одолеть, говорит: да с нами крестная сила! да мы только
глазом мигнем!"И действительно, как почнет топором рубить — только щепки летят; генияльная, можно сказать, натура! без науки все науки прошел!
Горехвастов, который совсем было и забыл про Флоранс,
посмотрел на меня
глазами несколько воспаленными, на минуту задумался, провел как-то ожесточенно рукою по лбу и по волосам и наконец ударил кулаком по столу с такою силой, что несколько рюмок полетело на пол, а вино расплескалось на подносе.
[70] и не заговорите с ним сами, то он
посмотрит вам, как собака, умильно в
глаза, потопчется на одном месте, вздохнет, пожмет вам руку и отправится восвояси.
И, главное, ведь вот что обидно: они тебя, можно сказать, жизни лишают, а ты, вишь, и
глазом моргнуть не моги — ни-ни,
смотри весело, чтоб у тебя и улыбочка на губах была, и приветливость в
глазах играла, и закуска на столе стояла: неровно господину частному выпить пожелается. Вошел он.
То будто кажется, что вдруг черти тебя за язык ловят, то будто сам Ведекос на тебя
смотрит и говорит тебе:"И приидут вси людие со тщанием…"В
глазах у него свет и тьма, из гортани адом пышет, а на главе корона змеиная.
Раз как-то и разговорились мы с стариком об нашем деле. То есть я будто напомнил ему тут, что не след в святое дело такую, можно сказать, фальшь пущать.
Посмотрел он на меня, ровно
глаза вытаращил.
— Что ты за человек? — спросил я его. Он
посмотрел на меня мутными
глазами.
Он улыбнулся и поглядел на Мавру Кузьмовну, которая с пытливым беспокойством
смотрела ему в
глаза.
Говоря это, Маслобойников
смотрел мне в
глаза как-то особенно искательно, как будто усиливаясь угадать, какое впечатление производят на меня его слова. Очевидно, он желал повеселить меня, но вместе с тем оставлял у себя, на всякий случай, в запасе оговорку:"Помилуйте, дескать, ваше высокоблагородие, я только к слову пошутить желал".
Но Андрюшка молчал и без малейшего смущения ясно
смотрел в
глаза Маслобойникову.
Тебеньков задумался и
посмотрел на нее; я даже заметил, что в его холодных, суровых
глазах блеснул на минуту луч нежности. Но это чувство, осветившее внезапно его существо, столь же внезапно уступило место прежней суровости.
Да и
смотрит сам мне в
глаза, а я сижу — чего уж! ни жив ни мертв.
Через два часа Клим Самгин сидел на скамье в парке санатории, пред ним в кресле на колесах развалился Варавка, вздувшийся, как огромный пузырь, синее лицо его, похожее на созревший нарыв, лоснилось, медвежьи
глаза смотрели тускло, и было в них что-то сонное, тупое. Ветер поднимал дыбом поредевшие волосы на его голове, перебирал пряди седой бороды, борода лежала на животе, который поднялся уже к подбородку его. Задыхаясь, свистящим голосом он понукал Самгина:
Неточные совпадения
Артемий Филиппович.
Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех
глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге
смотрят несколько минут один на другого, выпучив
глаза.
С козою с барабанщицей // И не с простой шарманкою, // А с настоящей музыкой //
Смотрели тут они. // Комедия не мудрая, // Однако и не глупая, // Хожалому, квартальному // Не в бровь, а прямо в
глаз! // Шалаш полным-полнехонек. // Народ орешки щелкает, // А то два-три крестьянина // Словечком перекинутся — // Гляди, явилась водочка: //
Посмотрят да попьют! // Хохочут, утешаются // И часто в речь Петрушкину // Вставляют слово меткое, // Какого не придумаешь, // Хоть проглоти перо!
Скотинин и Митрофан, выпуча
глаза, друг на друга
смотрят.
Стародум(распечатав и
смотря на подпись). Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что
глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге.