Неточные совпадения
Вы лежа едете в вашем покойном тарантасе; маленькие обывательские лошадки бегут бойко и весело, верст по пятнадцати в час, а иногда и
более; ямщик, добродушный молодой парень, беспрестанно оборачивается к вам, зная,
что вы платите прогоны, а пожалуй, и на водку дадите.
— А я, ваше благородие, с малолетствия по своей охоте суету мирскую оставил и странником нарекаюсь; отец у меня царь небесный, мать — сыра земля; скитался я в лесах дремучих со зверьми дикиими, в пустынях жил со львы лютыими; слеп был и прозрел, нем — и возглаголал. А
более ничего вашему благородию объяснить не могу, по той причине,
что сам об себе сведений никаких не имею.
Между тем танцы в зале происходят обыкновенным порядком. Протоколист дворянской опеки превосходит самого себя: он танцует и прямо и поперек, потому
что дам вдвое
более, нежели кавалеров, и всякой хочется танцевать. Следовательно, кавалеры обязаны одну и ту же фигуру кадрили попеременно отплясывать с двумя разными дамами.
Вообще, он старается руководить своего партнера
более взорами и телодвижениями; если же партнер так туп (и это бывает),
что разговора этого не понимает, то оставляет его на произвол судеб, употребив, однако ж, наперед все меры к вразумлению несчастного.
Нет сомнения,
что известная всему миру пресыщенность носов наших губернских аристократов, оказывающая чувствительность лишь к острым и смолистым фимиамам, всего
более руководила Катерину Дементьевну в этом выборе.
Оказывалось, например,
что «таких ручек и ножек не может быть даже у принцессы»;
что лицо княжны показывает не
более восьмнадцати лет; разобраны были самые сокровенные совершенства ее бренного тела, мельчайшие подробности ее туалета, и везде замечено что-нибудь в похвалу благодетельницы.
Юные коллежские регистраторы и канцелярские чиновники избирали его своим конфидентом в сердечных случаях, потому
что он по преимуществу был муж совета. Хотя бури жизни и порастрепали несколько его туалет, но никто не мог дать
более полезного наставления насчет цвета штанов, который мог бы подействовать на сердце женщины с наиболее сокрушительною силой…
Вообще, княжна, имевшая случай читать много и пристально, любит сравнивать себя с героинями различных романов.
Более других по сердцу пришелся Жорж Санд и ей, без всяких шуток, иногда представляется,
что она — Valentine, а Техоцкий — Benoît [23].
Сановитость генерала такова,
что никакое самое обстоятельное описание не может противостоять ее лучам; высокий рост и соответствующее телосложение придают ему еще
более величия, так
что его превосходительству стоит только повернуть головой или подернуть бровью, чтобы тьма подчиненных бросилась вперед, с целью произвести порядок.
Жил он в пустыне
более сорока лет, жил в строгости и тесноте великой, и столько полюбилось ему ее безмолвие,
что без слез даже говорить об ней не мог.
Нередко также обмолвливается она неприятными словами, вроде «взопреть»,"упаточиться", «тошнехонько» и т. п., и если это бывает при Иване Онуфриче, то он мечет на нее столь суровые взгляды,
что бедная мгновенно утрачивает всю свою сановитость, теряется и делается способною учинить еще
более непростительную в образованном обществе обмолвку.
Налетов (не слушая его и все
более и
более разгорячаясь). Наконец, это дело мне денег стоило! Я это докажу!
Что ж, в самом деле, разве уж правосудия добиться нельзя!.. Это, наконец, гнусно! я жаловаться буду, я дворянин!
Но Крутогорск не представляет никакого поприща для моей филантропической деятельности, и я тщетно ищу в нем Fleur-de-Marie, потому
что проходящие мимо меня мещанки видом своим
более напоминают тех полногрудых нимф, о которых говорит Гоголь, описывая общую залу провинцияльной гостиницы [51].
Скажу даже,
что в то время, когда я произвожу травлю, господин NN, который, в сущности, представляет для меня лицо совершенно постороннее, немедленно делается личным моим врагом, врагом тем
более для меня ненавистным,
чем более он употребляет средств, чтобы оборониться от меня.
Однажды я как-то осмелился заикнуться перед моим начальником,
что по моему мнению… так он только поглядел на меня, и с тех пор я
более не заикался.
По стенам стояли диваны, называемые турецкими, которые, по всей вероятности,
более служили для спанья, нежели для беседы, так
что и комнату приличнее было назвать опочивальнею, а не кабинетом.
— Теперь не время, а впоследствии я не отказываюсь объяснить их вам… В настоящее время я хотел вам доказать только ту истину,
что, несмотря на мою кажущуюся леность и беспечность, я работаю отнюдь не менее, нежели вы, люди практические, и если результаты моих невинных работ незаметны, то и ваши усилия не приносят плодов
более обильных. Хотите водки?
И мы разошлись… разошлись потому,
что барон понял,
что одна минута
более — и остров Эзель лишился бы лучшего своего украшения…
Однако это ей, по-видимому, еще
более понравилось, потому
что слово «charmant» не переставало сходить с ее языка.
Мы, люди прохожие, народ благодушный и добрый; мы, по натуре своей, склонны
более оправдывать, нежели обвинять, скорее прощать, нежели карать; притом же мы делом не заняты — так мудрено ли,
что такие вопросы толпами лезут в наши праздные головы?..
—
Что ж, сударь, вся ваша власть: хочь в железы меня куйте, хочь бейте, хочь в куски режьте — я вся тут, — отвечала Кузьмовна по-прежнему с бесстрастием, в котором даже проглядывало еще
более решимости.
Лицо Маслобойникова сияло; он мял губами гораздо
более прежнего, и в голосе его слышались визгливые перекатистые тоны, непременно являющиеся у человека, которого сердце до того переполнено радостию,
что начинает там как будто саднить. Мне даже показалось,
что он из дому Мавры Кузьмовны сбегал к себе на квартиру и припомадился по случаю столь великого торжества, потому
что волосы у него не торчали вихрами, как обыкновенно, а были тщательно приглажены.
Неточные совпадения
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно.
Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем
более он выиграет. Одет по моде.
Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни; но
что всего
более — он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу.
И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и
чем более длилось это таинственное шипение, тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза.
И начал он обдумывать свое намерение, но
чем больше думал, тем
более запутывался в своих мыслях.
Разговор этот происходил утром в праздничный день, а в полдень вывели Ионку на базар и, дабы сделать вид его
более омерзительным, надели на него сарафан (так как в числе последователей Козырева учения было много женщин), а на груди привесили дощечку с надписью: бабник и прелюбодей. В довершение всего квартальные приглашали торговых людей плевать на преступника,
что и исполнялось. К вечеру Ионки не стало.