Неточные совпадения
— И не даст. Потому, дурак, а дураков учить надо. Ежели дураков
да не учить, так это
что ж такое будет! Пущай-ко теперь попробует, каково с сумой-то щеголять!
— «
Что ж, говорит, я с моим удовольствием!» И начали они вдвоем Скачкова усовещивать: «И
что это ты все шампанское
да шампанское — ты водку пей!
— И дело. Вперед наука. Вот десять копеек на пуд убытку понес
да задаром тридцать верст проехал. Следственно, в предбудущем,
что ему ни дай — возьмет. Однако это, брат, в наших местах новость! Скажи пожалуй, стачку затеяли!
Да за стачки-то нынче, знаешь ли, как!
Что ж ты исправнику не шепнул!
Чужой лес показывают и тут же, смеючись, говорят:"
Да вы бы, сударь, с планом проверили! ведь это дело не шуточное: на ве-ек!"А я-то так и надрываюсь:"
Да что вы!
да помилуйте!
да неужто
ж вы предполагаете!
да я!
да вы!"и т. д.
— Очень, очень приятно, — любезничал Петенька, между тем как Авдотья Григорьевна, стоя перед ним с подносом в руках, кланялась и алела. —
Да вы
что ж это, Авдотья Григорьевна, с подносом стоите? Вы с нами присядьте! поговорим-с.
— Ну,
да представь, однако! Все только палка
да палка — это даже безнравственно! Должноже когда-нибудь это кончиться!
Что ж будет, если палку, наконец, сократят?
— Так ли это, однако
ж? Вот у меня был знакомый, который тоже так думал:"Попробую, мол, я не кормить свою лошадь: может быть, она и привыкнет!"И точно, дней шесть не кормил и только
что, знаешь, успел сказать:"Ну, слава богу! кажется, привыкла!" — ан лошадь-то возьми
да и издохни!
Мало-помалу, однако
ж, Марья Петровна успокоилась. Она очень хорошо понимала,
что весь этот разговор не
что иное, как представление,
да, сверх того, понимала и то,
что и Митенька знает,
что все это представление; но такова уже была в ней потребность порисоваться и посекретничать,
что не могла она лишить себя этого удовольствия, несмотря на то
что оно, очевидно, не достигало своей цели.
— Ну, нет! не ожидала я этого от тебя!
что ж, в самом деле, выгоняйте мать! И поделом старой дуре! поделом ей за то,
что себе, на старость лет, ничего не припасала, а все детям
да детям откладывала! пускай с сумой по дворам таскается!
— Христос с тобой! куда
ж они от нас уйдут! Ведь это не то
что от прихоти: земля, дескать, хороша! а от нужды от кровной: и нехороша земля,
да надо ее взять! Верное это слово я тебе говорю: по четыре на круг дадут. И цена не то чтобы с прижимкой, а самая настоящая, христианская…
— Поздно, друг мой; в Покров мне уж сорок три будет. Я вот в шесть часов вставать привыкла, а у вас, в Петербурге, и извозчики раньше девяти не выезжают.
Что ж я с своею привычкой-то делать буду? сидеть
да глазами хлопать! Нет уж! надо и здесь кому-нибудь хлопотать: дети ведь у меня. Ах, детки, детки!
—
Что ж за стыд! мужчины и не то с нами делают,
да не стыдятся. Поль! ты
что со мной сделал?
— С удовольствием-с. Только зачем же до послеобеда ждать? Это сейчас можно, благо лошади запряжены, четыре версты туда,
да четыре версты назад — мигом оборотят. Вот Павел Федорыч — съездите, сударь! И вы — молодой человек, и господа Головлевы — молодые люди… тут же и познакомитесь!
Что ж, в самом деле, неужто уж и повеселиться нельзя!
— И какая, братец, умора была! Дьячков-то сын вдруг исчез! Ищут-ищут — сгинул
да пропал, и все тут! А он —
что ж бы ты думал! — не будь прост,
да в грядах на огороде и спрятался. Так в бороздочке между двух гряд и нашли!
— Ну
да, и в Берлине были, и в Вене были, и Эльзас с Лотарингией отобрали у немцев!
Что ж! сами никогда не признавали ни за кем права любить отечество — пусть же не пеняют,
что и за ними этого права не признают.
Нет! я знаю одно: в бывалые времена, когда еще чудеса действовали, поступки и речи, подобные тем, которые указаны выше, наверное не остались бы без должного возмездия. Либо земля разверзлась бы, либо огонь небесный опалил бы — словом сказать, непременно что-нибудь
да случилось бы в предостерегательном и назидательном тоне. Но ничего подобного мы нынче не видим. Люди на каждом шагу самым несомненным образом попирают идею государственности, и земля не разверзается под ними.
Что же это означает, однако
ж?
— ТХтерева-то, коли в кастрюльке
да на чухонском масле зажарить, — спешит Павел Матвеич переменить разговор, —
да подрумянить…
да чтобы он в кастрюльке-то хорошенько вздохнул… ведь это —
что ж!
—
Что ж, и это дельно! будь в страхе! оглядывайся! Кабы мы не оглядывались,
да нас бы…
Нас попросили выйти из вагонов, и, надо сказать правду, именно только попросили,а отнюдь не вытурили. И при этом не употребляли ни огня, ни меча — так это было странно! Такая ласковость подействовала на меня тем более отдохновительно,
что перед этим у меня положительно подкашивались ноги. В голове моей даже мелькнула нахальная мысль:"
Да что ж они об Страшном суде говорили! какой же это Страшный суд! — или, быть может, он послебудет?
— Потому что Алексей, я говорю про Алексея Александровича (какая странная, ужасная судьба, что оба Алексеи, не правда ли?), Алексей не отказал бы мне. Я бы забыла, он бы простил…
Да что ж он не едет? Он добр, он сам не знает, как он добр. Ах! Боже мой, какая тоска! Дайте мне поскорей воды! Ах, это ей, девочке моей, будет вредно! Ну, хорошо, ну дайте ей кормилицу. Ну, я согласна, это даже лучше. Он приедет, ему больно будет видеть ее. Отдайте ее.
Чичиков, чинясь, проходил в дверь боком, чтоб дать и хозяину пройти с ним вместе; но это было напрасно: хозяин бы не прошел, да его уж и не было. Слышно было только, как раздавались его речи по двору: «
Да что ж Фома Большой? Зачем он до сих пор не здесь? Ротозей Емельян, беги к повару-телепню, чтобы потрошил поскорей осетра. Молоки, икру, потроха и лещей в уху, а карасей — в соус. Да раки, раки! Ротозей Фома Меньшой, где же раки? раки, говорю, раки?!» И долго раздавалися всё — раки да раки.
Неточные совпадения
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если
ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь
да на пару платья.
Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ,
что на жизнь мою готовы покуситься.
Марья Антоновна (отдвигается).
Да к
чему ж это?
Хлестаков.
Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.)Я не знаю, однако
ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь,
что у меня нет ни копейки.
Почтмейстер.
Да к
чему ж?..
Хлестаков. А,
да! Земляника. И
что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки?