Не тут-то было: ни сам не едет, ни письма не шлет; я другое — и на это ничего; пишу в деревню к Лизе —
та отвечает, что тоже ничего не знает и сбирается сама к нему ехать.
Неточные совпадения
— Со мною не
то, что с вами, —
ответил Бахтиаров. — Знаете ли что? Судьба иногда дарит человека в его скучной жизни вдруг, неожиданно, таким… как бы это выразить? — удовольствием, или, пожалуй, даже счастием…
— Он хорошо играет, —
отвечал тот и начинал как будто бы сердиться.
— Взаимно и я, —
отвечал тот, пожимая ему руку.
— Как ты думаешь, Марья Ивановна? — начал Владимир Андреич, обращаясь к жене.
Та глядела ему в глаза и ничего не
отвечала.
— Ну, как проздравлять! —
отвечал Спиридон Спиридоныч, очень довольный
тем, что у него просят советов. — Известно как: имею-де счастие обличить вам свое проздравление.
— Если брат думает ехать в деревню,
то, конечно, поедет с женой, —
отвечала Лизавета Васильевна.
— Я, пожалуй, в деревню поеду, —
отвечала Юлия, которая сама чувствовала, что в городе ей оставаться не так-то ловко,
тем более что может встретиться с ужасным Бахтиаровым. — Видели вы мужа? — спросила она.
— Никак нет-с, Павел Васильич, —
отвечал тот.
Целый день она после
того плакала. Павел не обратил сначала внимания на слезы и уход жены; но, выспавшись, ему, видно, сделалось совестно своих слов: он спрашивал у людей, что делает жена. Ему
отвечали, что лежит в постели, плачет и несколько раз принимала гофманские капли.
— Ох, господи боже мой! —
отвечала Перепетуя Петровна. — Жила в деревне, ничего
того не знала, не ведала, слышу только, что была какая-то история, что переехали в усадьбу, и больше ничего. И вы вот, Феоктиста Саввишна, — бог с вами! — хоть бы строчку написали.
Если же между ими и происходило какое-нибудь то, что называют другое-третье, то оно происходило втайне, так что не было подаваемо никакого вида, что происходило; сохранялось все достоинство, и самый муж так был приготовлен, что если и видел другое-третье или слышал о нем,
то отвечал коротко и благоразумно пословицею: «Кому какое дело, что кума с кумом сидела».
Вчера она досидела до конца вечера в кабинете Татьяны Марковны: все были там, и Марфенька, и Тит Никонович. Марфенька работала, разливала чай, потом играла на фортепиано. Вера молчала, и если ее спросят о чем-нибудь,
то отвечала, но сама не заговаривала. Она чаю не пила, за ужином раскопала два-три блюда вилкой, взяла что-то в рот, потом съела ложку варенья и тотчас после стола ушла спать.
Если же захотят узнать, об чем мы весь этот месяц с ним проговорили,
то отвечу, что, в сущности, обо всем на свете, но все о странных каких-то вещах.
Тот отвечал, что он не знает, имеет ли право местная власть требовать пошлин, когда она не в силах ограждать торговлю, о которой купцы должны заботиться сами.
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что
тот не находится, что
отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Анна Андреевна. Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь
отвечать моим чувствам, не
то я смертью окончу жизнь свою».
Ты дай нам слово верное // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По совести, по разуму, // По правде
отвечать, // Не
то с своей заботушкой // К другому мы пойдем…»
На это
отвечу: цель издания законов двоякая: одни издаются для вящего народов и стран устроения, другие — для
того, чтобы законодатели не коснели в праздности…"
— Так и живем, что настоящей жизни не имеем, —
отвечали глуповцы и при этом не
то засмеялись, не
то заплакали.