Неточные совпадения
Прочитав этот приказ, автор невольно задумался. «Увы! — сказал он сам себе. —
В мире ничего нет прочного. И Петр Михайлыч Годнев больше не смотритель, тогда как по точному счету он носил это звание ровно двадцать пять лет. Что-то теперь старик станет поделывать? Не переменит ли образа своей жизни и где будет каждое утро сидеть с восьми часов до двух вместо своей смотрительской каморы?»
В Эн-ске Годнев имел собственный домик с садом, а под городом тридцать благоприобретенных душ. Он был вдов, имел дочь Настеньку и экономку Палагею Евграфовну, девицу лет сорока пяти и не совсем красивого лица. Несмотря на это, тамошняя исправница, дама весьма неосторожная на язык, говорила,
что ему гораздо бы лучше следовало на своей прелестной ключнице жениться, чтоб прикрыть грех, хотя более умеренное мнение других было таково,
что какой уж может быть грех у таких стариков, и зачем им жениться?
—
Что парнишко? Ничего, хорошо: способности есть; резов только; вчера опять два стекла
в классе вышиб, — отвечал Петр Михайлыч.
Особенно хороши выходили у ней все соленые и маринованные приготовления; коренная рыба [Коренная рыба — круто соленая красная рыба весеннего улова.], например, заготовляемая ею
в великий пост, была такова,
что Петр Михайлыч всякий раз, когда ел ее
в летние жары с ботвиньей, говорил...
Чай пила как-то урывками, за стол (хоть и накрывался для нее всегда прибор) садилась на минуточку; только
что подавалось горячее, она вдруг вскакивала и уходила за чем-то
в кухню, и потом, когда снова появлялась и когда Петр Михайлыч ей говорил: «
Что же ты сама, командирша, никогда ничего не кушаешь?», Палагея Евграфовна только усмехалась и, ответив: «Кабы не ела, так и жива бы не была», снова отправлялась на кухню.
Надобно было иметь истинно христианское терпение Петра Михайлыча, чтобы держать Гаврилыча
в продолжение десяти лет сторожем при училище, потому
что инвалид, по старости лет, был и глуп, и ленив, и груб; никогда почти ничего не прибирал, не чистил, так
что Петр Михайлыч принужден был, по крайней мере раз
в месяц, нанимать на свой счет поломоек для приведения здания училища
в надлежащий порядок.
— Погляди сам
в печку, так, може, и увидишь,
что тамотка ничего нет.
— Знаю,
что в печке ничего нет: съел! И сало-то еще с рыла не вытер, дурак!.. Огрызается туда же! Прогоню, так и знаешь… шляйся по миру!
Со школьниками он еще кое-как справлялся и,
в крайней необходимости, даже посекал их, возлагая это, без личного присутствия, на Гаврилыча и давая ему каждый раз приказание наказывать не столько для боли, сколько для стыда; однако Гаврилыч, питавший к школьникам какую-то глубокую ненависть, если наказуемый был только ему по силе, распоряжался так,
что тот, выскочив из смотрительской, часа два отхлипывался.
В продолжение всего месяца он был очень тих, задумчив, старателен, очень молчалив и предмет свой знал прекрасно; но только
что получал жалованье, на другой же день являлся
в класс развеселый; с учениками шутит, пойдет потом гулять по улице — шляпа набоку,
в зубах сигара, попевает, насвистывает, пожалуй, где случай выпадет, готов и драку сочинить; к женскому полу получает сильное стремление и для этого придет к реке, станет на берегу около плотов, на которых прачки моют белье, и любуется…
Во все время, покуда кутит муж, Экзархатова убегала к соседям; но когда он приходил
в себя, принималась его, как ржа железо, есть, и достаточно было ему сказать одно слово — она пустит
в него
чем ни попало, растреплет на себе волосы, платье и побежит к Петру Михайлычу жаловаться, прямо ворвется
в смотрительскую и кричит...
— Известно
что: двои сутки пил!
Что хошь, то и делайте. Нет моей силушки: ни ложки, ни плошки
в доме не стало: все перебил; сама еле жива ушла; третью ночь с детками
в бане ночую.
— Боже мой! Боже мой! — говорил Петр Михайлыч, пожимая плечами. — Вы, сударыня, успокойтесь; я ему поговорю и надеюсь,
что это будет
в последний раз.
— Вы, Николай Иваныч, опять вашей несчастной страсти начинаете предаваться! Сами, я думаю, знаете греческую фразу: «Пьянство есть небольшое бешенство!» И
что за желание быть
в полусумасшедшем состоянии! С вашим умом, с вашим образованием… нехорошо, право, нехорошо!
Из предыдущей главы читатель имел полное право заключить,
что в описанной мною семье царствовала тишь, да гладь, да божья благодать, и все были по возможности счастливы. Так оно казалось и так бы на самом деле существовало, если б не было замешано тут молоденького существа, моей будущей героини, Настеньки. Та же исправница, которая так невыгодно толковала отношения Петра Михайлыча к Палагее Евграфовне, говорила про нее.
Исправница несколько минут смотрит ему
в лицо, как бы измеряя его и обдумывая,
что бы такое с ним сделать, а потом, видимо, сдерживая свой гнев, говорит...
Настенька была
в полном смысле то,
что называется уездная барышня…
В то мое время почти
в каждом городке,
в каждом околотке рассказывались маленькие истории вроде того,
что какая-нибудь Анночка Савинова влюбилась без ума — о ужас! —
в Ананьина, женатого человека, так
что мать принуждена была возить ее
в Москву, на воды, чтоб вылечить от этой безрассудной страсти; а Катенька Макарова так неравнодушна к карабинерному поручику,
что даже на бале не
в состоянии была этого скрыть и целый вечер не спускала с него глаз.
В бесконечных мазурках барышни обыкновенно говорили с кавалерами о чувствах и до того увлекались,
что даже не замечали, как мазурка кончалась и
что все давно уж сидели за ужином.
Автор однажды высказал
в обществе молодых деревенских девиц,
что, по его мнению, если девушка мечтает при луне, так это прекрасно рекомендует ее сердце, — все рассмеялись и сказали
в один голос: «Какие глупости мечтать!» Наш великий Пушкин, призванный, кажется, быть вечным любимцем женщин, Пушкин, которого барышни моего времени знали всего почти наизусть, которого Татьяна была для них идеалом, — нынешние барышни почти не читали этого Пушкина, но зато поглотили целые сотни томов Дюма и Поля Феваля [Феваль Поль (1817—1887) — французский писатель, автор бульварных романов.], и знаете ли почему? — потому
что там описывается двор, великолепные гостиные героинь и торжественные поезды.
Если автору случалось
в нынешних барышнях замечать что-то вроде любви, то тут же открывалось,
что чувство это было направлено именно на человека, с которым могла составиться приличная партия; и
чем эта партия была приличнее, то есть выгоднее, тем более страсть увеличивалась.
Чем и как было Петру Михайлычу занять
в его однообразной жизни свою дикарочку?
Скупость ее, говорят, простиралась до того,
что не только дворовой прислуге, но даже самой себе с дочерью она отказывала
в пище, и к столу у них, когда никого не было, готовилось
в такой пропорции, чтоб только заморить голод; но зато для внешнего блеска генеральша ничего не жалела.
В заключение всего, она объявила,
что в продолжение всей зимы у ней будут по четвергам танцевальные вечера.
В маленьком городишке все пало ниц перед ее величием, тем более
что генеральша оказалась
в обращении очень горда, и хотя познакомилась со всеми городскими чиновниками, но ни с кем почти не сошлась и открыто говорила,
что она только и отдыхает душой, когда видится с князем Иваном и его милым семейством (князь Иван был подгородный богатый помещик и дальний ее родственник).
Годнев, при всей своей неопытности к бальной жизни, понимал,
что в первый раз
в свете надобно показать дочь как можно наряднее одетою и советовался по этому случаю с Палагеей Евграфовной.
Грустно, отрадно и отчасти смешно было видеть его
в эти минуты: он шел гордо, с явным сознанием,
что его Настенька будет лучше всех.
По самодовольному и спокойному выражению лица его можно было судить, как далек он был от мысли,
что с первого же шагу маленькая, худощавая Настенька была совершенно уничтожена представительною наружностью старшей дочери князя Ивана, девушки лет восьмнадцати и обаятельной красоты, и
что, наконец, тут же сидевшая
в зале ядовитая исправница сказала своему смиренному супругу, грустно помещавшемуся около нее...
Настенька села на довольно отдаленное кресло. Генеральша лениво повернула к ней голову и несколько минут смотрела на нее своими мутными серыми глазами. Настенька думала,
что она хочет что-нибудь ее спросить, но генеральша ни слова не сказала и, поворотив голову
в другую сторону, где навытяжке сидела залитая
в брильянтах откупщица, проговорила...
Настеньку никто не ангажировал; и это еще ничего — ей угрожала большая неприятность:
в числе гостей был некто столоначальник Медиокритский, пользовавшийся особенным расположением исправницы, которая отрекомендовала его генеральше писать бумаги и хлопотать по ее процессу, и потому хозяйка скрепив сердце пускала его на свои вечера, и он обыкновенно занимался только тем,
что натягивал замшевые перчатки и обдергивал жилет.
Но
в этот вечер Медиокритский, видя,
что Годнева все сидит и ни с кем не танцует, вообразил,
что это именно ему приличная дама, и, вознамерившись с нею протанцевать, подошел к Настеньке, расшаркался и пригласил ее на кадриль.
По незнанию бальных обычаев, ему и
в голову не приходило,
что танцевать с одной дамой целый вечер не принято
в обществе.
Вдруг, например, захотела ездить верхом, непременно заставила купить себе седло и, несмотря на то,
что лошадь была не приезжена и сама она никогда не ездила, поехала, или, лучше сказать, поскакала
в галоп, так
что Петр Михайлыч чуть не умер от страха.
Все эти капризы и странности Петр Михайлыч, все еще видевший
в дочери полуребенка, объяснял расстройством нервов и твердо был уверен,
что на следующее же лето все пройдет от купанья, а вместе с тем неимоверно восхищался, замечая,
что Настенька с каждым днем обогащается сведениями, или, как он выражался, расширяет свой умственный кругозор.
Все это разрешилось тем,
что в одно утро приехала совершенно неожиданно к Петру Михайлычу исправница и прямо сделала от своего любимца предложение Настеньке. Петр Михайлыч усмехнулся.
— Бедность точно не порок, — возразил он,
в свою очередь, — и мы не можем принять предложения господина Медиокритского не потому,
что он беден, а потому,
что он человек совершенно необразованный и, как я слышал, с довольно дурными нравственными наклонностями.
— А я, конечно, еще более сожалею об этом, потому
что точно надобно быть очень осторожной
в этих случаях и хорошо знать, с какими людьми будешь иметь дело, — проговорила исправница, порывисто завязывая ленты своей шляпы и надевая подкрашенное боа, и тотчас же уехала.
— Нету, не был; мне пошто! Хозяйка Афоньки, слышь, прибегала, чтоб завтра
в девятом часу
в мундерах биспременно — вот
что!
— Ну, вот мы и
в параде.
Что ж? Народ хоть куда! — говорил он, осматривая себя и других. — Напрасно только вы, Владимир Антипыч, не постриглись: больно у вас волосы торчат! — отнесся он к учителю математики.
— Черт их знает, проклятые, неимоверно шибко растут; понять не могу,
что за причина такая. Сегодня ночь, признаться,
в шалаше, за тетеревами просидел, постричься-то уж и не успел, — отвечал Лебедев, приглаживая голову.
Экзархатов первый пошел, а за ним и прочие, Румянцев, впрочем, приостановился
в дверях и отдал самый низкий поклон. Петр Михайлыч нахмурился: ему было очень неприятно,
что его преемник не только не обласкал, но даже не посадил учителей. Он и сам было хотел уйти, но Калинович повторил свою просьбу садиться и сам даже пододвинул ему стул.
— А если думали, так о
чем же вам и беспокоиться? — возразил Петр Михайлыч. — Позвольте мне, для первого знакомства, предложить мою колесницу. Лошадь у меня прекрасная, дрожки тоже, хоть и не модного фасона, но хорошие. У меня здесь многие помещики, приезжая
в город, берут.
—
Что ж такое, если это
в нем сознание собственного достоинства? Учителя ваши точно добрые люди — но и только! — возразила Настенька.
— А затем,
что хочу с ним об учителях поговорить. Надобно ему внушить, чтоб он понимал их настоящим манером, — отвечал Петр Михайлыч, желая несколько замаскировать
в себе простое чувство гостеприимства, вследствие которого он всех и каждого готов был к себе позвать обедать, бог знает зачем и для
чего.
— Отчего ж не стоит? Здесь люди все почтенные… Вот это
в тебе, душенька, очень нехорошо, и мне весьма не нравится, — говорил Петр Михайлыч, колотя пальцем по столу. —
Что это за нелюбовь такая к людям! За
что?
Что они тебе сделали?
— Нет, ваше благородие, я не
в кучерах: я ачилище стерегу. Палагея Евграфовна меня послала — парень ихний хворает. «Поди, говорит, Гаврилыч, съезди». Вот
что, ваше благородие, — отрапортовал инвалид и
в третий раз поклонился. Он, видимо, подличал перед новым начальником.
—
Что это, батюшки,
что это все шляются!.. — И, как пава, поплыла
в дальние комнаты.
— Поди скажи, коли
что нужно,
в полицию бы пришел; а теперь некогда, — решил городничий.
— Многие имеем указания, — повторил тот, уклоняясь от прямого ответа, — откапываются поглощенные землей города, аки бы свидетели тленности земной. Читал я, сударь,
в нынешнем году,
в «Московских ведомостях»,
что английские миссионеры проникли уж
в эфиопские степи…
— Да, сударь, проникли, — повторил почтмейстер. — Сказывал мне один достойный вероятия человек,
что в Америке родился уродливый ребенок. О господи помилуй, господи помилуй, господи помилуй! Многое, сударь, нам свидетельствует, очень многое, а паче всего уменьшение любви! — продолжал он.