Неточные совпадения
Налетал по временам в кофейную и Павел Степанович Мочалов, почти обоготворяемый всеми тамошними посетителями; с едва сдерживаемым гневом и
ужасом он
рассказывал иногда, какие подлости чинит против него начальство.
— Однако, позволь, мне
рассказывали, что в известный час амфитрион ужина восклицал: «Couvre feus!» [«Гасите свечи!» (франц.).], — возразил ему молодой ученый, которому с
ужасом и под величайшим секретом
рассказывала это m-lle Блоха.
Можно себе вообразить, каким
ужасом отразилось все это на нашем правительстве: оно, как
рассказывали потом, уверено было, что и у нас вследствие заимствования так называемых в то время западных идей произойдет, пожалуй, то же самое.
Поздравила я моего ямщика. // «Зимовка тут есть недалеко, — // Сказал он, — рассвета дождемся мы в ней!» // Подъехали мы, разбудили // Каких-то убогих лесных сторожей, // Их дымную печь затопили. //
Рассказывал ужасы житель лесной, // Да я его сказки забыла… // Согрелись мы чаем. Пора на покой! // Метель всё ужаснее выла. // Лесник покрестился, ночник погасил // И с помощью пасынка Феди // Огромных два камня к дверям привалил. // «Зачем?» — «Одолели медведи!»
Опять хохот, и опять ко мне жалобы. Нет, вижу — не годится этот с военными приемами, и нашел кое-как цивилиста, который был хотя не столь лют, но благоразумнее действовал: перед учениками притворялся самым слабым добряком, а мне все ябедничал и повсюду
рассказывал ужасы о моем зверстве. Я это знал и, видя, что эта мера оказывается действительною, не претил его системе.
Неточные совпадения
— Пожалуйста, не
рассказывайте про этот
ужас.
Он назвал французскую актрису и хотел что-то
рассказывать про нее; но жена посланника с шутливым
ужасом перебила его.
— Послушай, послушай, послушай, ведь это серьезно, ведь это… Что ж это после этого, черт! — сбился окончательно Разумихин, холодея от
ужаса. — Что ты им
расскажешь? Я, брат… Фу, какая же ты свинья!
Невозможно
рассказать, какое действие произвела на меня эта простонародная песня про виселицу, распеваемая людьми, обреченными виселице. Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение, которое придавали они словам и без того выразительным, — все потрясло меня каким-то пиитическим [Пиитический (устар.) — поэтический.]
ужасом.
Марья Ивановна
рассказала мне все, что с нею ни случилось с самого взятия крепости; описала мне весь
ужас ее положения, все испытания, которым подвергал ее гнусный Швабрин.