Неточные совпадения
Евгения Николаевна. Как тебе угодно, но в
этом ты никого
не уверишь.
Клеопатра Сергеевна(покраснев несколько в лице). Я вовсе
этого не говорю!.. Я очень хорошо
это видела и понимала; но что ж из того?
Клеопатра Сергеевна(снова с удивлением). Как для кого и для чего? Неужели ты, Жени,
этого не понимаешь?
Клеопатра Сергеевна.
Не понимаешь того, что я замужняя женщина, что я люблю моего мужа, что муж мой любит меня и что мне, по всему
этому, было бы очень глупо, смешно и, наконец, нечестно позволить себе увлечься почти мальчиком, с которым у меня никогда
не может быть ничего серьезного!
Евгения Николаевна. Таким, что тебе двадцать пять лет, а мужу твоему сорок пять лет; но, при такой разнице в летах, вряд ли женщине естественно питать к мужчине какую-нибудь особенно уж пламенную страсть, и у вас, я думаю, стремления даже совершенно разные: тебе, вероятно, иногда хочется поболтать, понежничать, поминдальничать, а почтеннейший Александр Григорьич, как я его ни уважаю, но совершенно убеждена, что он вовсе
не склонен к
этому.
Клеопатра Сергеевна. Что ж из того, что он
не склонен к тому? Я вовсе его люблю
не за
это, а за то, что он меня любит!
Клеопатра Сергеевна. Но что, однако, Жени, ты хочешь всем
этим сказать: что муж мой
не любит меня и тоже изменяет мне?
Евгения Николаевна. Нисколько я
не хочу
этим ничего сказать, а так только мы рассуждаем вообще.
Евгения Николаевна.
Не дружба, но помилуй: я почти каждый день видала его у вас, и
не мудрено, что давно уже смеюсь ему насчет
этого, а вот
это как-то на днях встретила его на даче и выспросила у него все.
Клеопатра Сергеевна. Очень вероятно, что и расскажешь: ни одна женщина в
этом случае
не поручится за себя, хоть тут и рассказывать особенно нечего.
Евгения Николаевна(перебивая ее). Ах, пожалуйста, расспрашивайте и узнавайте! Я
не рассержусь на
это. Я вдова, а потому мне все позволительно. Я расспросила Мировича просто из жалости к нему, потому что последний раз, как я его видела, он был совершенно какой-то потерянный и в отчаянии теперь от мысли, что
не рассердилась ли ты на него очень за его объяснение?
Клеопатра Сергеевна(усмехаясь и вместе с тем краснея в лице). Конечно, я тоже бы больше желала, чтобы он
не бывал у нас; но все-таки
не считаю себя вправе запретить ему
это.
Евгения Николаевна. Но мужу ты
не говорила об
этом объяснении?
Клеопатра Сергеевна(с притворной насмешкой). Может, если ему
это не скучно, «любоваться издали на свое жестокое божество!..» (Начиная надевать перчатки.) Однако прощай!.. Мне пора ехать с визитами. Ты подождешь Александра Григорьича?
Клеопатра Сергеевна. Прошу тебя,
не делай
этого!.. (Уходит.)
Бургмейер(беря ее за руку и во весь свой монолог легонько, но нервно ударяя своею рукой по ее руке). Вот видишь, ты мне сейчас сказала: «Вы миллионер!.. Вы благодетель общества!.. Имя ваше благословляют!.. За вас молятся старцы и дети!..» Ну, так знай, Жени, что я
не миллионер, а нищий и разоритель всего
этого благословляющего меня общества!
Евгения Николаевна. Александр Григорьич, возможно ли
это после того, чему вчера я сама была свидетельницей?
Не пугает ли вас в
этом случае ваше болезненным образом настроенное воображение?
К несчастью-с,
не в воображении моем
это только происходит, а в действительности существует; впрочем, прежде всего надо дело сделать!..
Бургмейер. Нет, Жени, нет!.. Пожалуйста,
этого не думай: но мало ли что может случиться! Может быть, мне понадобится уехать вдруг за границу; наконец, я умереть могу неожиданно: в животе и смерти каждого человека бог волен.
Бургмейер. Сейчас, Жени, сейчас. Я все тебе расскажу откровенно… (Видимо, делает над собой усилие, чтобы начать рассказывать.) Последний подряд мой, что и ты, конечно, знаешь, есть одно из самых крупных моих предприятий: в нем заинтригованы состояния всех виденных тобою вчера акционеров и большая часть моего состояния. Через несколько дней будет прием
этому подряду, но он далеко
не исправно и совершенно нечестно даже сделан.
Но дело все в том, что концессию
эту утвердят за мной тогда только, когда
не поколеблется мой кредит; а он останется твердым в таком лишь случае, если у меня примут последний подряд мой, но его-то именно и
не принимают.
Бургмейер.
Не его я боюсь, а протеста его и заявления. Пойми ты, что выйдет:
это сейчас, разумеется, разгласится; акции нашего последнего дела шлепнутся с рубля на полтину. В правительственных сферах
это увидят; концессии мне поэтому
не выдадут, и я сразу подорван буду во всех делах моих.
Евгения Николаевна. А такая, что Клеопаша в
этом случае может быть отличною ходатайницей. Он, конечно,
не в состоянии ни в чем будет отказать ей.
Евгения Николаевна. Между ними существует… Только вы, пожалуйста,
не выдайте меня, я вам говорю
это по секрету… Существует то, что Мирович объяснился вашей жене в любви; она его совершенно отвергла, но
это еще лучше, потому что, если теперь она хоть сколько-нибудь польстит его исканиям, так он, я
не знаю, на что
не готов будет решиться.
Бургмейер(рассмеявшись уже какою-то злою усмешкой). Ну да сказать жене и просить, что ли, ее, чтоб она известным образом действовала?.. Вы на себя, надеюсь,
не возьмете
этого сделать?
По-моему, вам лучше всего самому переговорить об
этом с Клеопашей, потому что, как она ни хитрит со мною, но я хорошо вижу, что она
не совсем равнодушна к Мировичу, и если теперь осторожно держит себя с ним, так
это просто из страха к вам: она боится, что вас очень
этим огорчит и рассердит!..
Но когда вы ей намекнете этак легонько, то она, конечно, сейчас же поймет, что
это не будет для вас таким уж страшным ударом.
Бургмейер(с судорожным смехом). Как уж
не понять тогда! Главное, я-то при
этом являюсь очень красив пред ней в нравственном отношении!
И я сам…
не насмешка ли
это судьбы!..
Я сам должен идти к жене моей,
этой чистой и невинной пока голубке, и сказать ей: «Поди, соблазняй и обманывай своими ласками и кокетством постороннего тебе мужчину, чтобы только он
не вредил делам моим…» А что же другое мне осталось делать?
Значит, впереди у меня полнейшая, совершенная нищета; но
это чудовище терзает нынче людей пострашней, чем в прежние времена: прежде обыкновенно найдется какой-нибудь добрый родственник, или верный старый друг, или благодетельный вельможа, который даст угол, кусок хлеба и старенькое пальтишко бывшему миллионеру; а теперь к очагу, в кухню свою, никто
не пустит даже погреться, и я вместе с бедною женою моею должен буду умереть где-нибудь на тротуаре с холоду, с голоду!..
Клеопатра Сергеевна(все с более и более возрастающим беспокойством). Кто ж
это?.. Комиссия, значит,
не принимает у тебя подряд?
Клеопатра Сергеевна(побледнев при
этом имени). Почему ж он
не принимает его?
Клеопатра Сергеевна(усмехнувшись, как бы больше сама с собой). Странно!.. (После некоторого размышления обращаясь к мужу.) Послушай, я, конечно,
не хотела тебе и говорить об
этом, потому что считала
это пустяками; но теперь, я полагаю, должна тебе сказать: Мирович неравнодушен ко мне и даже намекал мне на
это… Я, конечно, сейчас же умерила его пыл и прочла ему приличное наставление; но неужели же
этот неприем — месть с его стороны?.. Я всегда считала его за человека в высшей степени честного.
Клеопатра Сергеевна.
Это ужасно!.. Вот уж никак
не ожидала того!.. Точно с неба свалилось несчастье.
Клеопатра Сергеевна(нахмуривая свой лоб и подумав немного). Нет, Александр, я
не в состоянии
этого сделать… Я оттолкнула от себя Мировича, и после того ехать к нему… унижаться… просить его, —
это будет слишком тяжело для моего самолюбия. Я решительно от
этого отказываюсь. Кроме того, я думаю, и пользы
это никакой
не принесет, потому что он, вероятно, затаил в отношении меня неприязненное чувство.
Бургмейерна
это ничего
не отвечает и даже
не смотрит на жену.
Клеопатра Сергеевна. И если я… я скажу уж тебе прямо: я сама немножко неравнодушна к Мировичу и только
не давала
этому чувству развиться в себе, — ведь
это, Александр, прикладывать огонь к пороху!
Да, по-твоему,
это и
не особенно важно!..
Бургмейер(совсем уничтоженный). Успокойся, Клеопаша, я только пошутил
это… Я
не ожидал, что ты так примешь слова мои.
Клеопатра Сергеевна. Как же ты ожидал, что я приму их?.. Я денно и нощно молила бога, чтобы он помог мне совладеть с моей страстью, но ты сам меня кидаешь в
эту пропасть, так и пеняй на себя!.. Я с удовольствием, даже с восторгом поеду к Мировичу, но только я уж и останусь там,
не возвращусь к тебе больше.
Клеопатра Сергеевна. Поздно уж теперь! Достаточно, что ты мне раз
это сказал. Я все теперь прочла, что таилось у тебя на душе в отношении меня. Теперь я
не жена больше ваша, а раба и служанка, которая пока остается в вашем доме затем, чтобы получить приказание, что она должна делать, чтобы расплатиться с вами за тот кусок хлеба, который вы ей давали, и за те тряпки, в которые вы ее одевали. Буду ожидать ваших приказаний!.. (Идет в свою комнату.)
Бургмейер(следуя за ней). Клеопаша, умоляю тебя!.. Забудь, что я сказал!
Это дьявол двинул моими устами… Я никогда ничего подобного
не думал… Потеря тебя будет для меня дороже всего.
Мирович(заметно сконфуженный
этими словами). Если бы даже я и влюблен был в нее, так
это ни к чему бы
не послужило.
Куницын(просматривая
этот лист). Ах, мои миленькие, душеньки!.. Сорок семь статей против контракта
не выполнили!
Куницын. Хорошенько ты их, братец, хорошенько! Я сам тебе про себя скажу: я ненавижу
этих миллионеров!.. Просто, то есть, на улице встречать
не могу, так бы взял кинжал да в пузо ему и вонзил; потому завидно и досадно!.. Ты, черт возьми, год-то годенской бегаешь, бегаешь, высуня язык, и все ничего, а он только ручкой поведет, контрактик какой-нибудь подпишет, — смотришь, ему сотни тысяч в карман валятся!..
Да и
не по характеру мне как-то
это!..
Все ведь, брат,
это брехачи: «Господа судьи, господа присяжные, внемлите голосу вашей совести!» А сам в
это время думает: приведет ли мне господь содрать с моего клиента побольше да повернее; а те тоже — шельма-народец: как ему выиграл процесс, так он, словно из лука стрела, от тебя стрекнет; другого с собаками потом
не отыщешь.
Куницын. На полторы тысячи целковых сделал себе всякой
этой дряни и каждый день то в маскараде, то в собрании танцую. На богатой купеческой дочке хочу жениться, а
это не вывезет, к какой-нибудь мужелюбивой толстухе в утешители пойду.
Мирович. Что
это за страсть у тебя, Куницын, разные мерзости на себя взводить, которые ты никогда, я убежден, и сделать
не способен!
Неточные совпадения
Частный пристав. Антон Антонович,
это коробка, а
не шляпа.
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья
не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то
это клевета, ей-богу клевета.
Это выдумали злодеи мои;
это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода! со мной
не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что
это за жаркое?
Это не жаркое.
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и
не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам
это заметить, но все как-то позабывал.
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я
не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал! Я тебе вспомню
это! А все
эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и
не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с
этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.