Неточные совпадения
Уж
какое же есть сравнение: военный или штатский?
Липочка. Ну да рвите на здоровье! Вам
же зашивать придется! Вот и будет! (Садится.) Фу… фу…
как упаточилась, словно воз везла! Ух! Дайте, маменька, платочка пот обтереть.
Липочка. Что мне до ваших кошек! Мне мужа надобно! Что это такое! Страм встречаться с знакомыми; в целой Москве не могли выбрать жениха — всё другим да другим. Кого не заденет за живое: все подруги с мужьями давно, а я словно сирота
какая! Отыскался вот один, так и тому отказали. Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите!.. Вперед вам говорю, беспременно сыщите, а то для вас
же будет хуже: нарочно, вам назло, по секрету заведу обожателя, с гусаром убегу, да и обвенчаемся потихоньку.
Аграфена Кондратьевна. Так что
же, я дура, по-твоему, что ли?
Какие у тебя там гусары, бесстыжий твой нос! Тьфу ты, дьявольское наваждение! Али ты думаешь, что я не властна над тобой приказывать? Говори, бесстыжие твои глаза, с чего у тебя взгляд-то такой завистливый? Что ты, прытче матери хочешь быть? У меня ведь недолго, я и на кухню горшки парить пошлю. Ишь ты! Ишь ты! А!.. Ах, матушки вы мои! Посконный сарафан сошью да вот на голову тебе и надену! С поросятами тебя, вместо родителей-то, посажу!
Фоминишна.
Как же уж! Слушаю! (Уходит.)
Аграфена Кондратьевна. Ведь и тятенька твой не оболваненный
какой, и борода-то тоже не обшарканная, да целуешь
же ты его как-нибудь.
Устинья Наумовна.
Как же это так: Псович, серебряный? По-каковски
же это?
Аграфена Кондратьевна. Так
какую же ты, Сысой Псович, историю-то хотел рассказать?
Большов.
Как же тебя в Камчатку не сослали?
Рисположенский.
Какое же может произойти, Самсон Силыч, от меня наущение? Да и что я за учитель такой, когда вы сами, может быть, в десять раз меня умнее? Меня что попросят, я сделаю. Что ж не сделать! Я бы свинья был, когда б не сделал; потому что я, можно сказать, облагодетельствован вами и с ребятишками. А я еще довольно глуп, чтобы вам советовать: вы свое дело сами лучше всякого знаете.
Рисположенский.
Как же мне не таскаться-то! Кабы я вас не любил, я бы к вам и не таскался. Разве я не чувствую? Что ж я, в самом деле, скот, что ли,
какой бессловесный?
Подхалюзин.
Как же это можно, Самсон Силыч, чтобы сноровки не знать? Кажется, сам завсегда в городе бываю-с, и завсегда толкуешь им-с.
Против хорошего человека у всякого есть совесть; а коли он сам других обманывает, так
какая же тут совесть!
Подхалюзин. А за
какие же это провинности-с?
Фоминишна. И, мать! некогда. Ведь
какой грех-то: сам-то что-то из городу не едет, все под страхом ходим; того и гляди пьяный приедет. А уж
какой благой-то, Господи! Зародится
же ведь эдакой озорник!
Устинья Наумовна. Да
как же мне с женихом-то быть, серебряный? Я его-то уж больно уверила, что такая Алимпияда Самсоновна красавица, что настоящий тебе патрет; и образованная, говорю, и по-французскому, и на разные манеры знает. Что ж я ему теперь-то скажу?
Большов. Да
как же тебе оставить-то меня! Ведь только и надежды-то теперь, что ты. Сам я стар, дела подошли тесные. Погоди: может, еще такое дело сделаем, что ты и не ожидаешь.
Подхалюзин. Хотя и не княжна; да
как бымши вы моим благодетелем и вместо отца родного… Да нет, Самсон Силыч, помилуйте,
как же это можно-с, неужли
же я этого не чувствую!
Подхалюзин.
Как же не любить-с, помилуйте, кажется, больше всего на свете. Да нет-с, Самсон Силыч,
как же это можно-с.
Подхалюзин. Да
как же не любить-с! Сами извольте рассудить: день думаю, ночь думаю… то бишь, известное дело, Алимпияда Самсоновна барышня,
каких в свете нет… Да нет, этого нельзя-с. Где
же нам-с!..
Подхалюзин. Да
как же можно, Самсон Силыч?
Как знамши я вас,
как отца родного, и Алимпияду Самсоновну-с, и опять знамши себя, что я такое значу, — где
же мне с суконным-то рылом-с?
Большов. Ничего не суконное. Рыло
как рыло. Был бы ум в голове, а тебе ума-то не занимать стать, этим добром Бог наградил. Так что
же, Лазарь, посватать тебе Алимпияду-то Самсоновну, а?
Липочка. Да что ж это, Устинья Наумовна? Да
как же это ты, право!
Аграфена Кондратьевна. Ах, батюшки! Да
как же это быть-то?
Большов (берет Липочку насильно за руку и Лазаря).
Как же не бывать, коли я того хочу? На что ж я и отец, коли не приказывать? Даром, что ли, я ее кормил?
Липочка.
Как же, нужно мне очень с неучем сидеть! Вот оказия!
Аграфена Кондратьевна. Да
как же это ты, батюшка?
Аграфена Кондратьевна. Ах, батюшки! Да
как же это быть?
Липочка.
Как же можно не думать?
Липочка. Так смотрите
же, Лазарь Елизарыч, мы будем жить сами по себе, а они сами по себе. Мы заведем все по моде, а они
как хотят.
Аграфена Кондратьевна. Целуй, батюшка, обе чистые. Ах ты, дитятко, да
как же это давеча-то так? а? Ей-богу! Что ж это такое? А уж я и не знала,
как это дело и рассудить-то. Ах, ненаглядная ты моя!
Аграфена Кондратьевна. Ах, голубчики вы мои! Да
как же это так? Совсем вот
как полоумная.
Подхалюзин.
Как же, Алимпияда Самсоновна-с! Надать купить, надать-с!
Устинья Наумовна. То-то
же:
какую я тебе сударушку подсдобила!
Устинья Наумовна. Известное дело, жемчужная, нельзя ж комиссару без штанов: хоть худенькие, да голубенькие. А
каких же больше настряпала — шерстяных али шелковых?
Подхалюзин. Ишь ты, расходилась дворянская-то кровь! Ах ты, Господи! Туда
же, чиновница! Вот пословица-то говорится: гром-то гремит не из тучи, а из навозной кучи! Ах ты, Господи! Вот и смотри на нее, дама
какая!
Подхалюзин. Да
как же, тятенька-с! Ведь вы тогда сами изволили говорить-с, больше десяти копеек не давать-с. Вы сами рассудите: по двадцати пяти копеек денег много. Вам, тятенька, закусить чего не угодно ли-с? Маменька! прикажите водочки подать да велите самоварчик поставить, уж и мы, для компании, выпьем-с. А двадцать пять копеек много-с!
Большов. Да что ты мне толкуешь-то: я и сам знаю, что много, да
как же быть-то? Потомят года полтора в яме-то, да каждую неделю будут с солдатом по улицам водить, а еще, того гляди, в острог переместят: так рад будешь и полтину дать. От одного страма-то не знаешь куда спрятаться.
Большов. Ну,
как же, Лазарь?
Рисположенский.
Как же, матушка, посолили. Дороги нынче очень; говорят, морозом хватило. Лазарь Елизарыч, батюшка, здравствуйте! Это водочка? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью.
Рисположенский. Да
как же не ходить-то, Лазарь Елизарыч, когда вы по пяти целковых даете. Ведь у меня семейство.