Цитаты со словосочетанием «мать тома»

Область
поиска
Область
поиска
Кисельников. Эх, сиротки, сиротки! Вот и мать-то оттого умерла, что пропустили время за доктором послать. А как за доктором-то посылать, когда денег-то в кармане двугривенный? Побежал тогда к отцу, говорю: «Батюшка, жена умирает, надо за доктором посылать, денег нет». — «Не надо, говорит, все это — вздор». И мать то же говорит. Дали каких-то трав, да еще поясок какой-то, да старуху-колдунью прислали; так и уморили у меня мою Глафиру.

Неточные совпадения

Анна Устиновна. Ох, не спрашивай ты меня, не спрашивай! Что мать, что бабка — обманщицы, лукавые поноровщицы; на добро детей не учат, всяким их шалостям потакают. Вот я раз Кирюшу пожалела, не на добро его научила; словно как от тех моих слов и сталося. А грех-то на моей душе. Первые-то матери грешницы, первые за детей ответчицы.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «мать тома»

Я до такой степени терроризовал мою мать тем, чтобы она никогда не употребляла слова жид, что она даже не решалась говорить еврей и говорила «израелит».
— Бабушка-то обожглась-таки. Как она принимать будет? Ишь, как стенает тетка! Забыли про нее; она, слышь, еще в самом начале пожара корчиться стала — с испугу… Вот оно как трудно человека родить, а баб не уважают! Ты запомни: баб надо уважать, матерей то есть…
Сейчас Маремьяна писала в Тверь к матери того, который, вероятно, уже сочетался законным браком с дочерью меньшого из Квятковских. — Сообщая этот удовлетворительный, отрадный отзыв куда следует, поручила мне наскоро сказать спасибо сердечное доброму человеку, который доставил ей эту справку.
Оставшись наедине с матерью, он говорил об этом с невеселым лицом и с озабоченным видом; тут я узнал, что матери и прежде не нравилась эта покупка, потому что приобретаемая земля не могла скоро и без больших затруднений достаться нам во владение: она была заселена двумя деревнями припущенников, Киишками и Старым Тимкиным, которые жили, правда, по просроченным договорам, но которых свести на другие, казенные земли было очень трудно; всего же более не нравилось моей матери то, что сами продавцы-башкирцы ссорились между собою и всякий называл себя настоящим хозяином, а другого обманщиком.
— Знакомься, Сережа! Пелагея Ниловна, мать того рабочего, которого вчера осудили.

Неточные совпадения

Прапрадед мой по матери // Был и того древней: // «Князь Щепин с Васькой Гусевым // (Гласит другая грамота) // Пытал поджечь Москву, // Казну пограбить думали, // Да их казнили смертию», // А было то, любезные, // Без мала триста лет.
Прилетела в дом // Сизым голубем… // Поклонился мне // Свекор-батюшка, // Поклонилася // Мать-свекровушка, // Деверья, зятья // Поклонилися, // Поклонилися, // Повинилися! // Вы садитесь-ка, // Вы не кланяйтесь, // Вы послушайте. // Что скажу я вам: // Тому кланяться, // Кто сильней меня, — // Кто добрей меня, // Тому славу петь. // Кому славу петь? // Губернаторше! // Доброй душеньке // Александровне!
— И будучи я приведен от тех его слов в соблазн, — продолжал Карапузов, — кротким манером сказал ему:"Как же, мол, это так, ваше благородие? ужели, мол, что человек, что скотина — все едино? и за что, мол, вы так нас порочите, что и места другого, кроме как у чертовой матери, для нас не нашли?
Только впоследствии, когда блаженный Парамоша и юродивенькая Аксиньюшка взяли в руки бразды правления, либеральный мартиролог вновь восприял начало в лице учителя каллиграфии Линкина, доктрина которого, как известно, состояла в том, что"все мы, что человеки, что скоты, — все помрем и все к чертовой матери пойдем".
— Намеднись, а когда именно — не упомню, — свидетельствовал Карапузов, — сидел я в кабаке и пил вино, а неподалеку от меня сидел этот самый учитель и тоже пил вино. И, выпивши он того вина довольно, сказал:"Все мы, что человеки, что скоты, — все едино; все помрем и все к чертовой матери пойдем!"
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «мать тома»

Ассоциации к слову «тот»

Все ассоциации к слову ТОТ

Предложения со словосочетанием «мать тома»

Значение словосочетания «мать тьма»

  • «Мать Тьма» (англ. Mother Night) — роман Курта Воннегута, написан в 1961 г. В романе хладнокровно и с бесподобным висельным юмором исследуется роль отдельно взятого шпиона в судьбах нации и внутренний мир самого шпиона. (Википедия)

    Все значения словосочетания МАТЬ ТЬМА

Афоризмы русских писателей со словом «мать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «мать тьма»

«Мать Тьма» (англ. Mother Night) — роман Курта Воннегута, написан в 1961 г. В романе хладнокровно и с бесподобным висельным юмором исследуется роль отдельно взятого шпиона в судьбах нации и внутренний мир самого шпиона.

Все значения словосочетания «мать тьма»

Предложения со словосочетанием «мать тома»

  • Десяток ребятишек научат мать тому, чему неспособны научить десять вузов.

  • – Тёмный принц давно оставил этот мир, мы с твоей матерью тому свидетели, – согласился с ним ректор.

  • Власть у нас передаётся от отца или матери тому ребёнку, чей облик, на сто процентов, соответствует одному из родителей.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «мать»

Синонимы к слову «тот»

Ассоциации к слову «мать»

Ассоциации к слову «тот»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я