Неточные совпадения
Зайчиха. Какой тут трахт! А все-таки, кто наедет получше-то, у
меня останавливаются. Помещиков много знакомых
по окрестности, привыкли ко
мне; в гостиницу-то мало кто заезжает.
Жмигулина.
По нынешнему времени от этих новых перемен очень много люди стали портиться. Он должен прежде узнать, какого
я звания, так со
мной и обращаться. И опять же не его дело, — на бедность
я пришла просить или нет! Конечно, из нашего звания многие этим занимаются, но не все же. Может быть, и Валентин Павлыч стал довольно горд в Петербурге и не захочет
меня видеть! А
мне ужасть как хочется доказать в здешнем городе, какое мы знакомство имеем. Кажется, он прежде нами не гнушался, особенно сестрой Таней.
Бабаев. Да, конечно. А все-таки, знаете, вот
я здесь, в городе,
по обстоятельствам должен пробыть четыре дня, а может быть и больше, — что
я буду делать?
Я очень рад, что вы
меня навестили. Не будь вас,
я бы не знал, куда деваться! Ну, а представьте, если бы ваша сестрица была девушка, мы бы так провели эти четыре дня, что совсем и времени б не заметили. (Берет ее за руку.) Не правда ли?
Жмигулина. Много вам благодарна.
Я сейчас только пила, и притом же
я домой тороплюсь. Нам нужно с сестрой идти
по одному делу. Прикажете поклониться от вас?
Афоня. Нет, не к росту. Куда
мне еще расти, с чего!
Я и так велик
по годам. А это значит:
мне не жить. Ты, дедушка, возьми то: живой человек о живом и думает, а у
меня ни к чему охоты нет. Другой одёжу любит хорошую, а
мне все одно, какой ни попадись зипунишко, было бы только тепло. Вот ребята теперь, так у всякого своя охота есть: кто рыбу ловит, кто что; в разные игры играют, песни поют, а
меня ничто не манит. В те поры, когда людям весело,
мне тошней бывает,
меня тоска пуще за сердце сосет.
Бабаев. Ну да, конечно. Но все-таки
я не могу никак представить себе, чтобы ты принадлежала другому.
Я, ну вот что хочешь со
мной делай, едва удерживаюсь, чтоб не назвать тебя по-прежнему Таней.
Краснова. Ну да, глупенькая, как бы не так! Если послушать, что старые-то люди говорят, так
я и то грех большой делаю.
По старому-то закону
я, кроме мужа, не должна никого любить. Только что, так как
я его любить не могу, а вас и допрежде того любила, и сердца
мне своего не преодолеть, так уж
я… Только сохрани вас господи!.. и уж
я ни под каким видом… потому что
я хочу в законе жить.
Краснов. Не гнать же
мне сестру для него! Стало быть, и разговору нет.
Я его еще и в глаза не видал, какой он такой; а это
по крайней мере родня. А впрочем, наши недолго засидятся. (Жене.) Садитесь, наливайте чай! Братец, сестрица, пожалуйте!
По чашечке-с!
Курицына. Мало ль ты чего не любишь, так
по тебе и угождать! Ишь ты какой грозный! Ты на жену кричи, а на
меня нечего:
я тебе не подначальная. У
меня свой муженек хорош, есть кому командовать-то и без тебя. Не
я виновата, что твоя жена
по пустырям да
по заулкам шляется да с молодыми господами
по целым часам балясы точит.
Краснова. Вот она ваша родня-то!
Я не в пример лучше в девушках жила;
по крайности
я знала, что никто
меня обидеть не смеет.
Краснов (ударяя
по столу). Чего-с! Как так не бывать? Нет-с, уж коли что
я говорю, так это так точно и будет.
Я говорю дело и вам на пользу-с,
по тому самому
я вам строго и приказываю. (Опять ударяет
по столу.)
Сохнул
я по тебе, пока не взял за себя; вот и взял, да все сердце не на месте.
Краснова.
Я его люблю, как
по закону следует. Если он про
меня что дурное думает, так напрасно. Разве
я могу променять его на кого-нибудь. Ни в жизнь этого не сделаю.
Краснов. Да отстань ты! Не до того
мне! Ну что пристал! (Стучит с сердцем ложкой
по чашке.)
Краснов. Нет, ты сказывай!
Мне лестно это слышать от тебя. Хочу
я знать, что есть такое во
мне, что
меня такая красавица полюбила? Аль умом, аль чем тебе
по нраву пришелся?
Краснов. Коли
я говорю, что куплю, стало быть это мое дело. Значит,
по делу выходит, что надо. Ты свое дело знай: утешай мужа! А
я буду свое знать. (Взглянув на часы.) Э, да уж времени-то много! Надоть идти! А не хотелось бы
мне теперь от тебя уходить.
Афоня. Не твое дело.
Я знаю, куда она пошла. Вы дьяволы! Вы обманули брата.
Я давеча
по глазам
по вашим видел: у вас огни в глазах бегали, дьявольские огни.
Курицына. Толкуй, показалось!
Я еще, слава богу, не ослепла. Ее ль не узнать! Да
я ее сейчас из тысячи выберу
по платью. У нас ведь одна модница-то только и есть; мы
по праздникам того не надеваем, в чем она
по будням ходит. Мы это с тобой из двери, а она к нему в дверь.
Краснова. Эх, право, как это так сделалось! Ведь вот кабы
по душе-то судить: ты в деревню — и
я в деревню, ты в Петербург — и
я за тобой.
Краснова. Вот правду-то говорят, что все мы, бабы, сумасшедшие: сама ведь замуж пошла, никто
меня не неволил, ну так и жить бы, как
по закону следует; а
меня вот к тебе тянет, из дому бежать хочу. А ты все виноват, Валентин Павлыч: через тебя теперь
я от дому отбилась. Кабы не ты, жила бы как-нибудь с мужем,
по крайности бы горя не знала.
Бабаев. Ты успокойся немного. Пойдем,
я с тобой погуляю
по берегу; еще успеешь домой вовремя прийти.
Ты говоришь, что не любишь
меня и не любила, а
я, видишь ты,
по городу ходил да ломался, что
меня барышня любит распрекрасная.
Неточные совпадения
Почтмейстер. Да из собственного его письма. Приносят ко
мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу».
Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки
по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий (дрожа).
По неопытности, ей-богу
по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую
я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков (пишет).Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что
я буду давать
по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.)Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Хлестаков. Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость.
По крайней мере,
я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Городничий (бьет себя
по лбу).Как
я — нет, как
я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой)нечего и говорить про губернаторов…