Цитаты со словом «роднить»
— Барышни…
родные… Ведь этот странник-то… странник-то… — бормотала она, делая отчаянные жесты.
— Еще бы, из старинного рода Анфуса-то Гавриловна. В свойстве мы с ней, хотя и небольшая
родня.
— Вот как ты со мной разговариваешь, Галактион! Над
родным отцом выкомуриваешь!.. Хорошо, я тогда с тобой иначе буду говорить.
Конечно, все это говорилось по углам, а не в глаза мужниной и жениной
родне.
Мне идти к
родному батюшке!.. — у жениха вдруг упало сердце, точно он делал что-то нехорошее и кого-то обманывал, у него даже мелькнула мысль, что ведь можно еще отказаться, время не ушло, а впереди целая жизнь с нелюбимой женой.
Из всей этой малыгинской
родни и сборных гостей Галактиону ближе всех пришелся по душе будущий родственник, немец Штофф. Это был небольшого роста господин, немного припадавший на левую ногу. Лицо у немца было совсем русское и даже обросло по-русски какою-то мочальною бороденкой. Знакомство состоялось как-то сразу, и будущие зятья полюбились друг другу.
— Тут жиды да немцы радуются, а
родному сыну да зятю и места нет! — гаркнул Лиодор. — Пашка, валяй жидов, а я немцев молотить начну!
— Хорошую роденьку бог послал, — ворчал писарь Флегонт Васильич. — Оборотни какие-то… Счастье нам с тобой, Анна Харитоновна, на
родню. Зятья-то на подбор, один лучше другого, да и родитель Харитон Артемьич хорош. Брезгует суслонским зятем.
— И мамынька тоже хороша: про
родную дочь забыла. Сказывают, на свадьбе-то какие-то жиды да татары радовались.
Мальчик был такой ласковый, и Серафима полюбила его с первого раза, как
родного брата.
— Нисколько. Он такой же зять, как и я.
Родне не приходится считаться. Нечего нам делить.
Запас сведений об этих других прочих местах оказался самым ограниченным, вернее сказать — запольские купцы ничего не знали, кроме своего
родного Заполья. Молодые купцы были бы и рады устраиваться по-новому, да не умели, а старики артачились и не хотели ничего знать. Вообще разговоров и пересудов было достаточно, а какая-то невидимая беда надвигалась все ближе и ближе.
Галактион любил тещу, как
родную мать, и рассказал ей все. Анфуса Гавриловна расплакалась, а потом обрадовалась, что зять будет жить вместе с ними. Главное — внучата будут тут же.
— А, деревенская
родня приехала! — здоровалась Харитина с гостем, по своему обыкновению глядя прямо ему в лицо. — Надолго ли?
Выпитые две рюмки водки с непривычки сильно подействовали на Галактиона. Он как-то вдруг почувствовал себя и тепло и легко, точно он всегда жил в Заполье и попал в
родную семью. Все пили и ели, как в трактире, не обращая на хозяина никакого внимания. Ласковый старичок опять был около Галактиона и опять заглядывал ему в лицо своими выцветшими глазами.
Устенька навсегда сохранила в своей памяти этот решительный зимний день, когда отец отправился с ней к Стабровским. Старуха нянька ревела еще с вечера, оплакивая свою воспитанницу, как покойницу. Она только и повторяла, что Тарас Семеныч рехнулся и хочет обасурманить
родную дочь. Эти причитания навели на девочку тоску, и она ехала к Стабровским с тяжелым чувством, вперед испытывая предубеждение против долговязой англичанки, рывшейся по комодам.
— А ты, зятюшка, не очень-то баб слушай… — тайно советовал этот мудрый тесть. — Они, брат, изведут кого угодно. Вот смотри на меня: уж я, кажется, натерпелся от них достаточно. Даже от
родных дочерей приходится терпеть… Ты не поддавайся бабам.
— Ведь она не говорит, что вы ее целовали. Ах, какой вы скрытный! Ну, уж я вам, так и быть, сама скажу: очень вам нравится Харитина. Конечно,
родня, немножко совестно.
— Позвольте, как же вы так говорите, Харитон Артемьич? Ведь он вам все-таки
родной сын.
Тесть и зять совершенно забыли, что они
родные. Когда Полуянов для ускорения переговоров уже назначил сумму благодарности, Харитон Артемьич опомнился.
— Постой, голова… Да ты куда пришел-то? Ведь я тебе
родной тесть прихожусь?.. Есть на тебе крест-то?
— Вот тебе и зять! — удивлялся Харитон Артемьич. — У меня все зятья такие: большая
родня — троюродное наплевать. Ты уж лучше к Булыгиным-то не ходи, только себя осрамишь.
Да и горе такое, что и рассказать про него трудно кому-нибудь, даже
родной матери.
— Удивил!.. Ха-ха!.. Флегонт Васильич, отец
родной, удивил! А я-то всего беру сто на сто процентов… Меньше ни-ни! Дело полюбовное: хочешь — не хочешь. Кто шубу принесет в заклад, кто телегу, кто снасть какую-нибудь… Деньги деньгами, да еще отработай… И еще благодарят. Понял?
Тоже
родня называется: хоть бы чем-нибудь поманили для начала.
— А ты всем скажи: отец, мол,
родной виноват, — добавил Михей Зотыч с прежнею улыбкой. — Отец насильно женил… Ну, и будешь прав, да еще тебя-то пожалеют, особливо которые бабы ежели с жиру бесятся. Чужие-то люди жалостливее.
Галактион искренне был рад гостю, потому что не так тошно дома. За чаем он наблюдал жену, которая все время молчала, как зарезанная. Тут было все: и ненависть к нему и презрение к деревенской
родне.
Положим, не из важных зять, а все-таки живет хорошо и
родню уважает.
Старик настолько увлекся своею новою постройкой, что больше ничего не желал знать. Дело дошло до того, что он отнесся как-то совсем равнодушно даже к оправданию
родного сына Лиодора.
Эта бесчувственность больше всего огорчила Анфусу Гавриловну, болевшую всеми детьми зараз. Рехнулся старик, ежели
родного детища не жалеет. Высидевший в остроге целый год Лиодор заявился домой, прожил дня два тихо и мирно, а потом стащил у матери столовое серебро и бесследно исчез.
Были два дня, когда уверенность доктора пошатнулась, но кризис миновал благополучно, и девушка начала быстро поправляться. Отец радовался, как ребенок, и со слезами на глазах целовал доктора. Устенька тоже смотрела на него благодарными глазами. Одним словом, Кочетов чувствовал себя в классной больше дома, чем в собственном кабинете, и его охватывала какая-то еще не испытанная теплота. Теперь Устенька казалась почти
родной, и он смотрел на нее с чувством собственности, как на отвоеванную у болезни жертву.
— Ах, Галактион Михеич, отец
родной, и что только делается! — повторял задыхавшийся от волнения старик.
В свою очередь Галактион смотрел на Прохорова такими глазами, точно это был медведь, поднявшийся из далекой
родной берлоги и ввалившийся всею тушей в банк.
— Ну, чего тебе стоит? Будь отцом
родным… Ведь никто не узнает.
— Я, тятенька, по закону. Я тут ни при чем. Уж лучше, ежели деньги достанутся
родным детям, чем чужим.
— Не поминай ты мне про фабрику, разбойник! — стонал старик. — И тебя прокляну… всех! По миру меня пустили,
родного отца!
Полуянов как-то совсем исчез из поля зрения всей
родни. О нем не говорили и не вспоминали, как о покойнике, от которого рады были избавиться. Харитина время от времени получала от него письма, сначала отвечала на них, а потом перестала даже распечатывать. В ней росло по отношению к нему какое-то особенно злобное чувство. И находясь в ссылке, он все-таки связывал ее по рукам и по ногам.
— Не прикажете ли водочки, Илья Фирсыч? Закусочку соорудим. А то чайку можно сообразить. Ах, боже мой! Вот, можно сказать: сурприз. Отец
родной… благодетель!
— Здравствуй, тестюшка, — проговорил Полуянов, протягивая руку. — Попа и в рогоже узнают, а ты
родного зятя не узнал…
— Подтянем, Илья Фирсыч? Ха-ха! Отцом
родным будешь. Озолочу… Истинно господь прислал тебя ко мне. Ведь вконец я захудал. Зятья-то на мои денежки живут да радуются, а я в забвенном виде. Они радуются, а мы их по шапке… Ха-ха!.. Есть и на зятьев закон?
— Я по крайней мере смотрю на тебя и думаю о тебе, как о
родной дочери. Даже как-то странно представить, что вдруг тебя не будет у нас.
Вернувшись к отцу, Устенька в течение целого полугода никак не могла привыкнуть к мысли, что она дома. Ей даже казалось, что она больше любит Стабровского, чем
родного отца, потому что с первым у нее больше общих интересов, мыслей и стремлений. Старая нянька Матрена страшно обрадовалась, когда Устенька вернулась домой, но сейчас же заметила, что девушка вконец обасурманилась и тоскует о своих поляках.
Ни близких знакомых, ни друзей, ни
родных — никого.
— Садитесь, — предложила она. — У нас все так скоро случилось, что даже не успели оповестить
родных. Уж вы извините. Ведь и ваша свадьба тоже скороспелкой вышла. Это прежде тянули по полугоду, да и Симон Михеич очень уж торопил.
Болезнь развила в нем страшную подозрительность, — он теперь не верил даже
родной дочери.
— Явите божескую милость, ваше высокоблагородие, господин следователь второго участка, — заявлял старик. — Сам привел к вам разбойника… Он стравил Нагибина. Уж поверьте
родному отцу.
Неточные совпадения
Да и низко мне с писарями родню-то разводить.
Цитаты из русской классики со словом «роднить»
Вообще говоря, несмотря на многочисленность
родни, представление о действительно родственных отношениях было совершенно чуждо моему детству.
Как им ни противно быть в родстве с китайцами, как ни противоречат этому родству некоторые резкие отличия одних от других, но всякий раз, как поглядишь на оклад и черты их лиц, скажешь, что японцы и китайцы близкая
родня между собою.
— О близком человеке! — с ненавистью возразил Тарантьев. — Что он тебе за
родня такая? Немец — известно.
А насчет родства, так скорей твой братец али даже сам батюшка навяжет ее тебе, а не мне, в
родню.
— Да, вот как мы
родня, — продолжала она, — князь Иван Иваныч мне дядя родной и вашей матери был дядя. Стало быть, двоюродные мы были с вашей maman, нет, троюродные, да, так. Ну, а скажите: вы были, мой друг, у кнезь Ивана?
Синонимы к слову «роднить»
Предложения со словом «роднить»
- Как часто ведётся, многочисленная родня собиралась вместе лишь по подобным поводам.
- Для этого юный аристократ посетил дальнюю родню, в доме которой, он знал, частенько бывает известный профессор и историк.
- Крокодилы обидятся, если мы засунем их в одну группу с дальними родственниками, а более близкую родню крокодилов из этой группы исключим.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «роднить»
Значение слова «роднить»
РОДНИ́ТЬ, -ню́, -ни́шь; несов., перех. (несов. породнить). 1. Создавать отношения родства (в 1 знач.) между кем-л. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РОДНИТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «роднить»
- Прошлое — грядущему родня.
- Издревле сладостный союз
Поэтов меж собой связует:
Они жрецы единых муз;
Друг другу чужды по судьбе,
Они родня по вдохновенью.
- Есть горе души одинокой,
Есть горе друзей и родни.
Живет оно в сердце до срока
Хотя бы и долгие дни.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно