Словом сказать — столь
хорошо, что вот так бы при всем этом и вскрикнул, а кричать, разумеется, без пути нельзя, так я держусь, скачу; но только вдруг на третьей или четвертой версте, не доезжая монастыря, стало этак клонить под взволочек, и вдруг я завидел тут впереди себя малую точку… что-то ползет по дороге, как ежик.
Я с ним попервоначалу было спорить зачал, что какая же, мол, ваша вера, когда у вас святых нет, но он говорит: есть, и начал по талмуду читать, какие у них бывают святые… очень занятно, а тот талмуд, говорит, написал раввин Иовоз бен Леви, который был такой ученый, что грешные люди на него смотреть не могли; как взглянули, сейчас все умирали, через что бог позвал его перед самого себя и говорит: «Эй ты, ученый раввин, Иовоз бен Леви! то
хорошо, что ты такой ученый, но только то нехорошо, что чрез тебя, все мои жидки могут умирать.
Неточные совпадения
Ну,
хорошо: скорбит он и скорбит, а владыко решили,
что быть ему за его пьянство без места, и легли однажды после трапезы на диванчик с книжкой отдохнуть и заснули.
И я ее, эту кошку, еще
хорошо заметил,
что она вся белая, а на лобочке, как шапочка, черное пятнышко.
— Ну,
хорошо, — говорит, — ну, не хочешь дитя мне отдать, так по крайней мере не сказывай, — говорит, — моему мужу, а твоему господину,
что ты меня видел, и приходи завтра опять сюда на это самое место с ребенком, чтобы я его еще поласкать могла.
Всю дорогу я с этими своими с новыми господами все на козлах на тарантасе, до самой Пензы едучи, сидел и думал:
хорошо ли же это я сделал,
что я офицера бил? ведь он присягу принимал, и на войне с саблею отечество защищает, и сам государь ему, по его чину, может быть, «вы» говорит, а я, дурак, его так обидел!.. А потом это передумаю, начну другое думать: куда теперь меня еще судьба определит; а в Пензе тогда была ярмарка, и улан мне говорит...
«
Что это, — думаю, — такое за диковина: как он непонятно, этот мой знакомец, рассуждает? А ведь он же, — размышляю, — должно быть, в этом деле
хорошо понимает практику, когда об заклад бьется!»
— А еще самое главное, — указует мой знакомец, — замечай, — говорит, — как этот проклятый Чепкун
хорошо мордой такту соблюдает; видишь: стегнет и на ответ сам вытерпит и соразмерно глазами хлопнет, — это легче,
чем пялить глаза, как Бакшей пялит, и Чепкун зубы стиснул и губы прикусил, это тоже легче, оттого
что в нем через эту замкнутость излишнего горения внутри нет.
— Ничего; это у них
хорошо приноровлено: они эдак кого волосом подщетинят, тому
хорошо ходить нельзя, а на коне такой подщетиненный человек еще лучше обыкновенного сидит, потому
что он, раскорякой ходючи, всегда ноги колесом привыкает держать и коня, как обручем, ими обтянет так,
что ни за
что его долой и не сбить.
Я вижу,
что хорошо мое дело заиграло: верно уже я за все свои грехи оттерпелся, и прошу...
С того и пошло; и капитал расти и усердное пьянство, и месяца не прошло, как я вижу,
что это
хорошо: обвешался весь бляхами и коновальскою сбруею и начал ходить с ярмарки на ярмарку и везде бедных людей руководствую и собираю себе достаток и все магарычи пью; а между тем стал я для всех барышников-цыганов все равно
что божия гроза, и узнал стороною,
что они собираются меня бить.
И я уйду, а он уже сам и хозяйничает и ждет меня, пока кончится выход, и все шло
хорошо; но только ужасно мне эта моя слабость надоела, и вздумал я вдруг от нее избавиться; тут-то и сделал такой последний выход,
что даже теперь вспоминать страшно.
—
Хорошо, — говорю, —
что ты силу перепущаешь, а может, ты меня обокрасть хочешь? Он отпирается.
Я, признаться, хоть не
хорошо рассмотрел, кого это он спровадил, но показалось мне,
что это он вывел моего магнетизера и говорит ему вслед...
«Не смей, братец, больше на себя этого врать: это ты как через Койсу плыл, так ты от холодной воды да от страху в уме немножко помешался, и я, — говорит, — очень за тебя рад,
что это все неправда,
что ты наговорил на себя. Теперь офицером будешь; это, брат, помилуй бог как
хорошо».
— Да ведь
что же делать-с? деться было некуда. А тут
хорошо.
Неточные совпадения
Хлестаков (пишет).Ну,
хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи,
что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.)Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Аммос Федорович. А черт его знает,
что оно значит! Еще
хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Городничий (жене и дочери).Полно, полно вам! (Осипу.)Ну
что, друг, тебя накормили
хорошо?
Анна Андреевна. Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно
хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому,
что уважаю ваши редкие качества».
Жаль,
что Иохим не дал напрокат кареты, а
хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею.