Неточные совпадения
В какой мере это портило характер Нестора Игнатьевича, или способствовало лучшей выработке одних его сторон насчет угнетения других — судить было невозможно, потому
что Долинский
почти не жил с людьми; но он сам часто вздыхал и ужасался, считая себя человеком совершенно неспособным к самостоятельной жизни.
— Вот уж именно
что можно
чести приписать, — заговорила, тихо выползая из темной комнаты, Аксинья Тимофеевна.
— Вот, — начала она, — я
почти так же велика, как Шекспир. У него Гамлет говорит, чтоб никто не женился, а я говорю — пусть никто не выходит замуж. Совершенно справедливо,
что если выходить замуж, так надо выходить за дурака, а я дураков терпеть не могу.
Гостей у Анны Михайловны и у Дорушки бывало немного; даже можно сказать,
что, кроме Ильи Макаровича, у них
почти никто не бывал, но к Долинскому кое-кто таки навертывался, особенно из газетчиков.
— Да
что ж вы меня расспрашиваете? Сами возраст имате;
чтите и разумейте.
— Нет, а вы вот
что, Нестор Игнатьич, даром
что вы такой тихоня, а прехитрый вы человек.
Что вы никогда
почти не хотите меня поддержать перед ними? — говорила Дора.
Может быть, не половина, а восемь десятых, даже все
почти,
что вы заработаете, будет принадлежать ей, а не вам, несмотря на то,
что это будет заработано вашими руками.
В течение целого этого года не произошло
почти ничего особенно замечательного, только Дорушкины симпатические попугаи, Оля и Маша, к концу мясоеда выкинули преуморительную штуку, еще более упрочившую за ними название симпатических попугаев. В один прекрасный день они сообщили Доре,
что они выходят замуж.
— Я полагаю,
что здесь можно остричься? Илье Макаровичу вовсе не было никакой необходимости стричься, потому
что он, как художник, носил длинную гривку, составлявшую, до введения в Российской Империи нигилистической ереси, исключительную привилегию василеостровских художников. И нужно вам знать,
что Илья Макарович так дорожил своими лохмами,
что не расстался бы ни с одним вершком их ни за какие крендели; берег их как невеста свою девичью
честь.
— Бог знает. Писали,
что ей лучше,
что она
почти совсем здорова и ни на
что не жалуется, а, впрочем, всего надумаешься.
— Квакай, матушка, — отвечал Илья Макарович, и без того недовольный тем,
что его
почти насильно уводят домой. — Научись говорить по-русски, да тогда и квакай; а то капусту выучилась есть вместо апельсин, а говорить в пять лет не выучилась. Ну, прощайте, Анна Михайловна! — добавил он, взяв шляпу и подав свернутую кренделем руку подруге своей жизни.
Долинский извещал в них,
что Дорушке лучше,
что Дорушка совсем
почти выздоровела, а там говорил что-то о хорошей итальянской природе, о русских за границей, а о себе никогда ни слова.
—
Что это значит? — думала Анна Михайловна. — Дорушке лучше, Дорушка
почти здорова и от Дорушки не добьешься слова. Неужто же она меня разлюбила? Неужто Долинский забыл меня? Неужто они оба…
— Не то совсем. Мужчины
почти точно такие же, как и наши; даже у этих легкости этой ненавистной, пожалуй, как будто, еще и больше—это мне противно; но они вот
чем умнее: они за одним другого не забывают.
— А я, ее дитя, вскормленное ее грудью, выученное ею
чтить добро, любить, молиться за врагов, —
что я такое?.. Поэзию, искусства, жизнь как будто понимаю, а понимаю ли себя? Зачем нет мира в костях моих?
Что я, наконец, такое? Вырвич и Шпандорчук по всему лучше меня.
— Какая бессонница! Вы просто выспались днем, — отвечал Долинский. — Хотите, я вам
почитаю такую книгу,
что сейчас уснете?
Экземпляр поговорил-поговорил и почувствовал,
что пора и
честь знать.
Иногда на дверях отсутствующей хозяйки являются надписи и более прямого значения, например, под именем какой-нибудь швеи Клеманс и цветочницы Арно, вдруг в один прекрасный день является вопрос: «Pouvez-vous nous loger pour cette nuit?» [«Не пустите ли вы нас на ночь?» (франц.).] подписано: «F. et R.» или: «Je n'ai presque rien mange depuis deux jours. — Que faire?» [«Два дня я
почти ничего не ел.
Что делать?» (франц.).]
В комнате Зайончека тоже никто из здешних жильцов никогда не был, и комната эта была предметом постоянного любопытства, потому
что madame Vache, единственная слуга и надзирательница этой вышки, рассказывала об этой комнате что-то столь заманчивое,
что у всех
почти одновременно родилось непобедимое желание взглянуть на чудеса этого неприступного покоя.
Лягушка, на лугу увидевши Вола, // Затеяла сама в дородстве с ним сравняться: // Она завистлива была. // И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться. // «Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?» // Подруге говорит. «Нет, кумушка, далёко!» — // «Гляди же, как теперь раздуюсь я широко. // Ну, каково? // Пополнилась ли я?» — «
Почти что ничего». — // «Ну, как теперь?» — «Всё то ж». Пыхтела да пыхтела // И кончила моя затейница на том, // Что, не сравнявшись с Волом, // С натуги лопнула и — околела.
Неточные совпадения
Осип. Да
что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая
честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться,
что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Да объяви всем, чтоб знали:
что вот, дискать, какую
честь бог послал городничему, —
что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого,
что и на свете еще не было,
что может все сделать, все, все, все!
Городничий. Там купцы жаловались вашему превосходительству.
Честью уверяю, и наполовину нет того,
что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу врет. Она сама себя высекла.
Добчинский. Молодой, молодой человек; лет двадцати трех; а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками),так это все славно. «Я, говорит, и написать и
почитать люблю, но мешает,
что в комнате, говорит, немножко темно».
Хлестаков и Лука Лукич, который
почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос
почти вслух: «
Чего робеешь?»