Неточные совпадения
— До сих пор был неудачен лов последних: не знаю, что будет вперед! Впрочем, не
в первый раз получать мне щелчки из рук моей любезной сестрицы
в разговоре о
войске русском, которое имеет
честь быть под особенным ее покровительством. Подвергая себя новым ударам, докончу то, что я хотел сказать о калмыках. Раз привели ко мне на батарею подобного урода на лошади.
Господин фельдмаршал подвигался с отрядом нашим к Эррастферу; но, услышав, что
в авангарде начинал завязываться бой, поручил мне вместе с Мурзою привести, как можно поспешнее, на место сражения артиллерию, которая за снегом и нагорными дорогами отстала от головы
войска; сам же, отделив от нас
почти всю кавалерию, кроме полка моего и татар, поскакал с нею вперед.
(Читает вполголоса на немецком языке, делая по временам свои замечания на русском.) «Генерал Шлиппенбах, видя, что русское
войско, хотя и многочисленное и беспрестанно обучаемое, не оказывает с первого января никакого движения на Лифляндию, и
почитая это знаком робости, перешедшей
в него от главного полководца…» Главного полководца!
Брандт
почитает гарнизон свой по месту, обстоятельствам и духу неприятелей — они, кажется, сговорились забавляться на счет наш! (смеется) — не
в меру усиленным, а заставу близ Розенгофа слишком ослабленною, почему и предлагает главному начальнику шведских
войск вывести большую часть гарнизона, под предводительством своим, к упомянутой заставе,
в Мариенбурге оставить до четырехсот человек под начальством какого-то обрист-вахтмейстера Флориана Тило фон Тилав, которого, верно, для вида,
в уважение его лет и старшинства, оставляют комендантом.
Послезавтра буду иметь
честь ожидать вас
в Гуммельсгофе, где, предполагать надо, стянет свое испуганное
войско самонадеянный Шлиппенбах и где удобнейшего ему места для главного сражения не предвидится.
Неточные совпадения
— Помилосердствуйте, панове! — сказал Кирдяга. — Где мне быть достойну такой
чести! Где мне быть кошевым! Да у меня и разума не хватит к отправленью такой должности. Будто уже никого лучшего не нашлось
в целом
войске?
Хотя я не совсем был с ним согласен, однако ж чувствовал, что долг
чести требовал моего присутствия
в войске императрицы. Я решился последовать совету Зурина: отправить Марью Ивановну
в деревню и остаться
в его отряде.
Мелькали — и не редко — лица, нахмуренные угрюмо, даже грозно, и
почти не заметны были физиономии профессиональных зрителей, — людей, которые одинаково равнодушно смотрят на свадьбы, похороны, на парады
войск и на арестантов, отправляемых
в Сибирь.
Штили держали нас дня два
почти на одном месте, наконец 17 мая нашего стиля, по чуть-чуть засвежевшему ветерку, мимо низменного, потерявшегося
в зелени берега добрались мы до Анжерского рейда и бросили якорь. Чрез несколько часов прибыл туда же испанский транспорт, который вез из Испании отряд
войск в Манилу.
Все-таки мы воздадим
честь севастопольским героям; они только своей нечеловеческой храбростью спасли наше отечество: там, начиная с матроса Кошки до Корнилова [Корнилов Владимир Алексеевич (1806—1854) — вице-адмирал русского Черноморского флота, один из организаторов Севастопольской обороны; 5 октября 1854 года был смертельно ранен при отражении штурма Малахова кургана.], все были Леониды при Фермопилах [Леониды при Фермопилах — Леонид — спартанский царь;
в 480 году до н. э. защищал узкий проход Фермопилы с тремястами спартанцев, прикрывая от натиска персов отход греческих
войск, пока все триста человек не пали смертью храбрых.], — ура великим севастопольцам!