Неточные совпадения
Она была выродком среди своих сестер
с их массивными фигурами и грубоватыми, вульгарными
лицами.
Изо всех собравшихся на станции только один этот человек,
с чахоточной фигурой и
лицом старой обезьяны, сохранял свою обычную невозмутимость.
Он приехал позднее всех и теперь медленно ходил взад и вперед по платформе, засунув руки по локоть в карманы широких, обвисших брюк и пожевывая свою вечную сигару.
Его светлые глаза, за которыми чувствовался большой ум ученого и сильная воля авантюриста, как и всегда, неподвижно и равнодушно глядели из-под опухших, усталых век.
На платформе раздался продолжительный звонок, возвещавший отход поезда
с ближайшей станции. Между инженерами произошло смятение. Андрей Ильич наблюдал из своего угла
с насмешкой на губах, как одна и та же трусливая мысль мгновенно овладела этими двадцатью
с лишком человеками, как
их лица вдруг стали серьезными и озабоченными, руки невольным быстрым движением прошлись по пуговицам сюртуков, по галстукам и фуражкам, глаза обратились в сторону звонка. Скоро в зале никого не осталось.
В вагон вошли только Шелковников, Андреа и двое влиятельных инженеров-бельгийцев. Квашнин сидел в кресле, расставив свои колоссальные ноги и выпятив вперед живот. На
нем была круглая фетровая шляпа, из-под которой сияли огненные волосы; бритое, как у актера,
лицо с обвисшими щеками и тройным подбородком, испещренное крупными веснушками, казалось заспанным и недовольным; губы складывались в презрительную, кислую гримасу.
Заглянув случайно в
лицо опередившей
его Нины, Бобров
с горечью заметил и на ее
лице ту же улыбку и тот же тревожный страх дикаря, взирающего на своего идола.
Впереди стояли двумя рядами степенные русаки-каменщики, все до одного в белых фартуках, почти все со льняными волосами и рыжими бородами, сзади
них литейщики и кузнецы в широких темных блузах, перенятых от французских и английских рабочих,
с лицами, никогда не отмываемыми от железной копоти, — между
ними виднелись и горбоносые профили иноземных увриеров; [Рабочих (от франц. ouvier).] сзади, из-за литейщиков, выглядывали рабочие при известковых печах, которых издали можно было узнать по
лицам, точно обсыпанным густо мукою, и по воспаленным, распухшим, красным глазам…
Чутье
ему подсказывало, что теперь в Шепетовской экономии обстоятельства складываются весьма удобно для
его будущей карьеры. Так или иначе,
он мог пригодиться всемогущему патрону. И Свежевский, ставя все на карту, смело лез Квашнину на глаза со своим угодливым хихиканьем.
Он заигрывал
с ним, как веселый дворовой щенок со свирепым меделянским псом, выражая и
лицом и голосом ежеминутную готовность учинить какую угодно пакость по одному только мановению Василия Терентьевича.
— Ах, нет, нет… Вы не так меня поняли, — залепетал переконфуженный Свежевский. — Это все Василий Терентьевич. Я просто только… как доверенное
лицо… Ну, вроде как приказчик, что ли, — добавил
он с кислой усмешкой.
С выражением деревянного терпения на загорелых, изнуренных
лицах сидели
они уже много часов на ступенях вокзального крыльца и на земле, вдоль стен, бросавших длинные тени.
Дойдя до поворота,
он остановился на одну секунду, стукнул вдруг каблуком о каблук, быстро завертел Нину на месте и плавно,
с улыбающимся снисходительно
лицом, пронесся по самой середине площадки на толстых упругих ногах.
— Не пойдете? Вот так история! — Доктор пристально поглядел в
лицо Боброву. — Да что
с вами, голубушка? Вы совсем раскисли, — заговорил
он серьезно и
с участием. — Ну, уж как хотите, а я вас не оставлю одного. Идем, идем, без всяких разговоров.
Крики, встретившие слова Квашнина, были тем громче, что сообщаемая
им новость оказалась совсем неожиданной. Андреа, услышавший рядом
с собою восклицание, более похожее на мучительный стон, обернулся и увидел, что бледное
лицо Боброва искривлено внутренним страданием.
Из чащи точно вынырнул верхом на взмыленной лошади какой-то человек без шапки,
с лицом, на котором застыло, перекосив
его, выражение ужаса.
— Что
с вами, Андрей Ильич, на вас
лица нет? — проговорил
он с испугом.
Доктор вздохнул, пожал плечами и вынул из аптечного шкафа футляр
с правацовским шприцем. Через пять минут Бобров уже лежал на клеенчатом диване в глубоком сне. Сладкая улыбка играла на
его бледном, исхудавшем за ночь
лице. Доктор осторожно обмывал
его голову.
«У меня температура, — вероятно, около сорока», — соображал Самгин, глядя на фыркающий самовар; горячая медь отражала вместе
с его лицом какие-то полосы, пятна, они снова превратились в людей, каждый из которых размножился на десятки и сотни подобных себе, образовалась густейшая масса одинаковых фигур, подскакивали головы, как зерна кофе на горячей сковороде, вспыхивали тысячами искр разноцветные глаза, создавался тихо ноющий шумок…
Неточные совпадения
Ляпкин-Тяпкин, судья, человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий
его должен всегда сохранять в
лице своем значительную мину. Говорит басом
с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.
Городничий (в сторону,
с лицом, принимающим ироническое выражение).В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да
с ним нужно ухо востро. (Вслух.)Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят,
с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь,
с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
По правую сторону
его жена и дочь
с устремившимся к
нему движеньем всего тела; за
ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; за
ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за
ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой
с самым сатирическим выраженьем
лица, относящимся прямо к семейству городничего.
Черты
лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу
с низших чинов.
Спустили
с возу дедушку. // Солдат был хрупок на ноги, // Высок и тощ до крайности; // На
нем сюртук
с медалями // Висел, как на шесте. // Нельзя сказать, чтоб доброе //
Лицо имел, особенно // Когда сводило старого — // Черт чертом! Рот ощерится. // Глаза — что угольки!