Неточные совпадения
— Извините, что я
вас потревожил, — говорил господин в енотах, — но я… я, право,
не знаю…
вы, вероятно, извините меня;
вы видите, я в некотором расстройстве духа…
— Извините меня, я
не в себе; но
вы, правда, меня
не знаете… Извините, что обеспокоил
вас; я раздумал.
— Извините, что я опять… — заговорил он, — но
вы,
вы — верно, благородный человек!
Не обращайте на меня внимания как на лицо, взятое в общественном смысле; я, впрочем, сбиваюсь; но вникните, по-человечески… перед
вами, сударь, человек, нуждающийся в покорнейшей просьбе…
— Нет, я вижу, что я
вам в тягость! Извините, я
не могу переносить себя; считайте, что
вы видите меня в расстроенном состоянии духа, почти в сумасшествии, и
не заключите чего-нибудь…
— Позвольте
вас спросить откровенно:
не видали ль
вы одной дамы? В этом вся просьба моя! — решительно проговорил, наконец, господин в енотовой шубе.
— Так точно-с, — отвечал таинственный человек с горькой улыбкой. — Я сбиваюсь, я
не то хотел спросить, извините меня; я хотел сказать,
не видали ль
вы одной госпожи в лисьем салопе, в темном бархатном капоре с черной вуалью?
—
Вы торопитесь? Видите ли-с. Я
вам все расскажу откровенно, без лишних слов. Что ж делать! Обстоятельства связывают иногда людей совершенно разнородных характеров… Но, я вижу,
вы нетерпеливы, молодой человек… Так вот-с… впрочем, я
не знаю, как и говорить: я ищу даму-с (я уж решился все говорить) Я именно должен знать, куда пошла эта дама? Кто она — я думаю,
вам не нужно знать ее имени, молодой человек.
— Дальше! Но ваш тон со мной! Извините, может быть, я
вас оскорбил, назвав
вас молодым человеком, но я
не имел ничего… одним словом, если
вам угодно оказать мне величайшую услугу, так вот-с, одна дама-с, то есть я хочу сказать порядочная женщина, из превосходного семейства, моих знакомых… мне поручено… я, видите ли, сам
не имею семейства…
— Вникните в мое положение, молодой человек (ах, опять! Извините-с; я все называю
вас молодым человеком). Каждая минута дорога… Представьте себе, эта дама… но
не можете ли
вы мне сказать, кто живет в этом доме?
— Уверяю
вас, нет, ничего
не знаю… Я судил по расстроенному вашему виду.
— Я тотчас узнал от кухарки, что она сюда ходит; но
вы не на то напали, то есть
не к Софье Остафьевне…она с ней незнакома…
— Послушайте, — сказал молодой человек, заминаясь, — я в сущности
не знаю причины вашего состояния, но
вам, верно, изменили,
вы скажите прямо?
—
Вы убили меня! Но — откровенно признаюсь
вам — именно так… но с кем
не случается!.. До глубины тронут вашим участием. Согласитесь, между молодыми людьми… Я хоть
не молод, но, знаете, привычка, холостая жизнь, между холостёжью, известно…
— А вот-с; согласитесь, что посещать Софью Остафьевну… Впрочем, я еще
не знаю наверное, куда пошла эта дама; я знаю только, что она в этом доме; но, видя
вас прогуливающимся, — а я сам прогуливался по той стороне, — думаю… я вот, видите ли, жду эту даму… я знаю, что она тут, — мне бы хотелось встретить ее и объяснить, как неприлично и гнусно… одним словом,
вы меня понимаете…
— Я и
не для себя это делаю;
вы не подумайте — это чужая жена! Муж там стоит, на Вознесенском мосту; он хочет поймать, но он
не решается — он еще
не верит, как и всякий муж… (тут господин в енотах хотел улыбнуться), я — друг его; согласитесь сами, я человек, пользующийся некоторым уважением, — я
не могу быть тем, за кого
вы меня принимаете.
— Так вот, я все ее ловлю; мне поручено-с (несчастный муж!); но я знаю, это хитрая молодая дама (вечно Поль де Кок под подушкой); я уверен, что она прошмыгнет как-нибудь незаметно… Мне, признаюсь, кухарка сказала, что она ходит сюда; я как сумасшедший бросился, только что известие получил; я хочу поймать; я давно подозревал и потому хотел просить
вас,
вы здесь ходите…
вы —
вы — я
не знаю…
— Да-с…
Не имею чести знать
вас;
не смею любопытствовать, кто и как… Во всяком случае, позвольте познакомиться; приятный случай!..
— Видите ли-с, — продолжал он, — я хотел обратиться к
вам по-дружески… извините за вольность… хотел испросить у
вас, чтоб
вы ходили — по той стороне и со стороны переулка, где черный выход, эдак, покоем, описывая букву П, то есть. Я тоже, с своей стороны, буду ходить-с у главного подъезда, так что мы
не пропустим; а я все боялся один пропустить; я
не хочу пропустить.
Вы, как увидите ее, то остановите и закричите мне…Но я сумасшедший! Только теперь вижу всю глупость и неприличие моего предложения!
—
Не извиняйте меня; я в расстройстве духа, я теряюсь, как никогда
не терялся! Точно меня под суд отдали! Я даже признаюсь
вам — я буду благороден и откровенен с
вами, — молодой человек: я даже
вас принимал за любовника.
— Благородный человек, милостивый государь, я далек от мысли, что
вы он; я
не замараю
вас этою мыслию, но… но даете ли
вы мне честное слово, что
вы не любовник?..
— До свидания!.. Впрочем, извините, молодой человек, я опять к
вам… Я
не знаю, как сказать… Дайте мне еще раз честное и благородное слово, что
вы не любовник!
— Черт возьми! Да нет же, нет, черт возьми! Слепы
вы, что ли? Ведь я перед
вами стою, ведь я
не с ней нахожусь; ну! ну же! Да, впрочем, мне все равно; хоть говорите, хоть нет!
— Да я ничего, помилуйте, как благородный человек, я
вам все расскажу: сначала жена сюда ходила одна; она им родня; я и
не подозревал; вчера встречаю его превосходительство: говорит, что уж три недели как переехал отсюда на другую квартиру, а же… то есть
не жена, а чужая жена (на Вознесенском мосту), эта дама говорила, что еще третьего дня была у них, то есть на этой квартире… А кухарка-то мне рассказала, что квартиру его превосходительства снял молодой человек Бобыницын…
— Нет,
не совсем Глафира… извините, я
вам не могу сказать ее имя. — Говоря это, почтенный человек был бледен, как платок.
— Ну, черт возьми, наконец! Еще с
вами возня! Да ведь
вы говорите — вашу
не Глафирой зовут!..
— Нет, то есть я
не женат… Но
не стал бы я сулить почтенному человеку в несчастье, человеку, —
не скажу достойному всякого уважения, но по крайней мере воспитанному человеку, черта на каждом шагу.
Вы все говорите: черт возьми! черт возьми!
— И знать, что, может быть, там она! Да
вы — я
не знаю, почему же — ну, да
вы подите к генералу-то…
— Все равно, понимаете? Она же ведь пошла; ну, и
вы тоже — поняли? Сделайте так, что как будто
не знаете, что генерал переехал, приходите как будто к нему за женой, ну и так далее.
— Что узнать? Что? Ну, да, черт возьми,
не до
вас теперь! Я и один пойду; ступайте, подите прочь; стерегите, бегайте там, ну!
— Я
не знаю, как это, молодой человек; зачем же фамилию?.. Я
не могу объявить… Я лучше с
вами пойду. Пойдемте, я
не отстану, я на все готов… Но, поверьте, я заслуживаю более вежливых выражений!
Не нужно нигде терять присутствия духа, и если
вы чем расстроены, — я догадываюсь чем, — то по крайней мере забываться
не нужно…
Вы еще очень, очень молодой человек!..
— Нет, уж я с
вами;
вы мне
не можете запретить; я тоже замешан; я с
вами…
— Я, конечно, в расстройстве…
вы достаточно видели мое унижение; но теперь ночь, конечно, но завтра… впрочем, мы, верно,
не встретимся завтра, хотя я и
не боюсь встретиться с
вами, — и это, впрочем,
не я, это мой приятель, который на Вознесенском мосту; право, он!
Я с ним друг, как
вы можете видеть, ибо
не стал бы я так теперь из-за него сокрушаться, — сами видите; я же несколько раз ему говорил: зачем ты женишься, милый друг?
— Извините, — говорил господин в енотах, бледнея, —
вы его
не знаете; совершенно, как я вижу, он
вам неизвестен.
— Дурак! Ревнивец! За женой
не усмотрит! Вот он какой, коль приятно
вам знать!
Но я вижу, что некстати сделал такое трагическое примечание, и потому отсылаю его к фельетонам тех газет, которые предохраняют от обманов, от недобросовестности, от тараканов, если они у
вас есть в доме, рекомендуя известного господина Принчипе, страшного врага и противника всех тараканов на свете,
не только русских, но даже и иностранных, как-то пруссаков и проч.
— Молчать? Однако
вы поступаете чрезвычайно неучтиво, молодой человек… Если
не ошибаюсь,
вы еще очень молодой; я постарше
вас.
— Милостивый государь!
Вы забываетесь;
вы не знаете, с кем говорите!
— Но меня привлек сюда сюрприз… ошибка, а
вас, если
не ошибаюсь, безнравственность.
— Милостивый государь! Знайте, что мы здесь на одной доске. Прошу
вас,
не хватайте меня за лицо!
— Милостивый государь, милостивый государь! Я
не знаю, кто
вы такой, я
не понимаю, как это случилось; но я здесь по ошибке; я
не то, что
вы думаете…
— Я бы ровно ничего
не думал об
вас, если б
вы не толкались. Да молчите же!
— Милостивый государь! Если
вы не подвинетесь, со мной будет удар.
Вы будете отвечать за смерть мою. Уверяю
вас… я почтенный человек, я отец семейства.
Не могу же я быть в таком положении!..
— Благородный молодой человек! Милостивый государь! Я вижу, что я в
вас ошибался, — сказал Иван Андреевич, в восторге благодарности за уступленное место и расправляя затекшие члены, — я понимаю стесненное положение ваше, но что же делать? Вижу, что
вы дурно обо мне думаете. Позвольте мне поднять в вашем мнении мою репутацию, позвольте мне сказать, кто я такой, я пришел сюда против себя, уверяю
вас; я
не за тем, за чем
вы думаете… Я в ужаснейшем страхе.
— Да,
не худо! У
вас, говорит, пожалуй, чахотка, кхи, кхи! А я говорю: подагра да раздражение в желудке; кхи-кхи! А он мне: может быть, и чахотка. Как ты, кхи-кхи! Как ты думаешь, душенька: чахотка?
— Решительно, я
вам удивляюсь, что с
вами делается, ну,
не можете
вы спокойно лежать…
—
Не буду молчать!
Не дам
вам командовать! А,
вы, верно, любовник? Если нас откроют, я ни в чем
не виноват, я ничего
не знаю.
— Если
вы не замолчите, — сказал молодой человек, скрежеща зубами, — я скажу, что
вы завлекли меня; я скажу, что
вы мой дядя, который промотал свое состояние. Тогда по крайней мере
не подумают, что я любовник этой дамы.
— Но я здесь
не могу же лежать до утра; я человек благоразумный; у меня, конечно, связи… Как
вы думаете, неужели он будет здесь ночевать?
— Разумеется, будет.
Не все ж такие мужья, как
вы. Ночуют и дома.