Неточные совпадения
— Нет, учусь… — отвечал молодой человек, отчасти удивленный и особенным витиеватым
тоном речи, и тем, что так прямо,
в упор, обратились к нему. Несмотря на недавнее мгновенное желание хотя
какого бы ни было сообщества с людьми, он при первом, действительно обращенном к нему, слове вдруг ощутил свое обычное неприятное и раздражительное чувство отвращения ко всякому чужому лицу, касавшемуся или хотевшему только прикоснуться к его личности.
—
Как! Вы здесь? — начал он с недоумением и таким
тоном,
как бы век был знаком, — а мне вчера еще говорил Разумихин, что вы все не
в памяти. Вот странно! А ведь я был у вас…
После первого, страстного и мучительного сочувствия к несчастному опять страшная идея убийства поразила ее.
В переменившемся
тоне его слов ей вдруг послышался убийца. Она с изумлением глядела на него. Ей ничего еще не было известно, ни зачем, ни
как, ни для чего это было. Теперь все эти вопросы разом вспыхнули
в ее сознании. И опять она не поверила: «Он, он убийца! Да разве это возможно?»
На вопрос этот Жуквич довольно продолжительное время медлил ответом: он, видимо, соображал,
в каком тоне ему говорить, и Елена, заметившая это, поспешила ему помочь.
Она вышла сама и, полагая, что Жозеф снова удрал куда-нибудь за угол, чтобы снять с себя бороду и усы, стала всходить по освещенной лестнице, приготовляясь,
в каком тоне встретить мужа, Павла Николаевича и Ропшина, если они дома.
Неточные совпадения
Там
в городе таскаются офицеры и народ, а я,
как нарочно, задал
тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой…
— Тако да видят людие! — сказал он, думая попасть
в господствовавший
в то время фотиевско-аракчеевский
тон; но потом, вспомнив, что он все-таки не более
как прохвост, обратился к будочникам и приказал согнать городских попов:
— Все занимается хозяйством. Вот именно
в затоне, — сказал Катавасов. — А нам
в городе, кроме Сербской войны, ничего не видно. Ну,
как мой приятель относится? Верно, что-нибудь не
как люди?
Кити неприятен был этот разговор, и он волновал ее и самим содержанием, и тем
тоном, которым он был веден, и
в особенности тем, что она знала уж,
как это подействует на мужа.
— Алексей сделал нам ложный прыжок, — сказала она по-французски, — он пишет, что не может быть, — прибавила она таким естественным, простым
тоном,
как будто ей никогда и не могло приходить
в голову, чтобы Вронский имел для Анны какое-нибудь другое значение
как игрока
в крокет.