Неточные совпадения
— И, однакож, я сама, как ни глупо это, почти тоже надеюсь на одну рулетку, — сказала она, задумываясь. — А потому вы непременно должны продолжать игру,
со мною вместе пополам, и — разумеется —
будете. — Тут она ушла от меня,
не слушая дальнейших моих возражений.
Про свои собственные дела она разговаривала
со мною много и прежде, но никогда
не была вполне откровенна.
Мало того, в пренебрежении ее ко мне
были, например, вот какие утонченности: она знает, положим, что мне известно какое-нибудь обстоятельство ее жизни или что-нибудь о том, что сильно ее тревожит; она даже сама расскажет мне что-нибудь из ее обстоятельств, если надо употребить меня как-нибудь для своих целей, вроде раба или на побегушки; но расскажет всегда ровно столько, сколько надо знать человеку, употребляющемуся на побегушки, и — если мне еще
не известна целая связь событий, если она и сама видит, как я мучусь и тревожусь ее же мучениями и тревогами, то никогда
не удостоит меня успокоить вполне своей дружеской откровенностию, хотя, употребляя меня нередко по поручениям
не только хлопотливым, но даже опасным, она, по моему мнению, обязана
быть со мной откровенною.
Я даже
не понимал, что это
со мною
было, и объявил о моем проигрыше Полине Александровне только пред самым обедом.
— Но барону я спустить
не намерен, — продолжал я с полным хладнокровием, нимало
не смущаясь смехом m-r Де-Грие, — и так как вы, генерал, согласившись сегодня выслушать жалобы барона и войдя в его интерес, поставили сами себя как бы участником во всем этом деле, то я честь имею вам доложить, что
не позже как завтра поутру потребую у барона, от своего имени, формального объяснения причин, по которым он, имея дело
со мною, обратился мимо меня к другому лицу, — точно я
не мог или
был недостоин отвечать ему сам за себя.
— Как, неужели вы намерены еще продолжать это проклятое дело! — вскричал он, — но что ж
со мной-то вы делаете, о господи!
Не смейте,
не смейте, милостивый государь, или, клянусь вам!.. здесь
есть тоже начальство, и я… я… одним словом, по моему чину… и барон тоже… одним словом, вас заарестуют и вышлют отсюда с полицией, чтоб вы
не буянили! Понимаете это-с! — И хоть ему захватило дух от гнева, но все-таки он трусил ужасно.
Вот уж почти целый месяц прошел, как я
не притрагивался к этим заметкам моим, начатым под влиянием впечатлений, хотя и беспорядочных, но сильных. Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал. Все это
было нечто странное, безобразное и даже трагическое, по крайней мере
со мной.
Случились
со мною некоторые происшествия — почти чудесные; так по крайней мере я до сих пор гляжу на них, — хотя на другой взгляд, и особенно судя по круговороту, в котором я тогда кружился, они
были только что разве
не совсем обыкновенные.
Но только что он завидел меня, — как бросился ко мне чуть
не с криком, так что я невольно отшатнулся и хотел
было убежать; но он схватил меня за обе руки и потащил к дивану; сам сел на диван, меня посадил прямо против себя в кресла и,
не выпуская моих рук, с дрожащими губами,
со слезами, заблиставшими вдруг на его ресницах, умоляющим голосом проговорил...
Прав ты
был, что вчера
не пошел
со мною.
Может
быть, тут
есть еще что-нибудь, какая-нибудь комбинация предчувствий, какое-нибудь необыкновенное усилие воли, самоотравление собственной фантазией или еще что-нибудь, —
не знаю; но
со мною в этот вечер (который я никогда в жизни
не позабуду) случилось происшествие чудесное.
— О, как ты
был тогда смешон с бароном; я глядела на вас обоих
со скамейки; и как тебе
не хотелось тогда идти, когда я тебя посылала.
Blanche, которая под конец
была уже почти откровенна
со мной (по крайней мере кое в чем
не врала мне), призналась, что по крайней мере на меня
не падут долги, которые она принуждена
была сделать: «я тебе
не давала подписывать счетов и векселей, — говорила она мне, — потому что жалела тебя; а другая бы непременно это сделала и уходила бы тебя в тюрьму.
— Нет, Де-Грие
не путешествует в Швейцарии, и я
не знаю, где Де-Грие; кроме того, раз навсегда, предупреждаю вас избегать подобных намеков и неблагородных сопоставлений, иначе вы
будете непременно иметь дело
со мною.
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода!
со мной
не советую… (
Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает
есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это
не жаркое.
Аммос Федорович. Помилуйте, как можно! и без того это такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается
со стула, вытянувшись и руки по швам.)
Не смею более беспокоить своим присутствием.
Не будет ли какого приказанья?
Бобчинский (Добчинскому). Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть
не был в присутствии такой важной персоны, чуть
не умер
со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
И тут настала каторга // Корёжскому крестьянину — // До нитки разорил! // А драл… как сам Шалашников! // Да тот
был прост; накинется //
Со всей воинской силою, // Подумаешь: убьет! // А деньги сунь, отвалится, // Ни дать ни взять раздувшийся // В собачьем ухе клещ. // У немца — хватка мертвая: // Пока
не пустит по миру, //
Не отойдя сосет!
Такая рожь богатая // В тот год у нас родилася, // Мы землю
не ленясь // Удобрили, ухолили, — // Трудненько
было пахарю, // Да весело жнее! // Снопами нагружала я // Телегу
со стропилами // И
пела, молодцы. // (Телега нагружается // Всегда с веселой песнею, // А сани с горькой думою: // Телега хлеб домой везет, // А сани — на базар!) // Вдруг стоны я услышала: // Ползком ползет Савелий-дед, // Бледнешенек как смерть: // «Прости, прости, Матренушка! — // И повалился в ноженьки. — // Мой грех — недоглядел!..»