Де-Грие, m-lle Blanche, опять в амазонке, ее мать, m-me veuve Cominges, маленький
князь и еще какой-то ученый путешественник, немец, которого я видел у них еще в первый раз.
После я узнал от самой же Blanche, что она, прогнав
князя и узнав о плаче генерала, вздумала его утешить и зашла к нему на минутку.
Неточные совпадения
Но всего хуже, что, un beau matin [В одно прекрасное утро (фр.).] ее
князь исчез неизвестно куда; исчезли
и лошади
и экипаж, все исчезло.
Однажды, точно так же как
и князь, исчез
и граф.
Я видел вчера, как mademoiselle Blanche скакала на прекрасной лошади с monsieur Де-Грие
и с этим маленьким русским
князем, а генерал скакал за ними на рыжей лошади.
Надо заметить, что m-lle Blanche
и Де-Грие вот уже два-три дня почему-то очень ухаживали за маленьким
князем, — а la barbe du pauvre general, [Под носом у бедного генерала (фр.).]
и компания хоть, может быть,
и искусственно, но была настроена на самый веселый
и радушно-семейный тон.
Бабушку опять подняли,
и все отправились гурьбой, вслед за креслами, вниз по лестнице. Генерал шел как будто ошеломленный ударом дубины по голове. Де-Грие что-то соображал. M-lle Blanche хотела было остаться, но почему-то рассудила тоже пойти со всеми. За нею тотчас же отправился
и князь,
и наверху, в квартире генерала, остались только немец
и madame veuve Cominges.
— Madame la princesse… un pauvre expatrie… malheur continuel… les princes russes sont si gene-reux… [Княгиня… бедный эмигрант… бесконечно несчастный… Русские
князья так щедры… (фр.)] — увивалась около кресел одна личность в истасканном сюртуке, пестром жилете, в усах, держа картуз на отлете,
и с подобострастною улыбкой.
Весь этот день m-lle Blanche пробовала
и обрабатывала
князя, чтоб он высказался, наконец, решительно.
Эта маленькая катастрофа произошла уже вечером; вдруг открылось, что
князь гол как сокол
и еще на нее же рассчитывал, чтобы занять у нее денег под вексель
и поиграть на рулетке.
Он задумчиво посмотрел, но, кажется, ничего не понял
и даже, может быть, не расслышал меня. Я попробовал было заговорить о Полине Александровне, о детях; он наскоро отвечал: «Да! да!» — но тотчас же опять пускался говорить о
князе, о том, что теперь уедет с ним Blanche
и тогда… «
и тогда — что же мне делать, Алексей Иванович? — обращался он вдруг ко мне, — клянусь Богом! Что же мне делать, — скажите, ведь это неблагодарность! Ведь это же неблагодарность?»
Искали, искали они
князя и чуть-чуть в трех соснах не заблудилися, да, спасибо, случился тут пошехонец-слепород, который эти три сосны как свои пять пальцев знал. Он вывел их на торную дорогу и привел прямо к князю на двор.
«Всех ненавижу, и вас, и себя», отвечал его взгляд, и он взялся за шляпу. Но ему не судьба была уйти. Только что хотели устроиться около столика, а Левин уйти, как вошел старый
князь и, поздоровавшись с дамами, обратился к Левину.
— Ваше сиятельство! не сойду с места, покуда не получу милости! — говорил <Чичиков>, не выпуская сапог
князя и проехавшись, вместе с ногой, по полу в фраке наваринского пламени и дыма.
Но знаю, что, может быть, несу глупые речи, и некстати, и нейдет все это сюда, что не мне, проведшему жизнь в бурсе и на Запорожье, говорить так, как в обычае говорить там, где бывают короли,
князья и все что ни есть лучшего в вельможном рыцарстве.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов
и князей?
А по́ лугу, // Что гол, как у подьячего // Щека, вчера побритая, // Стоят «
князья Волконские» //
И детки их, что ранее // Родятся, чем отцы.
На первом месте — старый
князь, // Седой, одетый в белое, // Лицо перекошенное //
И — разные глаза.
«Тсс! тсс! — сказал Утятин
князь, // Как человек, заметивший, // Что на тончайшей хитрости // Другого изловил. — // Какой такой господский срок? // Откудова ты взял его?» //
И на бурмистра верного // Навел пытливо глаз.
А я
князей Утятиных // Холоп —
и весь тут сказ!» // Не может барских милостей // Забыть Ипат!