Неточные совпадения
Высокий арестант стоял спокойно и величаво.
Он чувствовал, что на
него смотрят и ждут, осрамится ли
он или нет своим ответом; что надо было поддержать себя, доказать, что
он действительно птица, и показать, какая именно птица.
С невыразимым презрением скосил
он глаза на своего противника, стараясь, для большей обиды, посмотреть на
него как-то через плечо, сверху вниз, как будто
он разглядывал
его, как букашку, и медленно и внятно произнес...
Не бреют; в мундирах не ходят-с; хотя, впрочем,
оно и хорошо, что у нас
они в мундирном виде и бритые; все-таки порядку больше, да и
глазу приятнее-с.
— Бывает-с, — отвечал
он, скромно опустив
глаза, потому что был чрезвычайно целомудренный человек.
Он так не похож был на других арестантов: что-то до того спокойное и тихое было в
его взгляде, что, помню, я
с каким-то особенным удовольствием смотрел на
его ясные, светлые
глаза, окруженные мелкими лучистыми морщинками.
Когда же понял, что я добираюсь до
его совести и добиваюсь в
нем хоть какого-нибудь раскаяния, то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно, как будто я вдруг стал в
его глазах каким-то маленьким, глупеньким мальчиком,
с которым нельзя и рассуждать, как
с большими.
— Да, — отвечал
он с восторгом, и
глаза его просияли. — А почему ты знаешь, что я думал об этом?
На мои
глаза, во всё время моей острожной жизни, А-в стал и был каким-то куском мяса,
с зубами и
с желудком и
с неутолимой жаждой наигрубейших, самых зверских телесных наслаждений, а за удовлетворение самого малейшего и прихотливейшего из этих наслаждений
он способен был хладнокровнейшим образом убить, зарезать, словом, на все, лишь бы спрятаны были концы в воду.
— Ишь, безобразный человек! — проворчал шедший подле меня хохол,
с злобным презрением скосив на
него глаза.
И вдруг какой-нибудь подлец каторжный, и сметь
его звать майором, мне в
глаза, в моем присутствии!..» Только А-в мог уживаться
с таким человеком.
Это был молодой парень,
с круглым лицом,
с тихим выражением
глаз, очень неразговорчивый со всеми, а со мной не сказавший еще ни одного слова и не обращавший на меня доселе никакого внимания со времени моего поступления в острог; я даже не знал, как
его и зовут.
— А я тебе говорю, что и ты не прав… — начинает догматически писарь, упорно не подымая на
него своих
глаз и
с важностью смотря в землю.
— Старичку Александру Петровичу! — проговорил Варламов,
с плутоватым смехом заглядывая мне в
глаза, и чуть не полез со мной целоваться.
Он был пьяненек. Выражение: «Старичку такому-то…», то есть такому-то мое почтение, употребляется в простонародье по всей Сибири, хотя бы относилось к человеку двадцати лет. Слово «старичок» означает что-то почетное, почтительное, даже льстивое.
Разинув рот от ужаса,
он с полминуты сидит, выпуча
глаза на публику,
с таким уморительным выражением трусливого испуга, что решительно
с него можно было писать картину.
Еще
с утра
глаза его уже начинали не узнавать подходивших к
нему.
Пришел
он с глазною болезнию;
глаза красные, жалуется на сильную колючую боль в
глазах.
Он ответил как-то коротко, как будто
с какою-то внутреннею болью, точно стараясь не глядеть на меня, и лицо
его покраснело; через полминуты
он посмотрел на меня, и в
глазах его засверкал огонь ненависти, а губы затряслись от негодования.
Бывало, Роман, воротясь
с реки, запирает ворота, отворенные
ему унтер-офицером, а Гнедко, войдя в острог, стоит
с бочкой и ждет
его, косит на
него глазами.
Орла сбросили
с валу в степь. Это было глубокою осенью, в холодный и сумрачный день. Ветер свистал в голой степи и шумел в пожелтелой, иссохшей, клочковатой степной траве. Орел пустился прямо, махая больным крылом и как бы торопясь уходить от нас куда
глаза глядят. Арестанты
с любопытством следили, как мелькала в траве
его голова.
Но у
них завелась какая-то, совершенно, впрочем, невинная, переписка
с другими ссыльными из другого города, и за это
их троих нашли нужным перевести в нашу крепость, ближе на
глаза к нашему высшему начальству.
Неточные совпадения
По левую сторону городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за
ним судья
с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За
ним Коробкин, обратившийся к зрителям
с прищуренным
глазом и едким намеком на городничего; за
ним, у самого края сцены, Бобчинский и Добчинский
с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга
глазами.
Помещик так растрогался, // Что правый
глаз заплаканный //
Ему платочком вытерла // Сноха
с косой распущенной // И чмокнула старинушку // В здоровый этот
глаз. // «Вот! — молвил
он торжественно // Сынам своим наследникам // И молодым снохам. — // Желал бы я, чтоб видели // Шуты, врали столичные, // Что обзывают дикими // Крепостниками нас, // Чтоб видели, чтоб слышали…»
Спустили
с возу дедушку. // Солдат был хрупок на ноги, // Высок и тощ до крайности; // На
нем сюртук
с медалями // Висел, как на шесте. // Нельзя сказать, чтоб доброе // Лицо имел, особенно // Когда сводило старого — // Черт чертом! Рот ощерится. //
Глаза — что угольки!
С козою
с барабанщицей // И не
с простой шарманкою, // А
с настоящей музыкой // Смотрели тут
они. // Комедия не мудрая, // Однако и не глупая, // Хожалому, квартальному // Не в бровь, а прямо в
глаз! // Шалаш полным-полнехонек. // Народ орешки щелкает, // А то два-три крестьянина // Словечком перекинутся — // Гляди, явилась водочка: // Посмотрят да попьют! // Хохочут, утешаются // И часто в речь Петрушкину // Вставляют слово меткое, // Какого не придумаешь, // Хоть проглоти перо!
Простаков. Да
он сам
с Правдиным из
глаз у меня сгиб да пропал. Я чем виноват?