Неточные совпадения
Я добьюсь
того, я настою на
том, что наконец он узнает меня и будет
передавать мне все, не стыдясь! — воскликнула она
как бы в исступлении.
— О, не
то счастливо, что я вас покидаю, уж разумеется нет, —
как бы поправилась она вдруг с милою светскою улыбкой, — такой друг,
как вы, не может этого подумать; я слишком, напротив, несчастна, что вас лишусь (она вдруг стремительно бросилась к Ивану Федоровичу и, схватив его за обе руки, с горячим чувством пожала их); но вот что счастливо, это
то, что вы сами, лично, в состоянии будете
передать теперь в Москве, тетушке и Агаше, все мое положение, весь теперешний ужас мой, в полной откровенности с Агашей и щадя милую тетушку, так,
как сами сумеете это сделать.
«Мама, говорит, я помню эту сосну,
как со сна», —
то есть «сосну,
как со сна» — это как-то она иначе выразилась, потому что тут путаница, «сосна» слово глупое, но только она мне наговорила по этому поводу что-то такое оригинальное, что я решительно не возьмусь
передать.
Говорю тебе, что нет у человека заботы мучительнее,
как найти
того, кому бы
передать поскорее
тот дар свободы, с которым это несчастное существо рождается.
Надо было держать ухо востро: мог где-нибудь сторожить ее Дмитрий Федорович, а
как она постучится в окно (Смердяков еще третьего дня уверил Федора Павловича, что
передал ей где и куда постучаться),
то надо было отпереть двери
как можно скорее и отнюдь не задерживать ее ни секунды напрасно в сенях, чтобы чего, Боже сохрани, не испугалась и не убежала.
Окончательный процесс этого решения произошел с ним, так сказать, в самые последние часы его жизни, именно с последнего свидания с Алешей, два дня
тому назад вечером, на дороге, после
того как Грушенька оскорбила Катерину Ивановну, а Митя, выслушав рассказ о
том от Алеши, сознался, что он подлец, и велел
передать это Катерине Ивановне, «если это может сколько-нибудь ее облегчить».
Ясно, точно,
как бы отчеканивая,
передал он о чувствах, волновавших его в
те мгновения в саду, когда ему так ужасно хотелось узнать: у отца ли Грушенька или нет?
Он ясно и настойчиво
передал нам, очнувшись, на расспросы наши, что в
то еще время, когда, выйдя на крыльцо и заслышав в саду некоторый шум, он решился войти в сад чрез калитку, стоявшую отпертою,
то, войдя в сад, еще прежде чем заметил вас в темноте убегающего,
как вы сообщили уже нам, от отворенного окошка, в котором видели вашего родителя, он, Григорий, бросив взгляд налево и заметив действительно это отворенное окошко, заметил в
то же время, гораздо ближе к себе, и настежь отворенную дверь, про которую вы заявили, что она все время,
как вы были в саду, оставалась запертою.
К
тому же мое описание вышло бы отчасти и лишним, потому что в речах прокурора и защитника, когда приступили к прениям, весь ход и смысл всех данных и выслушанных показаний были сведены
как бы в одну точку с ярким и характерным освещением, а эти две замечательные речи я, по крайней мере местами, записал в полноте и
передам в свое время, равно
как и один чрезвычайный и совсем неожиданный эпизод процесса, разыгравшийся внезапно еще до судебных прений и несомненно повлиявший на грозный и роковой исход его.
Но о честности Смердякова подтвердил почти с жаром и тут же
передал,
как Смердяков, во время оно, найдя оброненные барские деньги, не утаил их, а принес барину, и
тот ему за это «золотой подарил» и впредь во всем доверять начал.
— Теперь могу ли обратиться к вам с вопросом, если только позволите, — вдруг и совсем неожиданно спросил Фетюкович, — из чего состоял
тот бальзам, или, так сказать,
та настойка, посредством которой вы в
тот вечер,
перед сном,
как известно из предварительного следствия, вытерли вашу страдающую поясницу, надеясь
тем излечиться?
Но так
как мотивов этих за ним никто предварительно не приметил, а все видели, напротив, что он барином любим, почтен бариновою доверенностью,
то, конечно бы, его последнего и заподозрили, а заподозрили бы прежде всего такого, который бы имел эти мотивы, кто сам кричал, что имеет эти мотивы, кто их не скрывал,
перед всеми обнаруживал, одним словом, заподозрили бы сына убитого, Дмитрия Федоровича.
Когда прокурор
передавал о ней мнение Ракитина, в лице его выразилась презрительная и злобная улыбка, и он довольно слышно проговорил: «Бернары!» Когда же Ипполит Кириллович сообщал о
том,
как он допрашивал и мучил его в Мокром, Митя поднял голову и прислушивался со страшным любопытством.
Он, может быть, жаждал увидеть отца после долголетней разлуки, он, может быть, тысячу раз
перед тем, вспоминая
как сквозь сон свое детство, отгонял отвратительные призраки, приснившиеся ему в его детстве, и всею душой жаждал оправдать и обнять отца своего!
— Он там толкует, — принялась она опять, — про какие-то гимны, про крест, который он должен понести, про долг какой-то, я помню, мне много об этом Иван Федорович тогда
передавал, и если б вы знали,
как он говорил! — вдруг с неудержимым чувством воскликнула Катя, — если б вы знали,
как он любил этого несчастного в
ту минуту, когда мне
передавал про него, и
как ненавидел его, может быть, в
ту же минуту!
Неточные совпадения
Крестьяне низко кланялись, // Бурмистр (смекнули странники, // Что
тот мужик присадистый // Бурмистр)
перед помещиком, //
Как бес
перед заутреней, // Юлил: «Так точно!
Как мала душа
того, кто за безделицу вызовет на дуэль,
перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нем клеветники терзают!
И, сказав это, вывел Домашку к толпе. Увидели глуповцы разбитную стрельчиху и животами охнули. Стояла она
перед ними,
та же немытая, нечесаная,
как прежде была; стояла, и хмельная улыбка бродила по лицу ее. И стала им эта Домашка так люба, так люба, что и сказать невозможно.
В
то время
как глуповцы с тоскою перешептывались, припоминая, на ком из них более накопилось недоимки, к сборщику незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки. Не успели обыватели оглянуться,
как из экипажа выскочил Байбаков, а следом за ним в виду всей толпы очутился точь-в-точь такой же градоначальник,
как и
тот, который за минуту
перед тем был привезен в телеге исправником! Глуповцы так и остолбенели.
Хотя же и дальше терпеть согласны, однако опасаемся: ежели все помрем,
то как бы бригадир со своей Аленкой нас не оклеветал и
перед начальством в сумненье не ввел.