Неточные совпадения
— Какому? Быдто не знаешь? Бьюсь об заклад, что ты сам уж об этом думал. Кстати, это любопытно: слушай, Алеша, ты всегда
правду говоришь, хотя всегда между двух стульев садишься: думал ты об этом или не думал,
отвечай?
«За что вы такого-то так ненавидите?» И он
ответил тогда, в припадке своего шутовского бесстыдства: «А вот за что: он,
правда, мне ничего не сделал, но зато я сделал ему одну бессовестнейшую пакость, и только что сделал, тотчас же за то и возненавидел его».
— Значит,
правду говорят люди, что с умным человеком и поговорить любопытно, — твердо
ответил Смердяков, проникновенно глянув на Ивана Федоровича.
Он попробовал заговорить с извозчиком, и его ужасно что-то заинтересовало из того, что
ответил ему мужик, но чрез минуту сообразил, что все мимо ушей пролетело и что он, по
правде, и не понял того, что мужик
ответил.
«Да как же это можно, чтоб я за всех виноват был, — смеется мне всякий в глаза, — ну разве я могу быть за вас, например, виноват?» — «Да где, —
отвечаю им, — вам это и познать, когда весь мир давно уже на другую дорогу вышел и когда сущую ложь за
правду считаем да и от других такой же лжи требуем.
А Феня хоть и дико смотрела на окровавленные руки его, но тоже с удивительною готовностью и поспешностью принялась
отвечать ему на каждый вопрос, даже как бы спеша выложить ему всю «
правду правдинскую».
Одну особенность заметил я у корейцев: на расспросы о положении их страны, городов они
отвечают правду, охотно рассказывают, что они делают, чем занимаются.
— Призывает того солдата полковой командир, спрашивает: «Что тебе говорил поручик?» Так он отвечает все, как было, — солдат обязан
отвечать правду. А поручик посмотрел на него, как на стену, и отвернулся, опустил голову. Да…
Неточные совпадения
— У нас забота есть. // Такая ли заботушка, // Что из домов повыжила, // С работой раздружила нас, // Отбила от еды. // Ты дай нам слово крепкое // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По
правде и по разуму, // Как должно
отвечать, // Тогда свою заботушку // Поведаем тебе…
Ты дай нам слово верное // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По совести, по разуму, // По
правде отвечать, // Не то с своей заботушкой // К другому мы пойдем…»
Бурмистр потупил голову, // — Как приказать изволите! // Два-три денька хорошие, // И сено вашей милости // Все уберем, Бог даст! // Не
правда ли, ребятушки?.. — // (Бурмистр воротит к барщине // Широкое лицо.) // За барщину
ответила // Проворная Орефьевна, // Бурмистрова кума: // — Вестимо так, Клим Яковлич. // Покуда вёдро держится, // Убрать бы сено барское, // А наше — подождет!
— Даю вам слово верное: // Коли вы дело спросите, // Без смеху и без хитрости, // По
правде и по разуму, // Как должно
отвечать. // Аминь!.. —
— Это точно, что с
правдой жить хорошо, —
отвечал бригадир, — только вот я какое слово тебе молвлю: лучше бы тебе, древнему старику, с
правдой дома сидеть, чем беду на себя накликать!