Неточные совпадения
Когда Степан Трофимович кончил и, уходя, объявил ученице, что в следующий раз приступит к разбору «Слова о полку Игореве», Варвара Петровна вдруг
встала и объявила, что лекций больше не
будет.
Он вдруг
встал, повернулся к своему липовому письменному столу и начал на нем что-то шарить. У нас ходил неясный, но достоверный слух, что жена его некоторое время находилась в связи с Николаем Ставрогиным в Париже и именно года два тому назад, значит, когда Шатов
был в Америке, — правда, уже давно после того, как оставила его в Женеве. «Если так, то зачем же его дернуло теперь с именем вызваться и размазывать?» — подумалось мне.
У бедной
была своя забота: она поминутно поворачивала голову к Лизе и смотрела на нее в безотчетном страхе, а
встать и уехать и думать уже не смела, пока не подымется дочь.
Прежде всего упомяну, что в последние две-три минуты Лизаветой Николаевной овладело какое-то новое движение; она быстро шепталась о чем-то с мама и с наклонившимся к ней Маврикием Николаевичем. Лицо ее
было тревожно, но в то же время выражало решимость. Наконец
встала с места, видимо торопясь уехать и торопя мама, которую начал приподымать с кресел Маврикий Николаевич. Но, видно, не суждено им
было уехать, не досмотрев всего до конца.
— Я не
встал с первого вашего слова, не закрыл разговора, не ушел от вас, а сижу до сих пор и смирно отвечаю на ваши вопросы и… крики, стало
быть, не нарушил еще к вам уважения.
— Это-с? — повернулся тоже и Лебядкин. — Это от ваших же щедрот, в виде, так сказать, новоселья, взяв тоже во внимание дальнейший путь и естественную усталость, — умилительно подхихикнул он, затем
встал с места и на цыпочках, почтительно и осторожно снял со столика в углу скатерть. Под нею оказалась приготовленная закуска: ветчина, телятина, сардины, сыр, маленький зеленоватый графинчик и длинная бутылка бордо; всё
было улажено чисто, с знанием дела и почти щегольски.
— Я все пять лет только и представляла себе, как онвойдет.
Встаньте сейчас и уйдите за дверь, в ту комнату. Я
буду сидеть, как будто ничего не ожидая, и возьму в руки книжку, и вдруг вы войдите после пяти лет путешествия. Я хочу посмотреть, как это
будет.
— Напротив, я очень рад, что дело, так сказать, определяется, —
встал и фон Лембке, тоже с любезным видом, видимо под влиянием последних слов. — Я с признательностию принимаю ваши услуги и,
будьте уверены, всё, что можно с моей стороны насчет отзыва о вашем усердии…
Шатов
встал действительно; он держал свою шапку в руке и смотрел на Верховенского. Казалось, он хотел ему что-то сказать, но колебался. Лицо его
было бледно и злобно, но он выдержал, не проговорил ни слова и молча пошел вон из комнаты.
Но вам расскажут, что в нашей обнищавшей характерами России
встал один бодрый человек и, несмотря на смертные угрозы, сыпавшиеся со всех сторон, сказал этим дурачкам их правду, то
есть что они дурачки.
Между тем к концу дня в душе его поднялась целая буря и… и, кажется, могу сказать утвердительно,
был такой момент в сумерки, что он хотел
встать, пойти и — объявить всё.
— Да, Marie, да, и, может
быть, я делаю страшную подлость в сию минуту, что прощаю подлецов… —
встал он вдруг и зашагал по комнате, подняв вверх руки как бы в исступлении.
Он вспомнил, что она жаловалась, что он обещался затопить печь. «Дрова тут, можно принести, не разбудить бы только. Впрочем, можно. А как решить насчет телятины?
Встанет, может
быть, захочет кушать… Ну, это после; Кириллов всю ночь не спит. Чем бы ее накрыть, она так крепко спит, но ей, верно, холодно, ах, холодно!»
Он налил рюмку,
встал и с некоторою торжественностью перешел через комнату в другой угол, где поместилась его спутница на мешке, чернобровая бабенка, так надоедавшая ему дорогой расспросами. Бабенка законфузилась и стала
было отнекиваться, но, высказав всё предписанное приличием, под конец
встала,
выпила учтиво, в три хлебка, как
пьют женщины, и, изобразив чрезвычайное страдание в лице, отдала рюмку и поклонилась Степану Трофимовичу. Он с важностию отдал поклон и воротился за стол даже с гордым видом.
— Oui, mes amis, [Да, друзья мои (фр.).] и я удивляюсь только, что вы так… хлопочете. Завтра я, вероятно,
встану, и мы… отправимся… Toute cette cérémonie [Вся эта церемония (фр.).]… которой я, разумеется, отдаю всё должное…
была…
Но пришла она к Марье Игнатьевне уже поздно: отправив служанку и оставшись одна, та не вытерпела,
встала с постели и, накинув на себя что попало под руку из одежи, кажется очень что-то легкое и к сезону не подходящее, отправилась сама во флигель к Кириллову, соображая, что, может
быть, он ей вернее всех сообщит о муже.
Неточные совпадения
Почтмейстер. Так точно-с. (
Встает, вытягивается и придерживает шпагу.)Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не
будет ли какого замечания по части почтового управления?
Покамест одевается, //
Поет: «
Вставай, сестра!
Гремит на Волге музыка. //
Поют и пляшут девицы — // Ну, словом, пир горой! // К девицам присоседиться // Хотел старик,
встал на ноги // И чуть не полетел! // Сын поддержал родителя. // Старик стоял: притопывал, // Присвистывал, прищелкивал, // А глаз свое выделывал — // Вертелся колесом!
Правдин. Ко мне пакет? И мне никто этого не скажет! (
Вставая.) Я прошу извинить меня, что вас оставлю. Может
быть,
есть ко мне какие-нибудь повеления от наместника.
С ними происходило что-то совсем необыкновенное. Постепенно, в глазах у всех солдатики начали наливаться кровью. Глаза их, доселе неподвижные, вдруг стали вращаться и выражать гнев; усы, нарисованные вкривь и вкось,
встали на свои места и начали шевелиться; губы, представлявшие тонкую розовую черту, которая от бывших дождей почти уже смылась, оттопырились и изъявляли намерение нечто произнести. Появились ноздри, о которых прежде и в помине не
было, и начали раздуваться и свидетельствовать о нетерпении.