Неточные совпадения
Можно сказать, что в продолжение двух лет своего
издания он совмещал в себе почти всю литературную деятельность
русских писателей того времени.
У нас вообще журнальная литература всегда пользовалась наибольшим успехом и получила наибольшее развитие — потому ли, что
русские авторы никогда не хотели или не умели сами хлопотать о продаже и об
издании своих сочинений, или потому, что чтение мелких, легких статеек приходилось более по вкусу образующегося общества, нежели чтение сочинений обширных и серьезных.
«Собеседник», как видно, долго не переставали читать, и в 1809 году он вышел вторым
изданием; следовательно, в продолжение 25 лет он не устарел для
русской публики и мог обращать на себя внимание даже после карамзинских журналов.
Такова внешняя история этого
издания. Можно уже и из нее видеть, что это было замечательное явление в
русской журналистике. Но еще более убедимся в этом, когда поближе рассмотрим внутреннее его содержание, характер и направление.
Хотя, собственно, разбор «Записок о
русской истории» мало относится к самому журналу, но я скажу несколько слов об их характере, так как в этом сочинении отразились воззрения императрицы Екатерины, принимавшей столь близкое участие в
издании «Собеседника».
Мы старались показать, как отразилось в нем тогдашнее общество
русское, старались выставить на вид главные стремления издателей, показать отчасти, какое влияние имели на ход
издания покровительство Екатерины и просвещенное участие княгини Дашковой.
(9) См. Остолопова «Ключ к сочинениям Державина», стр. 26; Полевого — «Очерки
русской литературы», ч. 1, стр. 15; Греча — «Чтения о
русском языке», ч. II, стр. 384; Савельева — предисловие к третьему
изданию Державина, стр. XXXVII.
Об
издании карт
русских губерний говорит сама княгиня Дашкова в своих записках, жалуясь на то, что тогдашний генерал-прокурор, кн.
-Петербургских ведомостях» во все продолжение 1783–1784 годов помещались объявления о постепенном
издании карт почти всех
русских губерний.
(46) Известно, что при Екатерине начали издавать
русские летописи. Много списков было собрано из Москвы и других мест, но, по неимению хорошо приготовленных к этому делу людей,
издание тогда не состоялось.
Мне захотелось во что бы то ни стало достать и прочесть так называемые «Иудейские письма к господину Вольтеру», давно разошедшееся
русское издание, которое составляет библиографическую редкость.
Неточные совпадения
И Николай Петрович вынул из заднего кармана сюртука пресловутую брошюру Бюхнера, [Бюхнер Людвиг (1824–1899) — немецкий естествоиспытатель и философ, основоположник вульгарного материализма. Его книга «Материя и сила» в
русском переводе появилась в 1860 году.] девятого
издания.
Брошюрка эта переведена по-русски какими-то
русскими лютеранствующими благотворителями высшего общества и разослана для просвещения народа
русского при газетах и других
изданиях даром.
…Все прочее старое по-старому — в доказательство этой истины мне 4-го числа минет 50 лет. Прошу не шутить. Это дело не шуточное. Доживаю, однако, до замечательного времени. Правда, никакой политик не предугадает, что из всего этого будет, но нельзя не сознаться, что быстрота событий изумительная… Я как будто предчувствовал, выписал «Journal des Débats» [Французская политическая газета.] вместо всех
русских литературных
изданий…
— «Вопросы жизни» Пирогова, — сам списал из «Морского сборника»: она давно хотела их; Кант «О чувствах высокого и прекрасного», — с заграничного
издания списал; «
Русский народ и социализм», письмо к Мишле, — тоже списал у Зарницына.
Затевались новые периодические
издания, и в особенности обращал на себя внимание возникавший"
Русский вестник".