Неточные совпадения
Где первоначально были помещены такие-то
стихи, какие
в них были опечатки, как они изменены при последних изданиях, кому принадлежит подпись А или
В в таком-то журнале или альманахе,
в каком доме бывал известный писатель, с кем он встречался, какой табак курил, какие носил сапоги, какие книги переводил по заказу книгопродавцев, на котором году написал первое стихотворение — вот важнейшие задачи современной критики, вот любимые предметы ее исследований, споров, соображений.
Княжнин также ревностно трудился для первых книжек журнала, помещая
в нем и
стихи и прозу (25), впрочем, большею частию не подписывая их.
В «Собеседнике», таким образом, господствовало приятное разнообразие:
стихи перемешаны были с прозою, серьезные статьи с шуточными, сатирические с дидактическими, которых, впрочем, надобно заметить, было очень мало.
Открывалась книжка обыкновенно
стихами; потом следовала какая-нибудь статья
в прозе, затем очень часто письмо к издателям; далее опять
стихи и проза, проза и
стихи.
В средине книжки помещались обыкновенно «Записки о российской истории»; к концу относились «Были и небылицы». Каждая статья обыкновенно отмечалась особым нумером, как ныне главы
в бесконечных английских романах, и число статей этих
в разных книжках было весьма неодинаково.
В первой их 33,
в V — 11,
в X — 17,
в XV — 7,
в XVI — 12 (41).
Стихи в «Собеседнике» не были роскошью только, но, как
в альманахах двадцатых годов, составляли его существенную часть.
В подтверждение этого стоит указать только на то, что из 242 статей, напечатанных
в 16 книжках «Собеседника», 110 стихотворений и что они занимают до 500 страниц из 2800, составляющих весь журнал.
Так, например,
в «Послании к слову так», написанном прозою и
стихами, сильно поражается ласкательство, и нельзя не сознаться, что примеры выбраны очень хорошо.
В сатире этой, не пользующейся у нас известностью, которой бы заслуживала и из которой поэтому я решился сделать несколько выписок, находим также несколько
стихов против взяток. Автор говорит о своем приятеле Драче...
В сатире Капниста есть
стихи...
До какой степени доходило расстройство всех семейных отношений, можно видеть из нескольких
стихов в «Послании к слову так». Здесь жена просит мужа позволить ей помахать (техническое слово тогдашнего времени) для того...
А что подобных писак было и тогда очень довольно, свидетельствует «Искреннее сожаление об участи издателей «Собеседника»,
в котором сказано: «Присылаемые к вам разноманерные пакеты, запечатанные то пуговкою, то полушкою, правда, наполнены стихотворениями; но по скольку добрых
стихов на сто худых? Я уверен, что не находится тут ниже по шести на сто указных процентов». Письмо сочинено, очевидно,
в редакции, и потому его уверенность можно принять за положительное показание.
Из писателей менее известных, помещавших свои
стихи в «Собеседнике», особенного внимания заслуживает Козодавлев, по легкости своего
стиха.
Но ему можно приписать достоверно еще стихотворения: «Клелии», «К другу», из которых последнее подписано: автор «Приятного путешествия» и
стихов «Клелии»; «Приятное» же «путешествие» подписано: К —
в.
Ему же принадлежит, по всей вероятности, «Письмо к Ломоносову,
в котором он называет Державина своим другом и говорит, что писал к нему послание, Ему же принадлежит, может быть, и шуточная пьеса «Сновидение», которая напоминает его по
стиху и
в которой гоже говорится о «Клелии».
Кроме Козодавлева, к Мурзе писали еще несколько пиитов, которых
стихи помещены
в «Собеседнике». Так, какой-то Василий Жуков (69) написал Сонет к нему; г-жа М. С. прислала
в «Собеседник» «Письмо Китайца к «Мурзе»; Костров тоже написал к нему послание.
Еще более, нежели к Державину, обращались пииты с хвалебными песнями к княгине Дашковой, причем, разумеется, величали и «российскую Минерву».
В первой же книжке Богданович поместил разговор Минервы с Аполлоном, где Дашкову вводят они
в сонм муз.
В VI книжке находим
стихи М. X. княгине Дашковой, оканчивающиеся так...
Он поместил здесь «Цидулку», «Сонет», «Эклогу», потом вдруг прислал письмо,
в котором говорит, что десять лет не писал
стихов, а теперь сочинил подпись к монументу Петра Великого и потому просит поместить ее
в «Собеседнике».
Стихи здесь несколько шероховаты, но все-таки видно, что это не подбор фраз, как всегда было
в торжественных одах, а что, напротив того, стихотворение сильно прочувствовано автором, скрывшим, к сожалению, свое имя.
Таковы же пьесы «Старое и новое время» и «Народный обед», поэма
в семидесяти
стихах, «Н. М. с товарищи». Это как будто подражание «Елисею» Майкова. Вся острота состоит
в том, что высокие слова эпических поэм применяются здесь к кулачному бою мужиков из-за окорока и вина, которое было выставлено для народа по случаю какого-то торжества.
(13) Таковы, например, письмо А. Мейера, при посылке исторических надписей российским государям (кн. I, ст. XXX); критика на эти надписи (кн. II, ст. XV); письмо при посылке сочинения «О системе мира» (кн. II, ст. XXII); письмо, при котором присланы вопросы Фонвизина (кн. III, ст. XVI); письмо, приложенное к «Повествованию мнимого глухого и немого» (кн. IV, ст. X); письмо г. Икосова при посылке его оды (книга IV, ст. XI); письмо, содержащее критику на «Систему мира» (кн. IV, ст. XVI); письмо при посылке
стихов г. Голенищева-Кутузова (кн. V, ст. VII); письмо Любослова о напечатании его «Начертания о российском языке» (кн. VII, ст. XV); письмо о «Былях и небылицах», с приложением предисловия к «Истории Петра Великого» (кн. VII, ст. XIX); письмо при посылке стансов на учреждение Российской академии (кн. IX, ст. IV); письмо с приобщением оды «К бессмертию» (кн. X, ст. XIII); письмо А. Мейера
в ответ на критику его исторических надписей (кн. X, ст. XIV); письмо при посылке
стихов Ломоносова (кн. XI, ст. XIV); письмо А. Старынкевича, с приложением «
Стихов к другу» (кн. XI, ст. XVI); письмо при посылке
стихов Р — Д — Н (кн. XIV, ст. V).
Так, «сумнительные» предложения одного невежды присланы из Шлиссельбурга (ч. IV, ст. III); письмо со
стихами Голенищева-Кутузова — из Симбирска (ч. V, ст. VII); письмо о дисциплине — из Карасубазара (ч. VII, ст. II); письмо при посылке оды «К бессмертию» — из Крыма (ч. X, ст. XIII); письмо при посылке «Притчи» — из Клина (ч. XI, ст. VII); письмо священника Старыикевича из Белоруссии (ч. XI, ст. XVI); письмо об одной ошибке
в «Гамбургских ведомостях» касательно России — из Новгорода (ч. XII, ст. II); от архангелогородской кумы — из Архангельска (ч. XII, ст. X).
(19) Что княгиня Дашкова заведовала изданием «Новых ежемесячных сочинений», по крайней мере
в первые годы, это видно из письма Капниста, помещенного
в 1790 году
в 47-й части «Новых ежемесячных сочинений», где он просит ее поместить
в этом журнале его ответ «Певцу Фелицы». Кроме того, можно заключать об этом из некоторых мест послания Николева к княгине Дашковой («Новые ежемесячные сочинения», ч. 60, 1791), Здесь, между прочим, он обращается к ней с следующими
стихами...
(22) О Козодавлеве княгиня Дашкова говорит
в своих «Записках»: «Из сотрудников журнала особенно деятелен был молодой адвокат Козодавлев, помещавший
в нем и прозу и
стихи» («Совр.», 1845, № 1, стр. 30). Из сочинений Козодавлева одно только подписано полным именем (ч. VII, ст. XIV); о других соображения представлены ниже.
Из произведений Богдановича помещены
в «Собеседнике»: 1) «О древнем и новом стихотворении» (ч. II, ст. XVIII; ч. III, ст. II; ч. V, ст. III; ч. VIII, ст. II); 2) басни: «Пчелы и Шмель» (ч. I, ст. XVII), «Журавли и Комар» (ч. II, ст. XXI), «Слух и Видение» и «Лев и Ребята» (ч. V, ст. IV); басня на пословицу: «воля со мною твоя, а по правде усадьба моя» (ч. VI, ст. XII); 3) письмо о великодушных чувствованиях (ч. I, ст. XXVIII); 4) идиллия белыми
стихами, перепечатанная откуда-то
в исправленном виде (ч. III, ст. IV); 5) «К Д. Г. Левицкому» (ч. IV, ст. V); 6) «К моему другу» (ч. V, ст. IV); 7)
стихи на пословицу: «не всякая любовь свершается бедой» (ibid.); 8) «Гимн на бракосочетание великого князя Павла Петровича» (ч. VII, ст. XXI); 9) «Старина ненапечатанная» (ч. X, ст. Xll); 10) «Станс к Л. Ф. М.» (ч. XI, ст. V); 11) «Стане к М. М. Хераскову» (ч. XIII, ст. I); 12) «Приятность простой жизни» (ч. XVI, ст. VII).
Вот их перечень: 1) «Фелица» (ч. I, ст. I); 2) «Дифирамб на выздоровление покровителя наук» (ст. IV); 3) ода «На Новый год» (ст. VII); 4) ода «К соседу моему Г.» (ст. XX); 5) ода «На смерть князя Мещерского» (ст. XIX); 6)
стихи «На рождение на севере порфирородного отрока» (ст. XXI); 7) ода «На отсутствие ее величества
в Белоруссию» (ч. II, ст. I); 8) «Ключ» (ч. III, ст. I); 9)
Так,
в оде «На смерть князя Мещерского» изменены следующие
стихи...
В оде «К соседу» изменен только один
стих. Вместо А то веселье непорочно напечатано — Веселье то лишь непорочно.
В стихотворении «Ключ» изменены следующие
стихи...
Стихотворения, напечатанные
в первый раз
в «Собеседнике», больших изменений также не потерпели
в последующих изданиях.
В оде «Фелица» исправлены только несколько
стихов. Вместо «честно и правдиво»
в последней поставлено «пышно и правдиво», вместо Лентягом и Брюзгой — лица из сказки о Хлоре, сочиненной Екатериной, — просто лентяем и брюзгой. Вместо
стихов, замеченных еще Любословом...
Много изменений
в «Оде на приобретение Крыма», которая
в первоначальном виде своем даже не имела смысла
в иных
стихах. Более других значительны следующие поправки.
А разум с честностью так редко видим
в свете,
Как гладкий умный
стих в покойном Бредорете...
И, словом,
в свете сем так редки Аристиды,
Как гладкие
стихи в творце «Телемахиды».
(33) Муравьева здесь два стихотворения: «Письмо к *» (ч. I, ст. XXXII) и «Время» (ч. II, ст. XVI).
В одной критике («Собеседник», ч. IV, ст. XVI) эти стихотворения признаны справедливо очень дурными и названы опытами молодого писателя.
В самом деле, не имея почти никакого содержания, по языку
стихи эти могут быть сравнены разве с творениями Петрова.
(37) Это «
Стихи, сочиненные на дороге
в Петергоф, когда я
в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для Академии, быв много раз прежде за тем». Стихотворение это, состоящее всего из десяти
стихов, содержит обращение к кузнечику, который гораздо счастливее людей потому...
Стихи эти присланы кем-то из Москвы и напечатаны
в XI части, ст. XIV.
Из неизвестных авторов подписывались буквами, кроме вышеназванных: Н. М. и товарищи, под
стихами «Народный обед» (ч. II, ст. VI); С. — под стихотворением «Городская жизнь», подражание немецкому (ч. II, ст. XIV); С. С. — под статьей «Маскерад» (ч. XI, ст. XVII); этому же автору принадлежит статья «Прогулка» (ч. VI, ст. XV);
В. С. — под статьями «Волк и Лисица», басня (ч. XIV, ст. I); «Ночь», стихотворение (ст. VII); «Клеант» (ст. VIII); «Подражание английскому «Зрителю»«(ч. XV, ст. VI); «Некоторые рассуждения о смехе» (ч. XV, ст. V); Ва. Сев. — под одою «На кротость» (ч. XIV, ст. IX); М. С. — под письмом к «Татарскому мурзе» (ч. V, ст. I) и под стансами на учреждение Российской академии (ч. IX, ст. IV); X. X. — под
стихами «Модное остроумие» (ч.
Др. — под письмом Катона к Юлию Цезарю (ч. VIII, ст. V); А. Кр. — под
стихами гр.
В. П. М. П. (ч. X, ст. IX...
(58) Видно, однако ж, что
в свое время княгиня Дашкова всего более известна была своими стихотворениями.
В словаре Новикова читаем: «Княгиня Дашкова… писала
стихи; из них некоторые, весьма изрядные, напечатаны
в ежемесячном сочинении «Невинное упражнение» 1763 года,
в Москве. Впрочем, она почитается за одну из ученых российских дам и любительницу свободных наук» («Опыт исторического словаря о российских писателях» Новикова, 1772, стр. 55).
(71) Из известных нам писателей того времени подпись Др. может принадлежать троим: С. Друковцову, кроме хозяйственных своих изданий напечатавшему; «Бабушкины сказки», 1778, и «Сова, ночная птица», 1779; Дружерукову, известному «Разговором
в царстве мертвых Ломоносова с Сумароковым», 1787, Я. А. Дружинину, переводившему шестую часть «Анахарсисова путешествия» и из Виланда «Пифагоровых учеников», 1794. Все эти лица, конечно, могли писать
стихи в 1783 году, но действительно ли писали, этого сказать не можем.