Неточные совпадения
Начинается крик, шум, угрозы,
с одной
стороны по-русски,
с другой — энергические ответы и оправдания по-голландски, или по-английски, по-немецки.
Друг друга в суматохе не слышат, не понимают, а кончится все-таки тем, что расцепятся, — и все смолкнет: корабль нем и недвижим опять; только часовой задумчиво ходит
с ружьем взад и вперед.
Между обреченным гибели судном и рассвирепевшим морем завязывается упорная битва:
с одной
стороны слепая сила,
с другой — отчаяние и зоркая хитрость, указывающая самому крушению совершаться постепенно, по правилам.
Госпорт лежит на
другой стороне гавани и сообщается
с прочими тремя кварталами посредством парового парома, который беспрестанно по веревке ходит взад и вперед и за грош перевозит публику.
Остальная половина дороги, начиная от гостиницы, совершенно изменяется: утесы отступают в
сторону, мили на три от берега, и путь, веселый, оживленный, тянется между рядами дач, одна
другой красивее. Въезжаешь в аллею из кедровых, дубовых деревьев и тополей: местами деревья образуют непроницаемый свод; кое-где
другие аллеи бегут в
сторону от главной, к дачам и к фермам, а потом к Винбергу, маленькому городку, который виден
с дороги.
Взгляд не успевал ловить подробностей этой большой, широко раскинувшейся картины. Прямо лежит на отлогости горы местечко,
с своими идущими частью правильным амфитеатром, частью беспорядочно перегибающимися по холмам улицами,
с утонувшими в зелени маленькими домиками,
с виноградниками, полями маиса,
с близкими и дальними фермами,
с бегущими во все
стороны дорогами. Налево гора Паарль, которая, картинною разнообразностью пейзажей, яркой зеленью, не похожа на
другие здешние горы.
Бен
с улыбкой смотрел, как мы молча наслаждались великолепной картиной, поворачиваясь медленно то на ту, то на
другую сторону.
Рассказывали, как
с одной
стороны вырывающаяся из-за туч луна озаряет море и корабль, а
с другой — нестерпимым блеском играет молния.
На возвратном пути опять над нами сияла картина ночного неба:
с одной
стороны Медведица,
с другой — Южный Крест, далее Канопус, Центавры, наконец, могучий небесный странник Юпитер лили потоки лучей, а за ними, как розово-палевое зарево, сиял блеск Млечного Пути.
Им предложили сигар, но они не знали, как
с ними обойтись: один закуривал, не откусив кончика,
другой не
с той
стороны.
Мы пошли по комнатам:
с одной
стороны заклеенная вместо стекол бумагой оконная рама доходила до полу,
с другой — подвижные бумажные, разрисованные, и весьма недурно, или сделанные из позолоченной и посеребренной бумаги ширмы, так что не узнаешь, одна ли это огромная зала или несколько комнат.
Сегодня, 19-го, явились опять двое, и, между прочим, Ойе-Саброски, «
с маленькой просьбой от губернатора, — сказали они, — завтра, 20-го, поедет князь Чикузен или Цикузен, от одной пристани к
другой в проливе, смотреть свои казармы и войска, так не может ли корвет немного отодвинуться в
сторону, потому что князя будут сопровождать до ста лодок, так им трудно будет проехать».
Народонаселение лезет из Китая врозь, как горох из переполненного мешка, и распространяется во все
стороны, на все окрестные и дальние острова, до Явы
с одной
стороны, до Калифорнии
с другой.
Мы
с любопытством смотрели на все: я искал глазами Китая, и шкипер искал кого-то
с нами вместе. «Берег очень близко, не пора ли поворачивать?» —
с живостью кто-то сказал из наших. Шкипер схватился за руль, крикнул — мы быстро нагнулись, паруса перенесли на
другую сторону, но шкуна не поворачивала; ветер ударил сильно — она все стоит: мы были на мели. «Отдай шкоты!» — закричали офицеры нашим матросам. Отдали, и шкуна, располагавшая лечь на бок, выпрямилась, но
с мели уже не сходила.
Навесы крыш едва не касаются
с обеих
сторон друг друга, и оттого там постоянно господствует полумрак.
Множество возвращающегося
с работы простого народа толпилось на пристани, ожидая очереди попасть на паром, перевозивший на
другую сторону, где первая кидалась в глаза куча навозу, грязный берег, две-три грязные хижины, два-три тощие дерева и за всем этим — вспаханные поля.
В ту минуту, как мы вошли в приемную залу, отодвинулись, точно кулисы, ширмы
с противоположной
стороны, и оттуда выдвинулись медленно, один за
другим, все полномочные.
Обе
стороны молча
с минуту поглядели
друг на
друга, измеряя глазами
с ног до головы — мы их, они нас.
Не касаюсь предмета нагасакских конференций адмирала
с полномочными: переговоры эти могут послужить со временем материалом для описаний
другого рода, важнее, а не этих скромных писем, где я, как в панораме, взялся представить вам только внешнюю
сторону нашего путешествия.
Вид берега. — Бо-Тсунг. — Базиль Галль. — Идиллия. — Дорога в столицу. — Столица Чуди. — Каменные работы. — Пейзажи. — Жители, домы и храмы. — Поля. — Королевский замок. — Зависимость островов. — Протестантский миссионер. —
Другая сторона идиллии. — Напа-Киян. — Жилище миссионера. — Напакиянский губернатор. — Корабль
с китайскими эмигрантами. — Прогулки и отплытие.
Дорога пошла в гору. Жарко. Мы сняли пальто: наши узкие костюмы, из сукна и
других плотных материй, просто невозможны в этих климатах. Каков жар должен быть летом! Хорошо еще, что ветер
с моря приносит со всех
сторон постоянно прохладу! А всего в 26-м градусе широты лежат эти благословенные острова. Как не взять их под покровительство? Люди Соединенных Штатов совершенно правы,
с своей
стороны.
Они
с испугом указывают на нас: кто успевает, запирает лавки, а
другие бросают их незапертыми и бегут в разные
стороны.
Мы успокоились и спрятались под спасительную тень, пробежав двор, наполненный колясками и лошадьми, взошли на лестницу и очутились в огромной столовой зале, из которой открытая со всех
сторон галерея вела в
другие комнаты; далее следовали коридоры
с нумерами.
Когда будете в Маниле, велите везти себя через Санта-Круц в Мигель: тут река образует островок, один из тех, которые снятся только во сне да изображаются на картинах; на нем какая-то миньятюрная хижина в кустах;
с одной
стороны берега смотрятся в реку ряды домов, лачужек, дач;
с другой — зеленеет луг, за ним плантации.
Вот метиски —
другое дело: они бойко врываются, в наемной коляске, в ряды экипажей, смело глядят по
сторонам, на взгляды отвечают повторительными взглядами, пересмеиваются
с знакомыми, а может быть, и
с незнакомыми…
Вид из окошек в самом деле прекрасный:
с одной
стороны весь залив перед глазами,
с другой — испанский город,
с третьей — леса и деревни.
«Что ж у вас есть в магазине? — спросил я наконец, — ведь эти ящики не пустые же: там сигары?» — «Чируты!» — сказал мне приказчик, то есть обрезанные
с обеих
сторон (которые, кажется, только и привозятся из Манилы к нам, в Петербург): этих сколько угодно! Есть из них третий и четвертый сорты, то есть одни большие,
другие меньше.
От тяжести акулы и от усилий ее освободиться железный крюк начал понемногу разгибаться, веревка затрещала. Еще одно усилие со
стороны акулы — веревка не выдержала бы, и акула унесла бы в море крюк, часть веревки и растерзанную челюсть. «Держи! держи! ташши скорее!» — раздавалось между тем у нас над головой. «Нет, постой ташшить! — кричали
другие, — оборвется; давай конец!» (Конец — веревка, которую бросают
с судна шлюпкам, когда пристают и в
других подобных случаях.)
Вот уж
другие сутки огибаем острова Гото
с окружающими их каменьями. Делают опись берегам, но течение мешает: относит в
сторону. Недаром у китайцев есть поговорка: хороши японские товары, да трудно обойти Гото. Особенно для их судов — это задача. Всех островов Гото, кажется, пять.
Джукджур отстоит в восьми верстах от станции, где мы ночевали. Вскоре по
сторонам пошли горы, одна
другой круче, серее и недоступнее. Это как будто искусственно насыпанные пирамидальные кучи камней. По виду ни на одну нельзя влезть. Одни сероватые,
другие зеленоватые, все вообще неприветливые, гордо поднимающие плечи в небо, не удостоивающие взглянуть вниз, а только сбрасывающие
с себя каменья.
Когда я подскакал на двух тройках к Ыргалахской станции,
с противоположной
стороны подскакала
другая тройка; я еще издали видел, как она неслась.
Смотритель вынул из несессера и положил на стол прибор: тарелку, ножик, вилку и ложку. «Еще и ложку вынул!» — ворчал шепотом мой человек, поворачивая рябчика на сковородке
с одной
стороны на
другую и следя
с беспокойством за движениями смотрителя. Смотритель неподвижно сидел перед прибором, наблюдая за человеком и ожидая, конечно, обещанного ужина.
С одной
стороны Лена — я уж сказал какая — пески, кусты и луга,
с другой, к Якутску, — луга, кусты и пески.
Я так думал вслух, при купцах, и они согласились со мною.
С общей точки зрения оно очень хорошо; а для этих пяти, шести, десяти человек — нет. Торговля в этой малонаселенной части империи обращается, как кровь в жилах, помогая распространению народонаселения. Одно место глохнет,
другое возникает рядом, потом третье и т. д., а между тем люди разбредутся в разные
стороны, оснуются в глуши и вместо золота начнут добывать из земли что-нибудь
другое.
Потом стало ворочать его то в одну, то в
другую сторону с такой быстротой, что в тридцать минут, по словам рапорта, было сделано им сорок два оборота! Наконец начало бить фрегат, по причине переменной прибыли и убыли воды, об дно, о свои якоря и класть то на один, то на
другой бок. И когда во второй раз положило — он оставался в этом положении
с минуту…
Фрегат повели, приделав фальшивый руль, осторожно, как носят раненого в госпиталь, в отысканную в
другом заливе, верстах в 60 от Симодо, закрытую бухту Хеда, чтобы там повалить на отмель, чинить — и опять плавать. Но все надежды оказались тщетными. Дня два плаватели носимы были бурным ветром по заливу и наконец должны были
с неимоверными усилиями перебраться все (при морозе в 4˚) сквозь буруны на шлюпках, по канату, на берег, у подошвы японского Монблана, горы Фудзи, в противуположной
стороне от бухты Хеда.