Цитаты со словом «например»
Например, он заметит, что кто-нибудь не ест супу.
Так,
например, я не постиг уже поэзии моря, может быть, впрочем, и оттого, что я еще не видал ни «безмолвного», ни «лазурного» моря и, кроме холода, бури и сырости, ничего не знаю.
Что касается до национальных английских кушаньев,
например пудинга, то я где ни спрашивал, нигде не было готового: надо было заказывать.
Мне казалось, что любопытство у них не рождается от досуга, как,
например, у нас; оно не есть тоже живая черта характера, как у французов, не выражает жажды знания, а просто — холодное сознание, что то или другое полезно, а потому и должно быть осмотрено.
Я имел терпение осмотреть волей-неволей и все фокусы,
например высиживание цыплят парами, неотпираемые американские замки и т. п.
Кажется, женщины в Англии — единственный предмет, который пощадило практическое направление. Они властвуют здесь и, если и бывают предметом спекуляций, как,
например, мистрис Домби, то не более, как в других местах.
От Англии до Азорских островов,
например, 2250 морских миль (миля — 13/4 версты), оттуда до экватора 1020 м‹иль›, от экватора до мыса Доброй Надежды 3180 м‹иль›, а от мыса Доброй Надежды до Зондского пролива 5400 м‹иль›, всего около двадцати тысяч верст.
А скажите-ка, что вы нездоровы, что у вас,
например, человек двадцать-тридцать больных лихорадкой, так вас очень учтиво попросят не съезжать на берег и как можно скорее удалиться.
Конечно, в другом месте тот же англичанин возьмет сам золото, да еще и отравит, как в Китае
например…
Море… Здесь я в первый раз понял, что значит «синее» море, а до сих пор я знал об этом только от поэтов, в том числе и от вас. Синий цвет там, у нас, на севере, — праздничный наряд моря. Там есть у него другие цвета, в Балтийском,
например, желтый, в других морях зеленый, так называемый аквамаринный. Вот наконец я вижу и синее море, какого вы не видали никогда.
А есть ли там дрожжи?» Ну можно ли усерднее заботиться об исполнении своей обязанности, как бы она священна ни была, как,
например, обязанность о продовольствии товарищей?
Если пройдете мимо — ничего; но спросите черную красавицу о чем-нибудь,
например о ее имени или о дороге, она соврет, и вслед за ответом раздастся хохот ее и подруг, если они тут есть.
Вот,
например, на одной картинке представлена драка солдат с контрабандистами: герои режут и колют друг друга, а лица у них сохраняют такое спокойствие, какого в подобных случаях не может быть даже у англичан, которые тут изображены, что и составляет истинный комизм такого изображения.
Прочие промыслы, как,
например, рыбная и звериная ловля, незначительны и не в состоянии прокормить самих промышленников; для торговли эти промыслы едва доставляют несколько неважных предметов, как-то: шкур, рогов, клыков, которые не составляют общих, отдельных статей торга.
Впрочем, в 1837 году некоторые налоги были отменены,
например налог с дохода, с слуг, также с некоторых продуктов. Многие ошибочно думают, что вообще колонии, и в том числе капская, доходами своими обогащают британскую казну; напротив, последняя сама должна была тратить огромные суммы.
Значительный доход получается от продажи казенных земель, особенно в некоторых новых округах,
например Виктории и других.
— «А фрукты, — спросил Зеленый, — виноград,
например, апельсины, бананы?» — «Апельсинов и бананов нет, а есть арбузы и фиги».
Вспомните не одну Венецию, а хоть Испанию
например: уж, кажется, трудно выдумать наряднее эпанчу, а в какую дырявую мантию нарядилась она после! Да одни ли Испания и Венеция?..
Например, иностранные корабли не иначе допускаются на второй и третий рейды, как с разрешения губернатора.
Если б ему предписано было,
например, истребить нас, он бы, конечно, не мог, но все-таки должен бы был стараться об этом, а в случае неудачи распороть себе брюхо.
Например, не могли вовсе сидеть в каюте, беспрестанно отирали пот с головы и лица, отдувались и обмахивались веерами.
Со вздохом перешли они потом к другим вопросам,
например к тому, в чьих шлюпках мы поедем, и опять начали усердно предлагать свои, говоря, что они этим хотят выразить нам уважение.
Шелковые галстухи, лайковые перчатки — все были в каких-то чрезвычайно ровных, круглых и очень недурных пятнах, разных видов, смотря по цвету,
например на белых перчатках были зеленоватые пятна, на палевых оранжевые, на коричневых масака и так далее: все от морской сырости.
У них вообще есть обычай менять имена по нескольку раз в жизни, в разные эпохи,
например при женитьбе и тому подобных обстоятельствах.
Тогда как у китайцев,
например, чего не натерпишься, стоя в толпе!
Например: вот они решили, лет двести с лишком назад, что европейцы вредны и что с ними никакого дела иметь нельзя, и теперь сами не могут изменить этого.
Японцы очень живы и натуральны; у них мало таких нелепостей, как у китайцев;
например, тяжелой, педантической, устарелой и ненужной учености, от которой люди дуреют.
Вон и все наши приятели: Бабa-Городзаймон
например, его узнать нельзя: он, из почтения, даже похудел немного. Чиновники сидели, едва смея дохнуть, и так ровно, как будто во фронте. Напрасно я хочу поздороваться с кем-нибудь глазами: ни Самбро, ни Ойе-Саброски, ни переводчики не показывают вида, что замечают нас.
Они думают, что мы и не знаем об этом; что вообще в Европе, как у них, можно утаить, что,
например, целая эскадра идет куда-нибудь или что одно государство может не знать, что другое воюет с третьим.
Вот сегодня,
например, часу в восьмом вечера, была какая-то процессия.
То дождь, то ясно, то тепло, даже жарко, как сегодня,
например, то вдруг холодно, как на родине.
Наши съезжали сегодня на здешний берег, были в деревне у китайцев, хотели купить рыбы, но те сказали, что и настоящий и будущий улов проданы. Невесело, однако, здесь. Впрочем, давно не было весело: наш путь лежал или по английским портам, или у таких берегов, на которые выйти нельзя, как в Японии, или незачем, как здесь
например.
Несет ли,
например, носильщик груду кирпичей, они лежат не непосредственно на плече, как у нашего каменщика; рубашка или кафтан его не в грязи от этого.
Но не все, однако ж, как у нас: boiserie [деревянная обшивка — фр.],
например, массивные шкапы, столы и кровати — здешние, образцы китайского искусства, из превосходного темного дерева, с мозаическими узорами, мелкой, тонкой работы.
Например, они на коре грецкого или миндального ореха вырезывают целые группы фигур в разных положениях, процессии, храмы, домы, беседки, так что вы можете различать даже лица.
Между прочим, нельзя не привести дельного его совета: при отправлении товаров в Китай строго сообразоваться со вкусом и привычками китайцев: сукна,
например, и прочие подобные изделия должны быть изготовляемы по любимым их образцам, известных цветов, известной меры.
Например: встать перед гостем, говорит он, у них невежливо, а надо сесть.
Мне,
например, не случалось видеть, чтоб японец прямо ходил или стоял, а непременно полусогнувшись, руки постоянно держит наготове, на коленях, и так и смотрит по сторонам, нельзя ли кому поклониться.
Например, в Китае иностранцам позволено углубляться внутрь страны на такое расстояние, чтобы в один день можно было на лошади вернуться домой; а американский консул в Шанхае выстроил себе дачу где-то в горах, миль за восемьдесят от моря.
Но для этого надо поступить по-английски, то есть пойти,
например, в японские порты, выйти без спросу на берег, и когда станут не пускать, начать драку, потом самим же пожаловаться на оскорбление и начать войну.
Наконец тянуть далее было нельзя, и он сказал, что место готово, но предложил пользоваться им на таких условиях, что согласиться было невозможно:
например, чтобы баниосы провожали нас на берег и обратно к судам.
«Вон,
например, у вас заметен недостаток в первых домашних потребностях: окна заклеены бумагой, — говорил адмирал, глядя вокруг себя, — от этого в комнатах и темно, и холодно; вам привезут стекла, научат, как это делать.
Хотя пролив, через который следовало идти, имеет в ширину до 19 миль, но в темноте поневоле в голову приходят разные сомнения,
например, что могла быть погрешность в карте или течением отнесло от курса, тогда можно наткнуться…
— «Церкви,
например?» — «Можно».
«Еще нам хотелось бы съездить внутрь острова: посмотреть,
например, грот Св.
Стол — смесь английского с французским: зелень,
например, вся приготовлена по-французски, а мясо и рыба поданы по-английски, неразрезанными; к ним особо опять французские рагу, тут же и сои, пикули.
Есть отрадные мгновения — утром,
например когда, вставши рано, отворишь окно и впустишь прохладу в комнату; но ненадолго оживит она: едва сдунет только дремоту, возбудит в организме игру сил и расположит к деятельности, как вслед за ней из того же окна дохнет на вас теплый пар раскаленной атмосферы.
Тогда как при первом взгляде на малайцев,
например, ни за что не причтешь их к одному племени с этими четырьмя народами.
Наконец мы, более или менее, видели четыре нации, составляющие почти весь крайний восток. С одними имели ежедневные и важные сношения, с другими познакомились поверхностно, у третьих были в гостях, на четвертых мимоходом взглянули. Все четыре народа принадлежат к одному семейству если не по происхождению, как уверяют некоторые, производя,
например, японцев от курильцев, то по воспитанию, этому второму рождению, по культуре, потом по нравам, обычаям, отчасти языку, вере, одежде и т. д.
Что касается ликейцев, то для них много пятнадцати-двадцати лет, чтоб сбросить свои халаты и переменить бамбуковые палки и веера на ружья и сабли и стать людьми, как все. Их мало; они слабы; оторвись только от Японии, которой они теперь еще боятся, — и все быстро изменится, как изменилось на Сандвичевых островах
например.
Цитаты из русской классики со словом «например»
— Нет, а впрочем, не знаю. Он кандидат, молодой, и некоторые у него хорошо учились. Вот Женни,
например, она всегда высший балл брала. Она по всем предметам высшие баллы брала. Вы знаете — она ведь у нас первая из целого выпуска, — а я первая с другого конца. Я терпеть не могу некоторых наук и особенно вашей математики. А вы естественных наук не знаете? Это, говорят, очень интересно.
— Да, он глуп, но — в меру возраста. Всякому возрасту соответствует определенная доза глупости и ума. То, что называется сложностью в химии, — вполне законно, а то, что принимается за сложность в характере человека, часто бывает только его выдумкой, его игрой.
Например — женщины…
Желающих обстоятельно познакомиться с гиляками я отсылаю к специалистам-этнографам,
например к Л. И. Шренку. [К его превосходному сочинению «Инородцы Амурского края» приложены этнографическая карта и две таблицы с рисунками г. Дмитриева-Оренбургского; на одной из таблиц изображены гиляки.] Я же ограничусь лишь теми частностями, которые характерны для местных естественных условий и которые могут дать прямо или косвенно указания, практически полезные для новичков-колонистов.
Я даже в это лето пробовал несколько раз от скуки сблизиться и беседовать с Любочкой и Катенькой, но всякий раз встречал в них такое отсутствие способности логического мышления и такое незнание самых простых, обыкновенных вещей, как,
например, что такое деньги, чему учатся в университете, что такое война и т. п., и такое равнодушие к объяснению всех этих вещей, что эти попытки только больше подтверждали мое о них невыгодное мнение.
— Видя таковое ее положение, с несчастными малолетными, желал бы, — как я и сказал уже, — чем-нибудь, по мере сил, быть полезным, то есть, что называется, по мере сил-с, не более. Можно бы,
например, устроить в ее пользу подписку или, так сказать, лотерею… или что-нибудь в этом роде, — как это и всегда в подобных случаях устраивается близкими или хотя бы и посторонними, но вообще желающими помочь людьми. Вот об этом-то я имел намерение вам сообщить. Оно бы можно-с.
Ассоциации к слову «например»
Синонимы к слову «например»
Предложения со словом «например»
- – Вот например мне всегда одиноко в такие пасмурные дни, и жутко болят руки и ломит горб.
- Ну например, все автомобили держались левой стороны, и шофёры были очень недовольны тем, что по другой стороне дороги движется огромная розовая машина.
- Двое, например человек и математика, встречаются, но любви не выходит…
- (все предложения)
Значение слова «например»
НАПРИМЕ́Р, вводн. сл. Для примера, в качестве примера (употребляется при перечислении, при пояснении какого-л. слова в предложении). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова НАПРИМЕР
Афоризмы русских писателей со словом «например»
- Отчего люди засматривают в свое прошлое? Например, в блокадное — Ленинграда. Одна из причин: убедиться, кто мы и что мы. На что способны, годны.
- Всякие бывают люди и всякие страсти. У иного, например, всю страсть, весь пафос его натуры составляет холодная зависть, и он только тогда и бывает умен, талантлив и даже здоров, когда кусается..
- Обогащение (языка) производится писателями с весом. Например, вот Николай Михайлович Карамзин ввел слово промышленность, его все и приняли.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно