Неточные совпадения
Таким образом опять все заглохло бы в комнатах Обломова, если б не Анисья: она уже причислила себя к дому Обломова, бессознательно разделила неразрываемую
связь своего мужа с жизнью, домом и
особой Ильи Ильича, и ее женский глаз и заботливая рука бодрствовали в запущенных покоях.
Год тому назад и даже полгода такие обличительные речи встретили бы в Заплатине сильный отпор. А он слушал не возмущаясь. Он точно забыл, что сам студент, что на нем пальто с позолоченными пуговицами, что его должна связывать с массой студентов
особая связь.
Неточные совпадения
[Весь дальнейший текст до конца абзаца («Роскошь помещения… плебеями») не был пропущен в печать в 1859 г.] Роскошь помещения и содержания, сравнительно с другими, даже с женскими заведениями, могла иметь
связь с мыслью Александра, который, как говорили тогда, намерен был воспитать с нами своих братьев, великих князей Николая и Михаила, почти наших сверстников по летам; но императрица Марья Федоровна воспротивилась этому, находя слишком демократическим и неприличным сближение сыновей своих,
особ царственных, с нами, плебеями.
Верная моя Annette строит надежды на свадьбу наследника, [Семьи декабристов надеялись, что в
связи со свадьбами своей дочери Марии (1839) и сына Александра (1841) Николай I облегчит участь сосланных; их надежды были обмануты.] писала ко мне об этом с Гаюсом, моим родственником, который проехал в Омск по
особым поручениям к Горчакову; сутки прожил у меня.
Он намекал, что это даже придаст какой-то
особый, благородный оттенок их дружеской
связи… их «идее».
Цензоры, и без того уже достаточно строгие, подчинены были наблюдению
особого негласного комитета [Негласный комитет — образован 2 апреля 1848 года под председательством реакционера князя Д.П.Бутурлина (1790—1849), в
связи с чем назывался «бутурлинским».].
Снова начались музыка, танцы: пол содрогался. Слова Биче о «мошеннической проделке» Геза показали ее отношение к этому человеку настолько ясно, что присутствие в каюте капитана портрета девушки потеряло для меня свою темную сторону. В ее манере говорить и смотреть была мудрая простота и тонкая внимательность, сделавшие мой рассказ неполным; я чувствовал невозможность не только сказать, но даже намекнуть о
связи особых причин с моими поступками. Я умолчал поэтому о происшествии в доме Стерса.