Она вырвалась из его рук, хотела
было кричать, но чувство стыда, но боязнь гласности остановили ее; без памяти бросилась она в свою комнату и тут в первый раз вымерила всю длину, ширину и глубину своего двусмысленного положения.
Неточные совпадения
— Это-то, любезнейший, еще хуже; как бы очень-то начала
кричать, рассердит, по крайней мере, плюнешь, да и прочь пойдешь, а как
будет молчать да худеть, а ты-то себе: «Бедная, за что я тебя стащил на антониеву пищу»…
Я с Максимом Ивановичем обедал у полицеймейстера, и, как теперь помню, за пудином услышали мы колокольчик; Максим Иваныч, — знаете его слабость, — не вытерпел: «Матушка, говорит, Вера Васильевна, простите», подбежал к окну и вдруг
закричал: «Карета шестерней, да какая карета!» Я к окну: точно, карета шестерней, отличнейшая, — Иохима, должно
быть, работа, ей-богу.
Жукур
была вне себя от испуга,
кричала: «Quelle demoralisation dans се pays barbare!» [Какой разврат в этой варварской стране! (фр.)], забыла от негодования все на свете, даже и то, что у привилегированной повивальной бабки, на углу их улицы, воспитывались два ребенка, разом родившиеся, из которых один
был похож на Жукур, а другой — на кочующего друга.
На дворе жалобно
кричал время от времени юный теленок, поенный шесть недель молоком: это
была гекатомба, которую тоже приготовили крестьяне барыне для дня менин.
Измученная девушка не могла больше вынести: она вдруг зарыдала и в страшном истерическом припадке упала на диван. Мать испугалась,
кричала: «Люди, девка, воды, капель, за доктором, за доктором!» Истерический припадок
был упорен, доктор не ехал, второй гонец, посланный за ним, привез тот же ответ: «Велено-де сказать, что немножко-де повременить надо, на очень, дескать, трудных родах».
— Скажите-ка, père Joseph, лучше что-нибудь о себе, как вы провели эти годы? Моя жизнь не удалась, побоку ее. Я точно герой наших народных сказок, которые я, бывало, переводил вам, ходил по всем распутьям и
кричал: «
Есть ли в поле жив человек?» Но жив человек не откликался… мое несчастье!.. А один в поле не ратник… Я и ушел с поля и пришел к вам в гости.
3. Всякий градоправитель приходящего к нему из обывателей да выслушает, который же, не выслушав, зачнет кричать, а тем паче бить — и тот
будет кричать и бить втуне. [Вту́не (церковно-славянск.) — напрасно.]
— Нельзя же
было кричать на все комнаты о том, что мы здесь говорили. Я вовсе не насмехаюсь; мне только говорить этим языком надоело. Ну куда вы такая пойдете? Или вы хотите предать его? Вы его доведете до бешенства, и он предаст себя сам. Знайте, что уж за ним следят, уже попали на след. Вы только его выдадите. Подождите: я видел его и говорил с ним сейчас; его еще можно спасти. Подождите, сядьте, обдумаем вместе. Я для того и звал вас, чтобы поговорить об этом наедине и хорошенько обдумать. Да сядьте же!
Неточные совпадения
Бобчинский (перебивая).Марья Антоновна, имею честь поздравить! Дай бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою), чтоб можно
было на ладонку посадить, да-с! Все
будет мальчишка
кричать: уа! уа! уа!
«Играй, Ипат!» А кучеру //
Кричит: «Пошел живей!» // Метель
была изрядная, // Играл я: руки заняты,
В канаве бабы ссорятся, // Одна
кричит: «Домой идти // Тошнее, чем на каторгу!» // Другая: — Врешь, в моем дому // Похуже твоего! // Мне старший зять ребро сломал, // Середний зять клубок украл, // Клубок плевок, да дело в том — // Полтинник
был замотан в нем, // А младший зять все нож берет, // Того гляди убьет, убьет!..
Поговорив с крестьянином, // С балкона князь
кричит: // «Ну, братцы!
будь по-вашему.
«
Пей, вахлачки, погуливай!» — // Клим весело
кричал.