Неточные совпадения
Ночь выпала ветреная и холодная. За недостатком дров огня большого развести было нельзя, и потому все зябли и почти не спали. Как я ни старался завернуться в бурку, но холодный ветер находил где-нибудь лазейку и знобил
то плечо,
то бок,
то спину. Дрова были плохие, они трещали и бросали во все
стороны искры. У Дерсу прогорело одеяло. Сквозь дремоту я слышал, как он ругал полено, называя его по-своему — «худой люди».
Мы плыли
по главному руслу и только в случае крайней нужды сворачивали в
сторону, с
тем чтобы при первой же возможности выйти на реку снова. Протоки эти, заросшие лозой и камышами, совершенно скрывали нашу лодку. Мы плыли тихо и нередко подходили к птицам ближе, чем на ружейный выстрел. Иногда мы задерживались нарочно и подолгу рассматривали их.
Лошади уже отабунились, они не лягались и не кусали друг друга. В поводу надо было вести только первого коня, а прочие шли следом сами. Каждый из стрелков
по очереди шел сзади и подгонял
тех лошадей, которые сворачивали в
сторону или отставали.
На следующий день мы выступили из Иолайзы довольно рано. Путеводной нитью нам служила небольшая тропка. Сначала она шла
по горам с левой
стороны Фудзина, а затем, миновав небольшой болотистый лесок, снова спустилась в долину. Размытая почва, галечниковые отмели и ямы — все это указывало на
то, что река часто выходит из берегов и затопляет долину.
Посидев еще немного, я пошел дальше. Все время мне попадался в пути свежеперевернутый колодник. Я узнал работу медведя. Это его любимейшее занятие. Слоняясь
по тайге, он подымает бурелом и что-то собирает под ним на земле. Китайцы в шутку говорят, что медведь сушит валежник, поворачивая его к солнцу
то одной,
то другой
стороной.
Чем более мы углублялись в горы,
тем порожистее становилась река. Тропа стала часто переходить с одного берега на другой. Деревья, упавшие на землю, служили природными мостами. Это доказывало, что тропа была пешеходная. Помня слова таза, что надо придерживаться конной тропы, я удвоил внимание к югу. Не было сомнения, что мы ошиблись и пошли не
по той дороге. Наша тропа, вероятно, свернула в
сторону, а эта, более торная, несомненно, вела к истокам Улахе.
Предоставив им заниматься своим делом, я пошел побродить
по тайге. Опасаясь заблудиться, я направился
по течению воды, с
тем чтобы назад вернуться
по тому же ручью. Когда я возвратился на женьшеневую плантацию, китайцы уже окончили свою работу и ждали меня. К фанзе мы подошли с другой
стороны, из чего я заключил, что назад мы шли другой дорогой.
Вчера мы до
того были утомлены, что далее не осмотрелись как следует, было не до наблюдений. Только сегодня, после сытного завтрака, я решил сделать прогулку
по окрестностям. В средней части долина реки Аввакумовки шириной около 0,5 км. С правой
стороны ее тянутся двойные террасы, с левой — скалистые сопки, состоящие из трахитов, конгломератов и брекчий. Около террас можно видеть длинное болото. Это место, где раньше проходила река. Во время какого-то большого наводнения она проложила себе новое русло.
Если идти вверх
по реке,
то с правой
стороны видны какие-то карнизы, которые дальше переходят в широкие террасы.
Теперь дикие свиньи пошли в гору, потом спустились в соседнюю падь, оттуда
по ребру опять стали подниматься вверх, но, не дойдя до вершины, круто повернули в
сторону и снова спустились в долину. Я так увлекся преследованием их, что совершенно забыл о
том, что надо осматриваться и запомнить местность. Все внимание мое было поглощено кабанами и следами тигра.
Та к прошел я еще около часа.
Длина всей реки 68 км. Протекает она
по типичной денудационной долине, которая как бы слагается из ряда обширных котловин. Особенно это заметно около ее притоков. В долине Тадушу сильно развиты речные террасы. Они тянутся все время
то с одной,
то с другой
стороны почти до самых истоков.
Если идти вверх
по реке,
то в последовательном порядке будут попадаться следующие притоки: с левой
стороны (
по течению) — Дунгоу [Дун-гоу-восточная долина.], Канехеза [Гань-хэ-цзы — сухая речка.] и Цимухе.
От перевала Венюкова Сихотэ-Алинь имеет вид гряды, медленно повышающейся на север. Этот подъем так незаметен для глаза, что во время пути совершенно забываешь, что идешь
по хребту, и только склоны
по сторонам напоминают о
том, что находишься на водоразделе. Места эти покрыты березняком, которому можно дать не более 40 лет. Он, вероятно, появился здесь после пожаров.
Люди начали снимать с измученных лошадей вьюки, а я с Дерсу снова пошел
по дорожке. Не успели мы сделать и 200 шагов, как снова наткнулись на следы тигра. Страшный зверь опять шел за нами и опять, как и в первый раз, почуяв наше приближение, уклонился от встречи. Дерсу остановился и, оборотившись лицом в
ту сторону, куда скрылся тигр, закричал громким голосом, в котором я заметил нотки негодования...
Шорох исходил из кустов, находящихся
по другую
сторону солонцов, как раз против
того места, где мы сидели.
Я прислушался. Со
стороны, противоположной
той, куда ушли казаки, издали доносились странные звуки. Точно кто-нибудь рубил там дерево. Потом все стихло. Прошло 10 минут, и опять новый звук пронесся в воздухе. Точно кто-то лязгал железом, но только очень далеко. Вдруг сильный шум прокатился
по всему лесу. Должно быть, упало дерево.
Река Вангоу имеет вид горной таежной речки, длиной около 20 км, протекающей
по продольной межскладчатой долине, покрытой отличным строевым лесом. На этом протяжении она принимает в себя 5 небольших притоков: 3 с левой
стороны — Тунца [Дун-ча — восточное разветвление.], Сяоца [Сяо-ча — малое разветвление.] и Сиявангул [Сяо-ван-гоу-эр — малая извилистая долина.], и 2 с правой — Та-Сица [Да-си-ча — большое западное разветвление.] и Сяо-Сица [Сяо-си-ча — малое западное разветвление.].
И он принялся мне рассказывать о
том, что это душа умершего ребенка. Она некоторое время скитается
по земле в виде летяги и только впоследствии попадает в загробный мир, находящийся в
той стороне, где закатывается солнце.
После этого он выстрелил из ружья в воздух, затем бросился к березе, спешно сорвал с нее кору и зажег спичкой. Ярким пламенем вспыхнула сухая береста, и в
то же мгновение вокруг нас сразу стало вдвое темнее. Испуганные выстрелом изюбры шарахнулись в
сторону, а затем все стихло. Дерсу взял палку и накрутил на нее горящую бересту. Через минуту мы шли назад, освещая дорогу факелом. Перейдя реку, мы вышли на тропинку и
по ней возвратились на бивак.
С Тютихе на Аохобе можно попасть и другой дорогой. Расстояние между ними всего только 7 км. Тропа начинается от
того озерка, где мы с Дерсу стреляли уток. Она идет
по ключику на перевал, высота которого равна 310 м. Редколесье
по склонам гор, одиночные старые дубы в долинах и густые кустарниковые заросли
по увалам — обычные для всего побережья. Спуск на Аохобе в 2 раза длиннее, чем подъем со
стороны Тютихе. Тропа эта продолжается и далее
по побережью моря.
Многие охотники рассказывают о
том, что они били медведя без всякого страха, и выставляют при этом только комичные
стороны охоты.
По рассказу одних, медведь убегает после выстрела; другие говорят, что он становится на задние лапы и идет навстречу охотнику, и что в это время в него можно влепить несколько пуль. Дерсу не соглашался с этим. Слушая такие рассказы, он сердился, плевался, но никогда не вступал в пререкания.
Когда медведь был от меня совсем близко, я выстрелил почти в упор. Он опрокинулся, а я отбежал снова. Когда я оглянулся назад,
то увидел, что медведь катается
по земле. В это время с правой
стороны я услышал еще шум. Инстинктивно я обернулся и замер на месте. Из кустов показалась голова другого медведя, но сейчас же опять спряталась в зарослях. Тихонько, стараясь не шуметь, я побежал влево и вышел на реку.
Вечер был тихий и прохладный. Полная луна плыла
по ясному небу, и,
по мере
того как свет луны становился ярче, наши тени делались короче и чернее.
По дороге мы опять вспугнули диких кабанов. Они с шумом разбежались в разные
стороны. Наконец между деревьями показался свет. Это был наш бивак.
Река Мутухе (по-удэгейски — Ца-уги) впадает в бухту Опричник (44° 27' с. ш. и 39° 40' в. д. от Гринвича), совершенно открытую со
стороны моря и потому для стоянки судов не пригодную. Глубокая заводь реки, сразу расширяющаяся долина и необсохшие болота вблизи моря указывают на
то, что раньше здесь тоже был залив, довольно глубоко вдававшийся в сушу.
По береговым валам около самой бухты растет ползучий даурский можжевельник, а
по болотам — кустарниковая береза с узкокрылыми плодами.
Название Мутухе есть искаженное китайское название Му-чжу-хе («мугу» — самка, «чжу» — дикий кабан, «хе» — река, что значит — Река диких свиней). Она течет вдоль берега моря
по тектонической долине и принимает в себя, не считая мелких горных ручьев, 3 притока с правой
стороны.
Та к как речки эти не имели раньше названий,
то я окрестил их. Первую речку я назвал Оленьей, вторую — Медвежьей, третью — Зверовой.
Когда на другой день я поднялся, солнце было уже высоко. Напившись чаю, мы взяли свои котомки и пошли к перевалу. Здесь тропа долгое время идет
по хребту, огибая его вершины
то с одной,
то с другой
стороны. Поэтому кажется, что она
то подымается,
то опускается и как будто пересекает несколько горных отрогов.
За утренним чаем Г.И. Гранатман заспорил с Кожевниковым
по вопросу, с какой
стороны ночью дул ветер. Кожевников указывал на восток, Гранатман — на юг, а мне казалось, что ветер дул с севера. Мы не могли столковаться и потому обратились к Дерсу. Гольд сказал, что направление ветра ночью было с запада. При этом он указал на листья тростника. Утром с восходом солнца ветер стих, а листья так и остались загнутыми в
ту сторону, куда их направил ветер.
Багровая заря вечером и мгла на горизонте перед рассветом были верными признаками
того, что утром будет мороз.
Та к оно и случилось. Солнце взошло мутное, деформированное. Оно давало свет, но не тепло. От диска его кверху и книзу шли яркие лучи, а
по сторонам были светящиеся радужные пятна, которые на языке полярных народов называются «ушами солнца».
Иман еще не замерз и только
по краям имел забереги. На другом берегу, как раз против
того места, где мы стояли, копошились какие-то маленькие люди. Это оказались удэгейские дети. Немного дальше, в тальниках, виднелась юрта и около нее амбар на сваях. Дерсу крикнул ребятишкам, чтобы они подали лодку. Мальчики испуганно посмотрели в нашу
сторону и убежали. Вслед за
тем из юрты вышел мужчина с ружьем в руках. Он перекинулся с Дерсу несколькими словами и затем переехал в лодке на нашу
сторону.
Неточные совпадения
Выступили вперед два свидетеля: отставной солдат Карапузов да слепенькая нищенка Маремьянушка."И было
тем свидетелям дано за ложное показание
по пятаку серебром", — говорит летописец, который в этом случае явно становится на
сторону угнетенного Линкина.
Из рассказа его видно, что глуповцы беспрекословно подчиняются капризам истории и не представляют никаких данных,
по которым можно было бы судить о степени их зрелости, в смысле самоуправления; что, напротив
того, они мечутся из
стороны в
сторону, без всякого плана, как бы гонимые безотчетным страхом.
Когда Вронский опять навел в
ту сторону бинокль, он заметил, что княжна Варвара особенно красна, неестественно смеется и беспрестанно оглядывается на соседнюю ложу; Анна же, сложив веер и постукивая им
по красному бархату, приглядывается куда-то, но не видит и, очевидно, не хочет видеть
того, что происходит в соседней ложе. На лице Яшвина было
то выражение, которое бывало на нем, когда он проигрывал. Он насупившись засовывал всё глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на
ту же соседнюю ложу.
— Я не высказываю своего мнения о
том и другом образовании, — с улыбкой снисхождения, как к ребенку, сказал Сергей Иванович, подставляя свой стакан, — я только говорю, что обе
стороны имеют сильные доводы, — продолжал он, обращаясь к Алексею Александровичу. — Я классик
по образованию, но в споре этом я лично не могу найти своего места. Я не вижу ясных доводов, почему классическим наукам дано преимущество пред реальными.
Дворяне и в большой и в малой зале группировались лагерями, и,
по враждебности и недоверчивости взглядов,
по замолкавшему при приближении чуждых лиц говору,
по тому, что некоторые, шепчась, уходили даже в дальний коридор, было видно, что каждая
сторона имела тайны от другой.