И с этого вечера, о котором впоследствии без ужаса не могла вспомнить Елена Петровна, началось нечто странное: Колесников стал чуть ли не ежедневным гостем, приходил и днем, в праздники, сидел и целые вечера; и по тому,
как мало придавал он значения отсутствию Саши, казалось, что и ходит он совсем не для него.
Неточные совпадения
Было ли это юношеское,
мало сознательное отношение к смерти, или то стойкое мужество, которое так отличило Сашу в его последние дни, но о смерти и говорил он и думал спокойно,
как о необходимой составной части дела. Но так же, впрочем, относился к смерти и Колесников.
— А ты требовательный человек, Василий: то много мучусь, то
мало! Теперь,
как врач, ты хочешь сказать, что жертвы под хлороформом не принимаются, — так я тебя понял?
Уже с презрением посмотрел мужик на Андрея Иваныча, ничего не сказал и, переваливаясь, вышел. А Колесников подумал: «
Как странно бывает сходство: Елена Петровна — гречанка и генеральша, а этот — мужик, а
как похожи!.. Словно брат с сестрой. Слава Богу, сегодня все идет хорошо и приятно, и пьяных
мало».
— Здорово! Тебе покрепче, Саша?.. — взглянул Колесников,
как из-за очков, поднял удивленно голову и уставился прямо. — Да ты, Саша… чему ты рад, Сашка? Что пьяных
мало?.. Ну и чудак же ты, Сашук!
— Эта самая, провалиться на месте, эта самая! Куда пришла, а? Принесла ее летось учительша, повертела мало-мало за хвост, да и пусти!.. Аж дрогнул народ! Тут тебе гнусит,
как дьячок, тут тебе кандычит, тут тебе слезьми заливается — смехота!
— Деньги-то кровные! Конечно, что и говорить, за вами они не пропадут,
как в банке, а все-таки пора бы… Кому и нужда, а кто… и погулять хочет. Вот вы вчера Поликарпа ни много ни
мало как на тот свет отправили, а за что? Монастырь какой-то завели… не понимай я вашей хитрости, давно б ушел, человек я вольный и способный.
Наконец отлегло от сердца: Колесников дышал, был без памяти, но жив; и крови вышло
мало, а теперь и совсем не шла. И когда переворачивали его, застонал и что-то
как будто промолвил, но слов не разобрали. Опять замолчал. И тут после короткой радости наступило отчаяние: куда идти в этой темноте?
Случаев прямой вражды было еще
мало, но словно ослепла и оглохла деревня: никто не слышит, никто не видит,
как ни кричи.
Но гуляли женщины редко, — и день и вечер проводили в стенах,
мало замечая, что делается за окнами: все куда-то шли и все куда-то ехали люди, и стал привычен шум,
как прежде тишина. И только в дождливую погоду, когда в мокрых стеклах расплывался свет уличного фонаря и особенным становился стук экипажей с поднятыми верхами, Елена Петровна обнаруживала беспокойство и говорила, что нужно купить термометр, который показывает погоду.
— Ах,
мало ли что пишут в этих газетах,
как ты можешь этому верить. И знаешь ли, что я думаю, Линочка?
С соболезнованием рассказывал он, как велика необразованность соседей помещиков;
как мало думают они о своих подвластных; как они даже смеялись, когда он старался изъяснить, как необходимо для хозяйства устроенье письменной конторы, контор комиссии и даже комитетов, чтобы тем предохранить всякие кражи и всякая вещь была бы известна, чтобы писарь, управитель и бухгалтер образовались бы не как-нибудь, но оканчивали бы университетское воспитанье; как, несмотря на все убеждения, он не мог убедить помещиков в том, что какая бы выгода была их имениям, если бы каждый крестьянин был воспитан так, чтобы, идя за плугом, мог читать в то же время книгу о громовых отводах.
Неточные совпадения
Хлестаков. Вот вздор
какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого
мало.
Оро́бели наследники: // А ну
как перед смертию // Лишит наследства?
Мало ли // Лесов, земель у батюшки? // Что денег понакоплено, // Куда пойдет добро? // Гадай! У князя в Питере // Три дочери побочные // За генералов выданы, // Не отказал бы им!
Скотинин. То ль еще увидишь,
как опознаешь меня покороче. Вишь ты, здесь содомно. Через час место приду к тебе один. Тут дело и сладим. Скажу, не похвалясь: каков я, право, таких
мало. (Отходит.)
Мало того, начались убийства, и на самом городском выгоне поднято было туловище неизвестного человека, в котором, по фалдочкам, хотя и признали лейб-кампанца, но ни капитан-исправник, ни прочие члены временного отделения,
как ни бились, не могли отыскать отделенной от туловища головы.
Пытались было зажечь клоповный завод, но в действиях осаждающих было
мало единомыслия, так
как никто не хотел взять на себя обязанность руководить ими, — и попытка не удалась.