Неточные совпадения
Женщина рассказала
печальную историю, перебивая
рассказ умильным гульканием девочке и уверениями, что Мери в раю. Когда Лонгрен узнал подробности, рай показался ему немного светлее дровяного сарая, и он подумал, что огонь простой лампы — будь теперь они все вместе, втроем — был бы для ушедшей в неведомую страну женщины незаменимой отрадой.
И пугливые взгляды
печальных черных глаз, и грустное выражение его смуглого лица, и
рассказы, и жадность, с какой он накидывался на приносимую нами пищу, — все это внушало нам какое-то захватывающее, острое сочувствие к купленному мальчику и злобу против его владыки, которая в одно утро и прорвалась наружу.
Лена встрепенулась. Подавленная
печальными видами и мрачными
рассказами, она вдруг как бы очнулась от гипноза.
Доверчиво, просто, нередко смущая старика подробностями, она рассказывала ему о своём отце, о чиновниках, игре в карты, пьянстве, о себе самой и своих мечтах; эти
рассказы, отдалённо напоминая Кожемякину юность, иногда вводили в сумрак его души тонкий и
печальный луч света, согревая старое сердце.
Его
рассказ, то буйный, то
печальный, // Я вздумал перенесть на север дальный: // Пусть будет странен в нашем он краю, // Как слышал, так его передаю! // Я не хочу, незнаемый толпою, // Чтобы как тайна он погиб со мною; // Пускай ему не внемлют, до конца // Я доскажу! Кто с гордою душою // Родился, тот не требует венца; // Любовь и песни — вот вся жизнь певца; // Без них она пуста, бедна, уныла, // Как небеса без туч и без светила!..