Неточные совпадения
Сердце у меня замерло от страха, и
мысль, что я причиною болезни
матери, мучила меня беспрестанно.
Сердце у меня опять замерло, и я готов был заплакать; но
мать приласкала меня, успокоила, ободрила и приказала мне идти в детскую — читать свою книжку и занимать сестрицу, прибавя, что ей теперь некогда с нами быть и что она поручает мне смотреть за сестрою; я повиновался и медленно пошел назад: какая-то грусть вдруг отравила мою веселость, и даже
мысль, что мне поручают мою сестрицу, что в другое время было бы мне очень приятно и лестно, теперь не утешила меня.
Впоследствии я нашел, что Ик ничем не хуже Демы; но тогда я не в состоянии был им восхищаться:
мысль, что
мать отпустила меня против своего желания, что она недовольна, беспокоится обо мне, что я отпущен на короткое время, что сейчас надо возвращаться, — совершенно закрыла мою душу от сладких впечатлений великолепной природы и уже зародившейся во мне охоты, но место, куда мы приехали, было поистине очаровательно!
Мысль остаться в Багрове одним с сестрой, без отца и
матери, хотя была не новою для меня, но как будто до сих пор не понимаемою; она вдруг поразила меня таким ужасом, что я на минуту потерял способность слышать и соображать слышанное и потому многих разговоров не понял, хотя и мог бы понять.
Снова поразила меня
мысль об разлуке с
матерью и отцом.
Он даже высказал мне, что считал меня баловнем
матери, матушкиным сынком, который отца своего не любит, а родных его и подавно, и всем в Багрове «брезгует»; очевидно, что это было ему насказано, а моя неласковость, печальный вид и робость, даже страх, внушаемый его присутствием, утвердили старика в таких
мыслях.
Я не скрывал от
матери ничего мною слышанного, даже ни одной собственной моей
мысли; разумеется, все ей рассказал, и она поспешила удалить от нас это вредное существо.
Как ни была умна моя
мать, но, по ее недостаточному образованию, не могла ей войти в голову дикая тогда
мысль спосылать сына в народное училище, —
мысль, которая теперь могла бы быть для всех понятною и служить объяснением такого поступка.
Мать успокоилась, развеселилась и отпустила меня с отцом на озеро, к которому стремились все мои
мысли и желания...
У меня была
мысль, что маменька не позволит; но, как нарочно,
мать отвечала, что если я не трушу, то она очень рада.
Мысль о смерти
матери не входила мне в голову, и я думаю, что мои понятия стали путаться и что это было началом какого-то помешательства.
Мысль, что я полезен
матери, была мне очень приятна, я даже гордился тем.
Всего более смущала меня возможность сойти с ума, и я несколько дней следил за своими
мыслями и надоедал
матери расспросами и сомнениями, нет ли во мне чего-нибудь похожего на сумасшествие?
Мать утвердила меня в таких
мыслях.
Полный таких
мыслей, воротился я домой и принялся передавать
матери мои впечатления и желание работать.
По просухе перебывали у нас в гостях все соседи, большею частью родные нам. Приезжали также и Чичаговы, только без старушки Мертваго; разумеется,
мать была им очень рада и большую часть времени проводила в откровенных, задушевных разговорах наедине с Катериной Борисовной, даже меня высылала. Я мельком вслушался раза два в ее слова и догадался, что она жаловалась на свое положение, что она была недовольна своей жизнью в Багрове: эта
мысль постоянно смущала и огорчала меня.
Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное
матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но
мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову.
Неточные совпадения
В минуты унынья, о Родина-мать! // Я
мыслью вперед улетаю, // Еще суждено тебе много страдать, // Но ты не погибнешь, я знаю.
Она тоже не спала всю ночь и всё утро ждала его.
Мать и отец были бесспорно согласны и счастливы ее счастьем. Она ждала его. Она первая хотела объявить ему свое и его счастье. Она готовилась одна встретить его, и радовалась этой
мысли, и робела и стыдилась, и сама не знала, что она сделает. Она слышала его шаги и голос и ждала за дверью, пока уйдет mademoiselle Linon. Mademoiselle Linon ушла. Она, не думая, не спрашивая себя, как и что, подошла к нему и сделала то, что она сделала.
Когда вечер кончился, Кити рассказала
матери о разговоре ее с Левиным, и, несмотря на всю жалость, которую она испытала к Левину, ее радовала
мысль, что ей было сделано предложение.
Он знал, что между отцом и
матерью была ссора, разлучившая их, знал, что ему суждено оставаться с отцом, и старался привыкнуть к этой
мысли.
Варенька, услыхав голос Кити и выговор ее
матери, быстро легкими шагами подошла к Кити. Быстрота движений, краска, покрывавшая оживленное лицо, — всё показывало, что в ней происходило что-то необыкновенное. Кити знала, что̀ было это необыкновенное, и внимательно следила за ней. Она теперь позвала Вареньку только затем, чтобы мысленно благословить ее на то важное событие, которое, по
мысли Кити, должно было совершиться нынче после обеда в лесу.