Неточные совпадения
Знаменитый Багратион был нашим любимцем, и когда мы услышали, что он, оставленный на жертву неприятелю, пробился с своим
отрядом сквозь целую армию
французов, — такое грянуло ура, такой был общий единодушный восторг, что я и описать не умею.
Тут вспомнил я, что за несколько дней, именно в этот же час, небольшой
отряд французов, вышедший из города для фуражировки, чуть-чуть не вырезал наш аванпост: он спасся только тем, что подоспела смена; то же самое могло случиться и во второй раз.
Немцы вытеснили сравнительно слабый
отряд французов из Эльзас-Лотарингии и двинулись дальше, в глубь страны. Здесь повторилась та же история, что и в Бельгии. Разрушается прекрасный, наполненный лучшими произведениями искусства, замок Шантильи. A несколько позднее, громится и разрушается теми же гигантскими немецкими сорокадюймовыми снарядами один из величайших по красоте и старинной готической архитектуре Реймсский собор.
Неточные совпадения
Меж тем небольшой
отряд, наделавший так много тревоги, приблизился к мосту; впереди шло человек пятьсот безоружных
французов, и не удивительно, что они перепугали народ.
Убить просто
француза — казалось для русского крестьянина уже делом слишком обыкновенным; все роды смертей, одна другой ужаснее, ожидали несчастных неприятельских солдат, захваченных вооруженными толпами крестьян, которые, делаясь час от часу отважнее, стали наконец нападать на сильные
отряды фуражиров и нередко оставались победителями.
В продолжение этого короткого, но жаркого дела Рославлев заметил одного русского офицера, который, по-видимому, командовал всем
отрядом; он летал и крутился как вихрь впереди своих наездников: лихой горской конь его перепрыгивал через кучи убитых, топтал в ногах
французов и с быстротою молнии переносил его с одного места на другое.
Я, может быть, подвинусь с моим
отрядом к Вязьме и стану кочевать в тылу у
французов; а вы, вероятно, желаете пробраться к нашей армии?
Наши приятели, распростясь с начальником
отряда, отправились в дорогу и, догнав в четверть часа пленных, были свидетелями восторгов кирасирского офицера. Покрывая поцелуями портрет своей любезной, он повторял: «Боже мой, боже мой! кто бы мог подумать, чтоб этот казак, этот варвар имел такую душу!.. О, этот русской достоин быть
французом! Il est Francais dans l'вame!» [Он
француз в душе! (франц.)]